-
1 asramoq
garder, conserver, préserver; entretenir, élever; adopter -
2 ehtiyotlamoq
garder, protéger -
3 qo‘rimoq
garder, protéger, défendre -
4 saqlamoq
garder, conserver, sauvegarder, protéger, défendre; observer, respecter, maintenir; hayotni saqlamoq protéger la vie, préserver la vie -
5 ardoqlamoq
soigner, garder; choyer, chérir; respecter -
6 ayamoq
ménager, épargner; plaindre, avoir pitié, déplorer; garder, ménager, protéger, préserver; ayamasdan sans ménagement; sans pitié; Ayagan ko‘zga cho‘p tushar prov Trop de précaution nuit -
7 ehtiyotlanmoq
se garder, se protéger -
8 oriyat
honte f, pudeur f, dignité f; oriyat qilmoq avoir honte; garder sa dignité -
9 orlanmoq
avoir honte; garder sa dignité -
10 qo‘riqlamoq
défendre, garder -
11 qorachiq
pupille f, prunelle f; ko‘z qorachig‘i prunelle des yeux; ko‘z qorachig‘idek asramoq garder comme la prunelle de ses yeux -
12 sukut
silence m; sukut saqlamoq garder le silence; sukut qilmoq / etmoq se taire -
13 tejamoq
économiser; garder, conserver -
14 tutmoq
attraper, saisir; tenir, garder; utiliser; baliq tutmoq pêcher; hovlini toza tutmoq tenir la cour propre; o‘qqa tutmoq mitrailler, soumettre au feu -
15 tutqunlik
captivité f; servitude f, dépendance f; tutqunlikka tushmoq être fait prisonnier; tutqunlikda tutmoq garder captif -
16 ushlamoq
attraper, saisir, capturer; retenir, garder; capter; tenir -
17 yo‘l
chemin m, route f, voie f; taraqqiyot yo‘li voie de développement; yo‘l yoqasi bascôté; yo‘lga chiqmoq / yo‘l olmoq se mettre en route; to‘g‘ri yo‘l tutmoq / haqiqat yo‘lini tutmoq garder le bon cap; yo‘l boshlamoq guider, mener; yo‘l ko‘rsatmoq guider; yo‘lga solmoq diriger vers, montrer la direction; refaire l'éducation, remettre sur le droit chemin; yo‘li bilan postp au moyen de; yo‘l qo‘ymoq permettre; yo‘lga qo‘ymoq mettre en marche, lancer, mettre en oeuvre -
18 yod
mémoire f; souvenir m; yod olmoq apprendre par coeur; yodda saqlamoq garder en mémoire; yoddan chiqarmoq oublier; yoddan aytib bermoq réciter de mémoirechim iode m -
19 yopmoq
fermer, couvrir, clore; sir yopmoq garder un secretcuire au tandir (four)
См. также в других словарях:
garder — [ garde ] v. tr. <conjug. : 1> • 1050; germ. °wardôn;cf. all. warten « veiller, prendre garde » I ♦ 1 ♦ Prendre soin de (une personne, un animal). ⇒ veiller (sur); surveiller. Garder des bêtes, un troupeau (⇒ berger, gardeur, gardien) .… … Encyclopédie Universelle
garder — GARDER. v. a. Conserver, tenir une chose en lieu propre & commode pour empescher qu elle ne se perde, qu elle ne se gaste &c. Garder des pierreries. garder de l argent. c est un homme qui ne sçauroit rien garder. garder du vin. garder de la… … Dictionnaire de l'Académie française
garder — Garder, Asseruare, Conseruare, Custodire, Protegere, Tueri. Ceux qui gardent aucun, Custodiae custodiarum. Qui n est point gardé, Incustoditus. Garder les bestes és champs, Pascere. Garder, Vetustati mandare. B. Garder en ses escrits la diversité … Thresor de la langue françoyse
Garder — er betegnelsen for en soldat i garden … Danske encyklopædi
garder — (gar dé) v. n. 1° Prendre garde, avoir soin qu une chose soit évitée. • À ces honteux moyens gardez de recourir, CORN. Rodog. III, 2. • Mon Dieu, Éraste, gardons d être surpris ; je tremble qu on ne nous voie ensemble, MOL. M. de Pourc. I,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARDER — v. a. Conserver une chose, l empêcher de se perdre, de se gâter, etc. Ce vin là est si délicat, qu on ne pourra le garder. Dans les chaleurs on ne peut garder la viande, la viande ne peut pas se garder. Il signifie aussi, Retenir quelque chose … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARDER — v. tr. Empêcher qu’une chose ne se perde, ne se gâte, ne disparaisse. On ne peut pas garder plus longtemps ce gibier, il faut le manger. Ce vin ne se gardera pas. Gardez soigneusement ces papiers, ils pourront vous être utiles. En parlant des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garder — vt. ; tenir, conserver ; réserver : GARDÂ (Aillon J., Aillon V.273, Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Arvillard.228, Bellecombe Bauges, Billième, Bogève, Chambéry.025, Chamonix, Compôte Bauges, Cordon.083, Doucy Bauges, Giettaz, Marthod, Megève … Dictionnaire Français-Savoyard
Garder See (Lohmen) — Garder See Garder See vom Nordufer aus gesehen Geographische Lage Landkreis Rostock Zuflüsse Bresenitz, Bollbach und d … Deutsch Wikipedia
Garder la tête haute — Données clés Réalisation Martine Gonthié Sociétés de production Vivement lundi ! Pays d’origine France … Wikipédia en Français
Garder la bouche cousue, rester bouche cousue — ● Garder la bouche cousue, rester bouche cousue garder le silence, se taire … Encyclopédie Universelle