-
1 Faulenzen
n бездельничанье, лодырничанье -
2 faulenzen
F лентяйничать, сачковать, лодырничать, бить баклуши -
3 faulenzen
fau lenzen ['faʊlɛnʦ̑ən]vi leniuchować -
4 luieren
faulenzen -
5 ljenčarenje
Faulenzen n (-s), Faulenzerei' f (-); Nachtstun n (-s), Müßiggang m (-[e]s) -
6 ljenčariti
faulenzen, nichts tun (180), die Zeit vergeu'den müßig sein (b) (147), auf der Bärenhaut liegen (b) (89) -
7 лентяйствувам [пей.]
faulenzen [pej.] -
8 мързелувам
faulenzen [pej.] -
9 иренү
faulenzen; faul sein (werden) // Faulheit f. -
10 лениться
faulenzen, faul sein; лениться + Inf. zu faul zum... sein -
11 laze
intransitive verb* * *[leɪz]vi faulenzen* * *[leɪz]1. nto have a long laze in bed — lange faul im Bett (liegen) bleiben
2. vifaulenzen* * *laze [leız]A v/i faulenzen:laze in the sun sich in der Sonne aalen umg;C s Faulenzen n:have a laze faulenzen;have a laze at the beach faul am Strand liegen* * *intransitive verblaze around or about — herumfaulenzen (ugs.)
* * *v.faulenzen v. -
12 idle
1. adjective1) (lazy) faul; träge2) (not in use) außer Betrieb nachgestellt4) (groundless) unbegründet [Annahme, Mutmaßung]; bloß, rein [Spekulation, Gerücht]no idle boast or jest — (iron.) kein leeres Versprechen
5) (ineffective) sinnlos, (geh.) müßig [Diskussion, Streit]; leer [Versprechen]6) (unoccupied) frei [Zeit, Stunden, Tag]7) (unemployed)2. intransitive verbbe made idle — [Arbeiter:] arbeitslos werden
[Motor:] leer laufen, im Leerlauf laufenPhrasal Verbs:* * *1. adjective2) (lazy: He has work to do, but he's idle and just sits around.) faul3) (having no effect or result: idle threats.) vergeblich2. verb1) (to be idle or do nothing: On holiday they just idled from morning till night.) faulenzen2) (of an engine etc, to run gently without doing any work: They kept the car engine idling while they checked their position with the map.) leer laufen•- idler- idleness
- idly
- idle away* * *[ˈaɪdl̩]I. adj1. (lazy) faul, trägehis bike lay \idle most of the time sein Fahrrad stand die meiste Zeit unbenutzt herum\idle capacity ungenutzte Kapazität\idle resources unproduktive Ressourcen plthe \idle rich die reichen Müßiggängerto lie \idle factory stillstehen, stillliegen4. moment müßigin my \idle moments I dream of sun-kissed beaches in Zeiten der Muße träume ich von sonnenverwöhnten Stränden\idle boast bloße Angeberei\idle chatter hohles Geschwätz\idle fear unbegründete Angst\idle rumours reine Gerüchte\idle speculation reine Spekulation\idle threat leere Drohung6. FIN unproduktiv\idle capital totes Kapitalmoney lying \idle nicht angelegtes [o nicht arbeitendes] [o brachliegendes] Geldto sit \idle brach liegen7. machine, telephone line bereitII. vi2. (engine) leerlaufen, im Leerlauf laufen* * *['aɪdl]1. adjidle money, money lying idle — totes or brachliegendes Kapital
2) (= lazy) faul, träge500 men have been made idle by the strike — durch den Streik mussten 500 Leute ihre Arbeit einstellen
the machine stood idle — die Maschine stand still or arbeitete nicht or war außer Betrieb
idle curiosity — pure or bloße Neugier
5)(= useless)
it would be idle to go on trying — es wäre nutzlos or zwecklos, (es) weiter zu versuchen2. vi1) (person) untätig sein, faulenzen, nichts tuna day spent idling on the river — ein Tag, den man untätig auf dem Wasser verbringt
2) (engine) leerlaufen* * *idle [ˈaıdl]A adj (adv idly)1. untätig, müßig. the idle rich die reichen Müßiggänger2. unbeschäftigt, arbeitslos:3. ungenutzt, ruhig, still, Muße…:4. faul, träge (Person)5. TECHa) stillstehend, außer Betriebb) leerlaufend, im Leerlauf:lie idle stillliegen;run idle leerlaufen;stand idle stillstehen, außer Betrieb sein;idle motion Leergang m;idle speed Leerlaufdrehzahl f;6. AGR brachliegend (auch fig)9. a) müßig, nutz-, sinn-, zwecklos:b) vergeblich (Versuch etc)10. leer, hohl:idle threats leere DrohungenB v/i1. nichts tun, faulenzen:2. TECH leerlaufenC v/t2. zum Nichtstun verurteilen:idled → A 23. TECH leerlaufen lassen* * *1. adjective1) (lazy) faul; träge2) (not in use) außer Betrieb nachgestellt3) (having no special purpose) bloß [Neugier]; nutzlos, leer [Geschwätz]4) (groundless) unbegründet [Annahme, Mutmaßung]; bloß, rein [Spekulation, Gerücht]no idle boast or jest — (iron.) kein leeres Versprechen
5) (ineffective) sinnlos, (geh.) müßig [Diskussion, Streit]; leer [Versprechen]6) (unoccupied) frei [Zeit, Stunden, Tag]7) (unemployed)2. intransitive verbbe made idle — [Arbeiter:] arbeitslos werden
[Motor:] leer laufen, im Leerlauf laufenPhrasal Verbs:* * *(computers) n.Leerbefehl m. adj.faul adj.faulenz adj.faulenzen adj.müßig adj.nutzlos adj.träg adj.untätig adj. n.Leerlauf -¨e m. -
13 бездельничать
F nichts tun; faulenzen* * *безде́льничать fam nichts tun; faulenzen* * *безде́льнича|ть<-ю, ешь> нсвнпрх faulenzen* * *v1) gener. Fliegen fangen, auf den Händen sitzen, auf der Bärenhatz liegen, auf der Bärenhaut liegen, auf der faulen Bank liegen, das Pflaster treten, dem lieben Gott die Tage stehlen, die Daumen drehen, die Hände in den Schoß legen, ein Lungerleben führen, herumstreichen herumstreifen, müßig gehen, müßig herumsitzen, müßig herumstehen, müßig sein, müßig umherstehen, seine Zeit mit Nichts tun verbringen, seinen Leib pflegen, sich auf die Bärenhatz legen, sich auf die faule Bank legen, sich auf die faule Haut legen, sich aufs Faulbett legen, lottern, lungern, schwuchten, schwuddern2) colloq. (dem lieben Gott) den Tag stehlen, Däumchen drehen, Kiebitze hüten, Pflaster treten, Sich die Eier schaukeln (дословно: качать яйца), auf dem Lotterbett liegen, auf der faulen Haut liegen, auf der faulen Haut liegen (sich) auf die faule Haut legen, dem lieben Gott den Tag abstehlen, dem lieben Gott den Tag stehlen, gammeln, herumbummeln, herumsitzen, herumstehen, lümmeln, plempern, rumlungern3) obs. das Junkernhandwerk treiben4) liter. auf dem Rücken liegen, die Hände in die Taschen stecken, hartzen5) jocul. baronisieren, faules Fleisch trägen6) Austrian. auf der Gasse liegen7) avunc. Mäuse schwänzen, herumlungern, ludern -
14 gandulear
ganđu'learv( haraganear) faulenzen, bummelnverbo intransitivoganduleargandulear [gaDC489F9Dn̩DC489F9Ddule'ar]faulenzen -
15 haraganear
-
16 holgazanear
-
17 lounge
1. intransitive verb2. nounlounge [about or around] — [faul] herumliegen/-sitzen/-stehen; [faul] herumhängen (ugs.); (in chair etc.) sich lümmeln (ugs.)
1) (public room) Lounge, die; (in hotel) Lounge, die; [Hotel]halle, die; (at station) Wartesaal, der; (in theatre) Foyer, das; (at airport) Lounge, die; Wartehalle, die2) (sitting room) Wohnzimmer, das3) (Brit.): (bar)lounge [bar] — see academic.ru/63976/saloon_bar">saloon bar
* * *1. verb1) (to lie back in a casual manner: lounging on a sofa.) herumlümmeln2. noun(a sitting-room, eg in a hotel: They watched television in the hotel lounge.) die Halle* * *[laʊnʤ]I. ndeparture \lounge Abflughalle f, Warteraum m* * *[laUndZ]1. n(in house) Wohnzimmer nt; (in hotel) Gesellschaftsraum m; (= lounge bar on liner etc) Salon m; (at airport) Warteraum mTV lounge — Fernsehraum m
2. vifaulenzenor around — herumliegen/-sitzen
to lounge against a wall —
* * *lounge [laʊndʒ]A s1. Chaiselongue f, Liege(sofa) f(n)2. Wohnzimmer n3. Gesellschaftsraum m, Salon m (eines Hotels, Schiffs)4. Foyer n (eines Theaters)5. Wartehalle f (eines Flughafens)6. Br vornehmerer und teurerer Teil eines PubsB v/i1. sich rekeln, sich lümmeln (beide umg):2. schlendern* * *1. intransitive verb2. nounlounge [about or around] — [faul] herumliegen/-sitzen/-stehen; [faul] herumhängen (ugs.); (in chair etc.) sich lümmeln (ugs.)
1) (public room) Lounge, die; (in hotel) Lounge, die; [Hotel]halle, die; (at station) Wartesaal, der; (in theatre) Foyer, das; (at airport) Lounge, die; Wartehalle, die2) (sitting room) Wohnzimmer, das3) (Brit.): (bar)lounge [bar] — see saloon bar
* * *n.Aufenthaltsraum m.Gesellschaftsraum m. v.faulenzen v. -
18 дармоедничать
-
19 fainéanter
-
20 flemmarder
flɛmaʀdev(fam) faulenzenflemmarderflemmarder [flemaʀde] <1>familier faulenzen, Däumchen drehen
См. также в других словарях:
Faulenzen — Faulenzen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, welches aber nur im gemeinen Leben üblich ist. 1) * Faul riechen oder schmecken, die Fäulniß der Säfte durch Geruch und Geschmack verrathen; doch nur im Oberdeutschen, wo dieses Wort auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
faulenzen — ↑tachinieren … Das große Fremdwörterbuch
faulenzen — Vsw std. (14. Jh.), mhd. vūlezen Stammwort. Ableitung zu mhd. vūl, voul (faul) mit dem bei Verben des Riechens häufigen Suffix z(en) ( zen). Die ursprüngliche, im Mittelhochdeutschen belegte, Bedeutung ist faulig riechen . Das Wort verbreitete… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
faulenzen — V. (Oberstufe) den ganzen Tag nichts machen Synonyme: faul sein, sich dem Nichtstun hingeben, müßig gehen/sein (geh.), sich einen faulen Tag machen (ugs.) Beispiel: Er wanderte etwas durch die Gegend und faulenzte unter einem Baum im Schatten … Extremes Deutsch
Faulenzen — 1. Auch Faulenzen hat seine Grenzen. 2. Faulenzen erweitert des Teufels Grenzen. – Parömiakon, 2052. 3. Faulenzen zu aller frist, vieler Laster Nahrung ist. – Petri, II, 309. Ung.: A henyélés gonoszság veleje. – A henyélés minden rosz… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
faulenzen — gammeln (umgangssprachlich); rumgammeln (umgangssprachlich); Däumchen drehen; (sich) erholen; (sich) einen (faulen) Lenz machen; chillen (umgangssprachlich); abflacken ( … Universal-Lexikon
faulenzen — arbeitsscheu sein, sich dem Nichtstun hingeben, die Hände in den Schoß legen, faul sein, nichts arbeiten/tun, untätig sein; (geh.): müßiggehen, müßig sein; (ugs.): auf der faulen Haut liegen, Daumen/Däumchen drehen, dem lieben Gott den Tag… … Das Wörterbuch der Synonyme
faulenzen — fau·len·zen; faulenzte, hat gefaulenzt; [Vi] faul2 sein: Im Urlaub möchte ich nur in der Sonne liegen und faulenzen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
faulenzen — faul »in Verwesung, Gärung übergegangen; verdorben (und dadurch ungenießbar)«: Das gemeingerm. Adjektiv mhd. vūl, ahd. fūl, got. fūls, engl. foul, schwed. ful bedeutet eigentlich »stinkend, modrig«. Es beruht auf einem idg. Verbalstamm *pū̆… … Das Herkunftswörterbuch
Faulenzen — tinginiavimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Sąmoningas, tyčinis darbo ar pareigos atlikimo vengimas. Vaikai nemoka tyčia vengti darbo, bet kai kurie veikia labai nerangiai, atidėlioja darbą arba neatlieka paskirtų užduočių. Kartais… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
faulenzen — fuulenze … Kölsch Dialekt Lexikon