Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(faire+mal)

  • 1 боля

    гл 1. само 3 л. ед. ч. боли faire mal; 2. в съчет ме, те, го боли (ме, е) avoir mal а, souffrir de; боли ме главата j'ai mal а la tête, je souffre de la tête, la tête me fait mal; боли ме навсякъде tous les membres me font mal, je me sens des douleurs par tout le corps, je suis tout brisé; разг je me sens moulu; 3. прен (страдам) souffrir, subir du mal, faire du mal.

    Български-френски речник > боля

  • 2 приболявам

    гл само 3 л. 1. faire mal (soudain); приболява ме сърцето le cњur se met soudain а me faire mal; 2. faire mal (de temps а autre); приболява ме зъб la dent me fait mal (de temps а autre).

    Български-френски речник > приболявам

  • 3 болка

    ж douleur f, souffrance f, mal m; болки в стомаха des maux d'estomac; надавам вик(ове) от болка crier, pousser un (des) cri(s) de douleur; остра болка douleur cuisante, une vive douleur; 2. (нужда, грижа) souci m; 3. прен (мъка, скръб) douleur f, chagrin m, peine f, affection f; (огорчение) grief m; (из)казвам болките си (някому) épancher ses chagrins (dans le cњur de qn), faire le récit de ses peines (de ses malheurs, de ses infortunes); conter ses infortunes (ses doléances); exposer ses griefs personnels; болка (мъка) ми е avoir du chagrin (de la paine); разг avoir du cafard; être dans l'affliction; причинявам болка някому faire mal а qn; faire de la peine а qn; faire subir (occasionner) du chagrin (une douleur) а qn; faire souffrir qn, infliger une peine а qn, faire subir une peine а qn; говоря с болка на душата parler le cњur lourd (gros, abattu); умирам от болка mourir de douleur (de chagrin); 4.диал (болест) maladie f а не е болка за умиралка on n'en meurt pas; ce n'est pas très important.

    Български-френски речник > болка

  • 4 убивам2

    гл 1. (за обувки и пр.) faire mal (а), blesser; обувките ме убиват mes chaussures me font mal aux pieds (me blessent); 2. (за градушка) grêler, gâter, dévaster, ravager; реколта, убита от градушката une récolte ravagée par la grêle; (само за плодове) cotir; убивам2 се se faire mal, se blesser.

    Български-френски речник > убивам2

  • 5 удрям

    гл 1. frapper, cogner, taper, porter (donner, asséner, appliquer) un coup, porter la main sur qn; удрям силно frapper (cogner) fort; удрям някого по лицето frapper qn au visage (а la figure); 2. (за гръм) frapper, foudroyer; 3. (за часовник, камбана) sonner; часовникът удари l'horloge a sonné; 4. (улучвам) atteindre, frapper; ударен от куршум atteint par une balle; 5. разг (нападам) attaquer, porter un coup; удрям се se heurter, se cogner, se frapper; se faire mal а дванадесетият час удари l'heure décisive a sonné; удрям бой на някого donner (flanquer) une raclée а qn; удрям ключа на нещо fermer boutique; удрям крак (за войници) faire le pas de l'oie; удрям някого в земята faire la pige а qn; удрям на бяг prendre ses jambes а son cou; удрям на камък essuyer (subir) un échec; tomber sur un bec, faire chou blanc; ramasser une gamelle; удрям око на нещо convoiter qch; удрям (го) на плач commencer а pleurer; удрям се в гърдите se faire valoir, faire le glorieux, faire claquer son fouet; удрям спирачката donner un coup de frein, serrer les freins; удрям токовете claquer des talons; часът удари l'heure a sonné (est venue); удрям в кантора tromper sur le poids.

    Български-френски речник > удрям

  • 6 стягам

    гл 1. serrer, resserer, étreindre; 2. (за юзди) serrer, resserrer, tenir la bride serrée; 3. (завинтвам) visser, revisser, serrer la vis; 4. (за обувки) être étroit, faire mal, blesser; 5. прен serrer; 6. serrer; стегнете редиците serrez les rangs; 7. préparer, apprêter; 8. réparer; стягам се 1. se serrer; 2. (става по-тесен) se rétrécir; 3. se raidir, se durcir, devenir raide (dur); 4. (приготвям се) se préparer, s'apprêter а зная къде те стяга чепикът je sais où le bât te blesse; стяга студ il comence а faire très froid, de grands froids arrivent; стягам си багажа faire sa valise; стягам някому юздите tenir la bride haute (courte) а qn; стягамобръча resserrer le cercle; стяга ми се душата j'étouffe.

    Български-френски речник > стягам

  • 7 завъртявам

    гл 1. faire tourner; а) tourner; б) flanquer; в) se mettre а faire mal (а tracasser) а завъртявам къща fonder un foyer; завъртявам търговия s'occuper avec succès d'affaires commerciales, mener rondement des affaires.

    Български-френски речник > завъртявам

  • 8 преболявам

    гл 1. cesser de souffrir (de faire mal); 2. passer une maladie; 3. souffrir (avoir mal) de temps en temps.

    Български-френски речник > преболявам

  • 9 ранявам

    гл blesser; прен blesser, faire mal а qn, faire de la peine а qn, déchirer le cњur de qn.

    Български-френски речник > ранявам

  • 10 стискам

    гл 1. serrer; стискам ръката на някого serrer la main а qn; 2. faire mal, blesser, serrer; 3. faire des efforts (s'efforcer) de supporter (de tolérer).

    Български-френски речник > стискам

  • 11 безобидно

    нрч inoffensivement, d'une manière inoffensive; innocemment; naïvement, sans malice; безобидно казана дума parole dite innocemment (sans malice, sans songer а faire mal).

    Български-френски речник > безобидно

  • 12 изпобивам

    гл 1. battre, frapper (l'un après l'autre); 2. tuer, anéantir, exterminer; изпобивам ce разг se cogner, se blesser, se faire mal.

    Български-френски речник > изпобивам

  • 13 наболявам

    гл само 3 л. faire mal de temps en temps.

    Български-френски речник > наболявам

  • 14 отвращавам

    гл dégoûter. écњurer, soulever le cњur, faire mal au cњur, barbouiller le cњur, répugner, rebuter, causer du dégoût (de l'écњurement, de l'aversion, de la répugnance); отвращавам се se dégoûter, s'écњurer; avoir le dégoût (l'écњurement, l'aversion, la répugnance) de; revenir de.

    Български-френски речник > отвращавам

  • 15 погнусявам

    гл dégoûter, écњurer, répugner soulever le cњur, faire mal au cњur, causer de la répugnance (de l'aversion, de la répulsion); погнусявам се se dégoûter, s'écњurer, prendre en aversion, éprouver de la répugnance (de l'aversion, de la répulsion).

    Български-френски речник > погнусявам

  • 16 попретръпвам

    гл 1. (за болка) passer, cesser de faire mal; 2. (привиквам) s'habituer а, devenir indifférent а.

    Български-френски речник > попретръпвам

  • 17 прежилвам,

    прежилям гл serrer formement (jusqu'а faire mal).

    Български-френски речник > прежилвам,

  • 18 претръпвам

    гл s'endormir, s'engourdir, cesser de faire mal; болката претръпна la douleur s'est endormie; прен (привиквам) devenir insensible, s'habituer, s'accoutumer.

    Български-френски речник > претръпвам

  • 19 мисля

    гл 1. penser а, songer а; 2. avoir l'intention de penser; 3. réfléchir, raisonner, penser; 4. croire, penser, compter, considérer; supposer; 4. avoir l'intention, compter; 5. se faire du souci, s'en faire; 6. в съчет а) да (нека) му мисли (мислят) qu'il se débrouille, ils n'ont qu'а se débrouiller; б) нар мисля някого penser (songer) а, ne pouvoir détacher sa pensée de; мисля се se croire, se considérer; безл мисли се penser а да му мислиш! (мисли му!) gare а toi! който зло мисли, зло намира qui mal veut mal lui tourne; мисля добро (зло) някому vouloir du bien (du mal) а qn; не (нито) му мисля je m'en soucie fort peu.

    Български-френски речник > мисля

  • 20 пускам

    гл 1. (позволявам) permettre (а qn de faire qch), laisser, autoriser; 2. (допускам да влезе) laisser entrer, faire entrer, ouvrir la porte а qn, admettre qn; 3. (освобождавам) libérer, relâcher, lâcher, rendre la liberté, mettre (remettre) en liberté, élargir; пускам на свобода под гаранция remettre en liberté sous caution; пускам на свобода relâcher (lâcher, élargir) un détenu; 4. (поставям в движение) mettre, mettre en marche, mettre en mouvement (en branle); пускам в действие mettre en action; пускам в употреба mettre en usage (en pratique); пускам на първа (втора, трета скорост) mettre en première (en deuxième, en troisième) vitesse; пускам в обращение mettre en circulation (dans la circulation); пускам в продажба mettre en vente; 5. (изпускам) lâcher, laisser tomber; пускам вода от басейн lâcher l'eau d'un bassin; 6. (оставам да ми порасте) laisser pousser (la barbe, les cheveux); 7. (за плат) déteindre; 8. (за растение) pousser; 9. (слухове) faire courir, faire circuler а пускам смешки faire (lâcher) des blagues (des plaisanteries), avoir toujours le mot pour rire; камък да стисне, вода ще пусне fort comme un Turc; пускам бюлетина (глас) voter; пускам си гласа crier а tue-tete; пускам корени prendre racine; пускам кепенците fermer boutique; пускам (хвърлям) котва jeter l'ancre; пускам муха mettre la puce а l'oreille; пускам (на екраните) филм faire passer un film sur écrans; distribuer un film; пускам стока на пазара mettre (offrir, jeter) un produit sur le marché; пускам писмо poster une lettre, remettre а la poste; пускам нови пощенски марки mettre en circulation (émettre) de nouveaux timbres; пускам някому кръв saigner qn; пускам подписка lancer une souscription; пускам кораб в морето lancer un navire, mettre un navire а l'eau (а la mer); пускам юздите на lâcher la bride а qn; пускам му края а) faire qch а la flan; б) mal tourner.

    Български-френски речник > пускам

См. также в других словарях:

  • Faire mal — ● Faire mal faire souffrir ; nuire à quelqu un ; endommager …   Encyclopédie Universelle

  • Faire mal au cœur — ● Faire mal au cœur provoquer la nausée ; exciter le dégoût …   Encyclopédie Universelle

  • Faire bien, ne pas faire mal de — ● Faire bien, ne pas faire mal de avoir raison d agir ainsi (au conditionnel, exprimer un souhait, un conseil ferme ou même une menace) : Vous faites bien de m avertir …   Encyclopédie Universelle

  • Faire mal au ventre à quelqu'un — ● Faire mal au ventre à quelqu un lui être très désagréable, lui répugner …   Encyclopédie Universelle

  • Ca va faire mal ! — Ça va faire mal ! Ça va faire mal ! est un film français réalisé par Jean François Davy, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien …   Wikipédia en Français

  • Ça va faire mal ! — Ça va faire mal ! est un film français réalisé par Jean François Davy, sorti en 1982. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe …   Wikipédia en Français

  • Ça va faire mal — ● Ça va faire mal il va y avoir de graves conséquences …   Encyclopédie Universelle

  • MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… …   Encyclopédie Universelle

  • mal — mal, ale (mal, ma l ; au pluriel, maux, qu on prononce mô ; l x se lie : des mô z affreux) 1°   Adj. Quinuit, qui blesse. 2°   S. m. Ce qui nuit, ce qui blesse. 3°   La part de mal qui, aux yeux de l homme, règne dans l univers. 4°   Ce qui est… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — 1. (fê r) Au XVIe Siècle, d après Bèze, les Parisiens prononçaient à tort fesant au lieu de faisant ; c est cette prononciation des Parisiens, condamnée alors, qui a prévalu ; on prononce aujourd hui fe zan, fe zon, fe zê, fe zié), je fais, tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • faire — FAIRE. v.a. Ce Verbe est d une si grande estenduë, que pour en marquer tous les sens, & tous les emplois, il faudroit faire presqu autant d articles, qu il y a de termes dans la Langue, avec lesquels il se joint. On ne s est proposé icy, que de… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»