-
1 existência
e.xis.tên.cia[ezist‘ẽsjə] sf existence, vie. acontecimento que marca uma virada em uma existência événement qui marque un tournant dans une existence. as alegrias e as penas da existência les joies, les peines de l’existence. durante sua existência au cours de son existence. ter uma existência (vida) agitada avoir une existence agitée, bien remplie. uma existência feliz, infeliz une existence heureuse, malheureuse.* * *[eziʃ`tẽsja]Substantivo feminino existence féminin* * *nome feminino1 (vida, facto de existir) existence2 mode de vie -
2 a essência de sua existência
l’essence de son existence. -
3 acontecimento que marca uma virada em uma existência
événement qui marque un tournant dans une existence.Dicionário Português-Francês > acontecimento que marca uma virada em uma existência
-
4 as alegrias e as penas da existência
les joies, les peines de l’existence.Dicionário Português-Francês > as alegrias e as penas da existência
-
5 durante sua existência
au cours de son existence. -
6 ter uma existência (vida) agitada
avoir une existence agitée, bien remplie.Dicionário Português-Francês > ter uma existência (vida) agitada
-
7 uma existência feliz, infeliz
uma existência feliz, infelizune existence heureuse, malheureuse.Dicionário Português-Francês > uma existência feliz, infeliz
-
8 essência
es.sên.cia[es‘ẽsjə] sf essence, ce qui constitue la nature d’une chose. acreditar-se de essência superior se croire d’une essence supérieure, supérieur à ses semblables. a essência das coisas l’essence des choses. a essência de sua existência l’essence de son existence. a essência humana l’essence humaine. essência de café essence de café. essência de lavanda, de bergamota, de violeta essence de lavande, de bergamote, de violette. essência de terebintina essence de térébenthine. essências empregadas em farmácia, perfumaria, confeitaria essences employées en pharmacie, parfumerie, confiserie. essências sintéticas essences synthétiques.* * *[e`sẽsja]Substantivo feminino essence féminin* * *nome feminino1 (ser, perfume) essence -
9 inércia
-
10 presença
pre.sen.ça[prẽz‘esə] sf présence. presença de espírito présence d’esprit.* * *[prezẽsj`a(x)]Substantivo feminino présence fémininna presença de en présence depresença de espírito présence d'esprit* * *nome feminino1 (existência, comparência) présenceter presençaavoir de la présencesentir uma presençasentir une présenceprésence d'espriten présence de -
11 realidade
re.a.li.da.de[r̄ealid´adi] sf réalité. na realidade adv en réalité.* * *[xeali`dadʒi]Substantivo feminino réalité fémininna realidade en réalitérealidade virtual réalité virtuelle* * *nome femininoenfrentar a realidadefaire face à la réalitéo sonho dele tornou-se realidadeson rêve est devenu (une) réalitéréalité virtuelleen réalité -
12 vazio
va.zi.o[vaz‘iu] sm+adj vide, néant. de mãos vazias les mains vides. estar com o estômago vazio avoir l’estomac vide, avoir faim. lugar vazio place libre.* * *vazio, zia[va`ziu, `zia]Adjetivo videSubstantivo masculino vide masculin(interesse) sans* * *nome masculinovacuiténéantolhar no vazioregarder dans le vide3 (perda, falta) videmanquedeixar um grande vaziolaisser un grand videadjectivoembalagens vaziasemballages videster o estômago vazioavoir l'estomac videvacantapartamento vazioappartement videstérileuma conversa vaziaune conversation videuma existência vaziaune existence vide -
13 vida
vi.da[v‘idə] sf vie. dar a vida donner naissance, enfanter. dar sinal de vida donner signe de vie. enquanto há vida, há esperança tant qu’il y a de la vie, il y a de l’espoir. em vida en vie. é uma questão de vida ou morte c’est une question de vie ou de mort. lutar pela vida lutter pour la vie. modo de vida mode de vie. mulher de má vida femme de mauvaise vie. seguro de vida assurance sur la vie. sem vida sans vie. vida de cão vie de chien, vie misérable.* * *[`vida]Substantivo feminino vie fémininganhar a vida gagner sa vieperder a vida perdre la vietirar a vida a alguém tuer quelqu’un* * *nome femininoa vida animalla vie animalea vida vegetalla vie végétalearriscar a vidarisquer sa vieela só tem alguns meses de vidail ne lui reste plus que quelques mois à vivrecoloquial ele passa a vida a ver televisãoil passe sa vie à regarder la télévisionestar bem na vidaêtre bien dans la viemeter-se na vida dos outrosse mêler de la vie des autrester uma vida fácilavoir une vie facileter uma vida sentimental complicadaavoir une vie sentimentale compliquéeter muita vidaêtre plein de vie(pessoa, lugar) sem vidasans vieler a vida delire la vie deandar na vidafaire le trottoirvie privéevie professionnellevie sentimentaledonner sa vie pour quelqu'un◆ em vidaen vieêtre entre la vie et la mortpour la vieavoir une vie de chien -
14 vivência
См. также в других словарях:
Existencia — Saltar a navegación, búsqueda En el uso común, la existencia es estar en el mundo . De eso somos conscientes al ver con nuestros sentidos otras cosas existentes . De modo que existir viene a ser estar en el mundo , tanto nosotros como las cosas… … Wikipedia Español
existencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Circunstancia de existir: Han negado la existencia de una epidemia en la zona. No cree en la existencia de fantasmas. Preguntó por la existencia de un libro muy antiguo. Antónimo: inexistencia. 2. Vida del ser … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
existencia — (Del lat. tardío exsistentĭa). 1. f. Acto de existir. 2. Vida del hombre. 3. Fil. Por oposición a esencia, realidad concreta de un ente cualquiera. En el léxico del existencialismo, por antonom.,existencia humana. 4. Mercancías destinadas a la… … Diccionario de la lengua española
existência — |z| s. f. 1. Ato de existir; estado do que é ou do que existe. 2. Vida. 3. Ente, ser. 4. Realidade. • existências s. f. pl. 5. [Comércio] Gêneros, víveres, mercadorias, valores existentes … Dicionário da Língua Portuguesa
Existencia — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de existir o ser: ■ nadie puede asegurar la existencia de extraterrestres. ANTÓNIMO inexistencia 2 Vida, en especial la del hombre: ■ no quiero que me amargues la existencia. ANTÓNIMO muerte 3 FILOSOFÍA… … Enciclopedia Universal
existencia — s f 1 Hecho de existir: No se ha demostrado la existencia de seres vivos en otros planetas 2 Tiempo que dura la vida de alguien o manera de vivirla: La niña fue feliz durante toda su existencia , una triste existencia 3 Mercancía que se encuentra … Español en México
existencia — {{#}}{{LM E16993}}{{〓}} {{SynE17438}} {{[}}existencia{{]}} ‹e·xis·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Hecho o circunstancia de existir: • Desconocía la existencia de ese familiar.{{○}} {{<}}2{{>}} Vida humana: • Lleva una existencia tranquila… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
existencia — (f) (Básico) acción y hecho de tener lugar en la realidad, ocupar espacio, vivir Ejemplos: Dudo de la existencia de los dinosaurios. La existencia de vida en otros planetas le intriga mucho … Español Extremo Basic and Intermediate
Existencia de Dios — Saltar a navegación, búsqueda La existencia de Dios ha sido objeto de argumentos a favor y en contra propuestos por filósofos, teólogos, y otros pensadores. En terminología filosófica, los argumentos sobre la existencia de Dios se refieren a las… … Wikipedia Español
Existencia jurídica — Saltar a navegación, búsqueda La existencia jurídica se refiere a que un determinado hecho o situación ha nacido a la vida del derecho, por lo cual es jurídicamente capaz de generar derechos y obligaciones. Es el cumplimiento de todos los… … Wikipedia Español
existència — e|xis|tèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català