Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(espace+libre)

  • 1 espace

    nm. èspâsso (Albanais). - E.: Aisance, Large, Place, Rocher.
    A1) espace qui reste entre deux choses qui devraient se joindre: antre-dou < entredeux> nm. (Saxel.002).
    A2) espace libre autour de la espace maison /// ferme: ézanse nfpl. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > espace

  • 2 espacio libre

    spa espacio (m) libre, juego (m), ángulo (m) de incidencia
    fra espace (m) de sécurité, espace (m) de réserve

    Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > espacio libre

  • 3 свободное пространство

    Русско-французский политехнический словарь > свободное пространство

  • 4 свободное пространство

    Русско-французский словарь по нефти и газу > свободное пространство

  • 5 templum

    templum, i, n. [st2]1 [-] espace tracé par le bâton de l'augure (au ciel et sur terre). [st2]2 [-] lieu d'observation, cercle d'observation. [st2]3 [-] espace libre, vaste espace, espace. [st2]4 [-] terrain consacré (même sans édifice); temple; sanctuaire. [st2]5 [-] asile (d'une divinité, en parl. d'un bois sacré). [st2]6 [-] tout endroit consacré: tribune aux harangues, curie, tribunal. [st2]7 [-] Vitr. traverse (d'un toit), solive. - voir hors site templum.
    * * *
    templum, i, n. [st2]1 [-] espace tracé par le bâton de l'augure (au ciel et sur terre). [st2]2 [-] lieu d'observation, cercle d'observation. [st2]3 [-] espace libre, vaste espace, espace. [st2]4 [-] terrain consacré (même sans édifice); temple; sanctuaire. [st2]5 [-] asile (d'une divinité, en parl. d'un bois sacré). [st2]6 [-] tout endroit consacré: tribune aux harangues, curie, tribunal. [st2]7 [-] Vitr. traverse (d'un toit), solive. - voir hors site templum.
    * * *
        Templum, templi. Un lieu marqué par les Augures ouvert de toutes parts, desdié par certaines parolles solennelles, Un temple ou monstier.
    \
        Templum. Varro. Le ciel.
    \
        Sistere templum. Tacit. Construire et bastir un temple.
    \
        Templum. Vitruuius. Piece de bois qu'on met par dessus les chevrons.

    Dictionarium latinogallicum > templum

  • 6 laxitas

    laxĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] étendue, large espace. [st2]2 [-] espace libre, passage. [st2]3 [-] aisance, relâchement.
    * * *
    laxĭtās, ātis, f. [st2]1 [-] étendue, large espace. [st2]2 [-] espace libre, passage. [st2]3 [-] aisance, relâchement.
    * * *
        Laxitas, pen. corr. laxitatis. Cice. Largeur.
    \
        Laxitas domus. Cic. Grandeur et spatiosité, ou largeur.

    Dictionarium latinogallicum > laxitas

  • 7 зазор

    м. тех.
    espace m libre, jeu m
    * * *
    n
    1) gener. chasse, dégagement, espace libre, jeu positif, écartement, interstice, jeu
    2) eng. espace, fenêtre claire, intervalle, (чрезмерный) jeu inutile, tolérance, gap, chute (между зубьями шестерён), interstice (напр. между колосниками), vide
    3) construct. écart, joint transversal
    5) mech.eng. jeu mesurable, écart positif
    6) electr.eng. débattement

    Dictionnaire russe-français universel > зазор

  • 8 пространство

    ср 1. espace m; космическо пространство espace cosmique; междузвездно пространство espace interstellaire; въздушно пространство espace aérien; безвъздушно пространство vide m, vacuum m; жизнено пространство espace vital; воен мъртво пространство terrain mort; 2. (площ) espace m, étendue f, place f, superficie f; свободно пространство espace libre; огромно пространство une grande étendue (superficie).

    Български-френски речник > пространство

  • 9 forum

    [ABCU]A - fŏrum, fŏri, n.: [st1]1 [-] espace libre, emplacement.    - forum sepulcri, Cic. Leg. 2, 24, 61: vestibule d'un tombeau.    - forum vinarium: bassin du pressoir. [st1]2 [-] place publique, place du marché.    - quid turbae apud forum! Ter.: quel vacarme sur la place!    - forum venalium rerum, Sall.: marché.    - forum boarium (bovarium): marché aux boeufs.    - forum olitorium (holitorium): marché aux légumes.    - forum piscarium (piscatorium): marché aux poissons, halle aux poissons.    - cui multa fora restarent, Cic.: qui avait encore bien des foires à parcourir.    - scisti uti foro, Ter.: tu as su faire tes affaires.    - in foro esse: fréquenter le forum (où se tenaient les audiences judiciaires et les assemblées politiques, où l'on briguait les charges publics). [st1]3 [-] forum (en particulier celui de Rome; un lieu destiné aux assemblées publiques et au règlement des affaires judiciaires ou commerciales); carrière politique, tribunal, cour de justice, barreau, opération de banque.    - in foro turbaque, Cic. Rep. 1, 17: en plein forum, au milieu de la foule.    - in foro dicere, Cic.: faire un discours dans le forum, parler en public.    - verba de foro accipere, Cic.: se servir d'expressions triviales.    - forum attingere, Cic.: se lancer dans les affaires publiques, faire ses débuts au forum.    - forum agere: rendre la justice, tenir audience.    - arripere verba de foro, Cic. Fin. 3, 2, 4: prendre ses mots dans la rue, dans l'usage courant.    - ut forum cum armis conferatis, Cic. Verr. 2: pour que vous compariez les tribunaux et les armes.    - in alieno foro litigare, Mart. 12 praef: plaider devant un tribunal étranger, être désorienté.    - extra suum forum, Cic.: hors de sa juridiction.    - ibi forum agit, Cic.: là, il tient audience.    - in foro versari: s'occuper d'affaires au forum.    - foro decedere, Cic.: ne plus paraître en public, s'éloigner des affaires publiques.    - cedere foro: faire banqueroute.    - provinciae fora: les centres d'assises de la province.    - egomet video rem vorti in meo foro, Plaut. Most.: je vois bien que **ma situation est traitée sur mon propre forum** = que je suis trahi.    - calliditas fori, Tac.: les subtilités de la chicane.    - forum indicere, Virg.: donner des lois, donner une législation.    - foro mersus, Plaut.: abîmé de dettes. [st1]4 [-] bourg indépendant (possédant une juridiction propre). [st1]5 [-] Forum (nom donné à plusieurs villes).    - Forum Alieni, Tac.: ville de la Gaule Transpadane (= Ferrare).    - Forum Appii, Cic.: petite ville du Latium (= S. Donato).    - Forum Aurelium, Cic.: ville située sur la voie Aurélia (= Montalto).    - Forum Julii, Cic.: ville de la Narbonnaise (= Fréjus).    - Forum Cornelii, Cic.: ville de l'Emilie (= Imola).    - Forocorneliensis, e: relatif au Forum Cornelii. [ABCU]B - fŏrum, gén. plur. de foris.
    * * *
    [ABCU]A - fŏrum, fŏri, n.: [st1]1 [-] espace libre, emplacement.    - forum sepulcri, Cic. Leg. 2, 24, 61: vestibule d'un tombeau.    - forum vinarium: bassin du pressoir. [st1]2 [-] place publique, place du marché.    - quid turbae apud forum! Ter.: quel vacarme sur la place!    - forum venalium rerum, Sall.: marché.    - forum boarium (bovarium): marché aux boeufs.    - forum olitorium (holitorium): marché aux légumes.    - forum piscarium (piscatorium): marché aux poissons, halle aux poissons.    - cui multa fora restarent, Cic.: qui avait encore bien des foires à parcourir.    - scisti uti foro, Ter.: tu as su faire tes affaires.    - in foro esse: fréquenter le forum (où se tenaient les audiences judiciaires et les assemblées politiques, où l'on briguait les charges publics). [st1]3 [-] forum (en particulier celui de Rome; un lieu destiné aux assemblées publiques et au règlement des affaires judiciaires ou commerciales); carrière politique, tribunal, cour de justice, barreau, opération de banque.    - in foro turbaque, Cic. Rep. 1, 17: en plein forum, au milieu de la foule.    - in foro dicere, Cic.: faire un discours dans le forum, parler en public.    - verba de foro accipere, Cic.: se servir d'expressions triviales.    - forum attingere, Cic.: se lancer dans les affaires publiques, faire ses débuts au forum.    - forum agere: rendre la justice, tenir audience.    - arripere verba de foro, Cic. Fin. 3, 2, 4: prendre ses mots dans la rue, dans l'usage courant.    - ut forum cum armis conferatis, Cic. Verr. 2: pour que vous compariez les tribunaux et les armes.    - in alieno foro litigare, Mart. 12 praef: plaider devant un tribunal étranger, être désorienté.    - extra suum forum, Cic.: hors de sa juridiction.    - ibi forum agit, Cic.: là, il tient audience.    - in foro versari: s'occuper d'affaires au forum.    - foro decedere, Cic.: ne plus paraître en public, s'éloigner des affaires publiques.    - cedere foro: faire banqueroute.    - provinciae fora: les centres d'assises de la province.    - egomet video rem vorti in meo foro, Plaut. Most.: je vois bien que **ma situation est traitée sur mon propre forum** = que je suis trahi.    - calliditas fori, Tac.: les subtilités de la chicane.    - forum indicere, Virg.: donner des lois, donner une législation.    - foro mersus, Plaut.: abîmé de dettes. [st1]4 [-] bourg indépendant (possédant une juridiction propre). [st1]5 [-] Forum (nom donné à plusieurs villes).    - Forum Alieni, Tac.: ville de la Gaule Transpadane (= Ferrare).    - Forum Appii, Cic.: petite ville du Latium (= S. Donato).    - Forum Aurelium, Cic.: ville située sur la voie Aurélia (= Montalto).    - Forum Julii, Cic.: ville de la Narbonnaise (= Fréjus).    - Forum Cornelii, Cic.: ville de l'Emilie (= Imola).    - Forocorneliensis, e: relatif au Forum Cornelii. [ABCU]B - fŏrum, gén. plur. de foris.
    * * *
        Forum, huius fori. Sallust. Cic. Le lieu public où on tient le marché, Le lieu du marché, L'apport.
    \
        Forum boarium. Liu. Le marché aux boeufs.
    \
        Forum piscarium. Varr. Le lieu où on vend le poisson, La poissonnerie.
    \
        Forum suarium. Varr. Le marché aux porceaux.
    \
        Forum vinarium. Varr. Le marché où on vend le vin, L'estappe.
    \
        Foro vti. Terent. Se gouverner selon le temps, Prendre le temps comme il vient, Temporiser, S'accommoder au temps, Selon le marché faire, Se gouverner selon le cours du marché.
    \
        Forum. Quintil. Cic. Le lieu public où on souloit anciennement tenir les plaids. Fore, ou For. Inde Parisiis le For l'evesque, hoc est Forum episcopi.
    \
        Agere forum. Cic. Exercer acte de judicature, Tenir les plaids, Tenir les assises.
    \
        Forum attingere. Cic. Commencer à vouloir entendre le maniement de la chose publique.

    Dictionarium latinogallicum > forum

  • 10 clearance

    approbation f, dégagement m, échappée f, espace libre m, espace mort m, espacement m, gabarit m, hauteur libre f, jeu m

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > clearance

  • 11 open

    A n
    1 ( outside) the open le plein air ; in the open dehors, en plein air ;
    2 ( exposed position) terrain m découvert ; in/into the open en terrain découvert ; fig to be out in the open être étalé en plein jour ; to bring sth out into the open mettre qch au grand jour ; to come out into the open (and say…) parler franchement (et dire…) ; let's get all this out in the open mettons cartes sur table ;
    3 ( also Open) Sport (tournoi m) open m ; the US Open l'open américain.
    B adj
    1 ( not closed) [door, box, parcel, book, eyes, shirt, wound, flower] ouvert ; [arms, legs] écarté ; ( to the public) [bank, shop, bar, bridge, meeting] ouvert ; to get sth open ouvrir qch ; to burst ou fly open s'ouvrir brusquement or violemment ; ‘open 9 to 5’ ‘ouvert de 9 à 5’ ; ‘open on Sundays’ ‘ouvert le dimanche’ ; the book lay open le livre était ouvert ; the door was partly ou slightly ou half open la porte était entrouverte ; to be open for business ou to the public être ouvert au public ; my door is always open ma porte est toujours ouverte ; is there a bank open? est-ce qu'il y a une banque ouverte? ;
    2 ( not obstructed) to be open [road] être ouvert (à la circulation) ; [canal, harbour] être ouvert (à la navigation) ; [telephone line, frequency] être libre ; the open air le plein air ; in the open air en plein air, au grand air ; ( at night) à la belle étoile ; open country la rase campagne ; open ground un terrain vague ; the open road la grand-route ; the open sea la haute mer ; an open space un espace libre ; the (wide) open spaces les (grands) espaces libres ; an open view une vue dégagée (of de) ; open water une étendue d'eau dégagée ; they're trying to keep the bridge/tunnel open ils essaient de laisser le pont/tunnel ouvert à la circulation ;
    3 ( not covered)[car, carriage] découvert, décapoté ; [tomb] ouvert ; [mine, sewer] à ciel ouvert ; an open fire un feu (de cheminée) ;
    4 ( susceptible) open to the air/to the wind/to the elements exposé à l'air/au vent/aux éléments ; open to attack exposé à l'attaque ; to be open to offers/to suggestions/to new ideas/to criticism être ouvert aux offres/aux suggestions/aux nouvelles idées/à la critique ; to be open to persuasion être prêt à se laisser convaincre ; to lay ou leave oneself open to criticism/to attack s'exposer (ouvertement) à la critique/à l'attaque ; it is open to doubt ou question whether on peut douter que (+ subj) ; this incident has left his honesty open to doubt ou question cet incident met en doute son honnêteté ;
    5 ( accessible) ( jamais épith) [job, position] libre, vacant ; [access, competition] ouvert à tous ; [meeting, hearing, session] public/-ique ; to be open to sb [competition, service, park, facilities] être ouvert à qn ; there are several courses of action/choices open to us nous avons le choix entre plusieurs lignes de conduite/plusieurs possibilités ;
    6 ( candid) [person, discussion, declaration, statement] franc/franche ; to be open (with sb) about sth être franc/franche (avec qn) à propos de qch ;
    7 ( blatant) [hostility, rivalry, attempt, contempt] non dissimulé ; [disagreement, disrespect] manifeste ; in open rebellion ou revolt en rébellion ouverte ;
    8 ( undecided) [question] non résolu, non tranché ; to leave the date/decision open laisser la date/décision en suspens ; the race/election is (wide) open l'issue de la course/l'élection est indécise ; to have ou keep an open mind about sth réserver son jugement sur qch ; open return/ticket Transp retour m/billet m ouvert or open ; she kept my job open elle m'a gardé mon travail ; the job is still open l'emploi est toujours vacant ; I have an open invitation to visit him/Paris je suis invité chez lui/à Paris quand je veux ;
    9 ( with spaces) [weave, material] ajouré ;
    10 Sport [tournament, contest] open ;
    11 Mus [string] à vide ;
    12 Ling [vowel, syllable] ouvert.
    C vtr
    1 ( cause not to be closed) ouvrir [door, envelope, letter, wound, box, shirt, umbrella, button, jar] ; to open one's arms/legs ouvrir or écarter les bras/jambes ; ouvrir, déplier [map, newspaper] ; dilater [pores] ; to open a door/window slightly ou a little entrouvrir une porte/fenêtre ; to open one's eyes/mouth ouvrir les yeux/la bouche ; to open one's mind (to sth) s'ouvrir (à qch) ;
    2 ( begin) ouvrir, entamer [discussions, negotiations, meeting] ; entamer, engager [conversation] ; ouvrir [account, enquiry] ; to open the score ou scoring Sport ouvrir la marque ; to open fire ouvrir le feu ; she opened the show with a song elle a ouvert le spectacle avec une chanson ; to open the door to ouvrir la porte à [abuse, corruption] ;
    3 Comm ( set up) ouvrir [shop, business, branch] ;
    4 ( inaugurate) inaugurer [shop, bridge] ; ouvrir [exhibition] ; to open parliament ouvrir la session parlementaire ;
    5 ( make wider) ⇒ open up.
    D vi
    1 ( become open) [door, window, flower, curtain] s'ouvrir ; his eyes/mouth opened il a ouvert les yeux/la bouche ; to open into ou onto sth [door, room, window] donner sur qch ; open wide! ( at dentist's) ouvrez grand! ; to open slightly ou a little [window, door] s'entrouvrir ;
    2 Comm ( operate) [shop, bank, bar] ouvrir ;
    3 ( begin) [meeting, conference, discussion, play] commencer ; to open with sth [person, meeting, play] commencer par qch ; to open by doing [person] commencer par faire ;
    4 Art, Cin, Theat ( have first performance) [film] sortir (sur les écrans) ; [exhibition] ouvrir ; the play opens in London on the 25th la première de la pièce aura lieu à Londres le 25 ; we open on the 25th nous donnons la première le 25 ;
    5 ( be first speaker) [person] ouvrir le débat ; to open for the defence/the prosecution Jur prendre la parole au nom de la défense/du ministère public ;
    6 ( become wider) ⇒ open up ;
    7 Fin [shares] débuter.
    open out:
    open out ( become broader) [river, passage, path, view] s'élargir ; [countryside] s'étendre ; [flower] s'ouvrir, éclore ; to open out into [passage, tunnel] déboucher sur [room, cave] ; [stream, river] se jeter dans [pool, lake] ;
    open [sth] out, open out [sth] ouvrir, déplier [garment, newspaper, map].
    open up:
    open up
    1 ( unlock a building) ouvrir ; I'll open up for you je t'ouvre ; ‘police! open up!’ ‘police! ouvrez!’ ;
    2 ( become wider) [gap] se creuser ; [crack, split, crevice, fissure] lit, fig se former ;
    3 ( speak freely) s'ouvrir ;
    4 ( develop) [opportunities, possibilities, market] s'ouvrir ;
    5 ( become open) [flower] s'ouvrir, éclore ;
    6 Comm ( start up) [shop, business, branch] ouvrir ;
    7 Mil ( start firing) se mettre à tirer ;
    open [sth] up, open up [sth]
    1 ( make open) ouvrir [parcel, suitcase, wound] ;
    2 ( make wider) creuser [gap] ; to open up a lead [athlete, racer] creuser l'écart ;
    3 ( unlock) ouvrir [shop, building] ;
    4 ( start up) ouvrir [shop, business, branch, mine] ; to open up a plant ou factory s'implanter ;
    5 ( make accessible) ouvrir [area, road, country] ; exploiter [forest, desert] ; fig ouvrir [opportunities, possibilities, career] ; to open up new horizons for sb ouvrir de nouveaux horizons à qn ; they are trying to open the region up to trade ils essaient de développer le commerce dans cette région.

    Big English-French dictionary > open

  • 12 незастроенный участок

    adj
    construct. espace libre, espace non bâti

    Dictionnaire russe-français universel > незастроенный участок

  • 13 зазор

    jeu; écart(ement), espace libre; intervalle; interstice

    Русско-французский политехнический словарь > зазор

  • 14 длина волны в свободном пространстве

    Dictionnaire russe-français universel > длина волны в свободном пространстве

  • 15 зазор между сдвоенными шинами

    Dictionnaire russe-français universel > зазор между сдвоенными шинами

  • 16 затухание в свободном пространстве

    Dictionnaire russe-français universel > затухание в свободном пространстве

  • 17 защитная полоса между двумя каналами

    Dictionnaire russe-français universel > защитная полоса между двумя каналами

  • 18 конструкция большого пролёта

    n
    construct. (строительная) charpente à espace libre

    Dictionnaire russe-français universel > конструкция большого пролёта

  • 19 конструкция с большим пролётом

    n
    eng. (строительная) charpente à espace libre, (строительная) charpente à grande portée

    Dictionnaire russe-français universel > конструкция с большим пролётом

  • 20 мёртвый ход

    adj
    1) gener. espace libre, mouvement perdu, jeu
    2) eng. course perdue, intervalle mort, battement
    3) auto. temps mort
    4) mech.eng. course morte, jeu inutile, jeu mort

    Dictionnaire russe-français universel > мёртвый ход

См. также в других словарях:

  • Espace Libre — Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien quartier ouvrier de… …   Wikipédia en Français

  • espace libre — tuščioji erdvė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. empty space; free space vok. freier Raum, m; Leerraum, m rus. пустое пространство, n; свободное пространство, n pranc. espace libre, m; espace vide, m …   Fizikos terminų žodynas

  • espace libre — laisvoji erdvė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. free space vok. freier Raum, m rus. свободное пространство, n pranc. espace libre, m …   Fizikos terminų žodynas

  • Espace mort ou espace libre — ● Espace mort ou espace libre fraction de volume d un cylindre qui n est pas balayée par le piston …   Encyclopédie Universelle

  • Theatre Espace Libre — Espace Libre Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Le théâtre L’Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien …   Wikipédia en Français

  • Théâtre Espace Libre — Espace Libre Le Théâtre Espace Libre Espace Libre est un théâtre situé au 1945 rue Fullum à Montréal. Le théâtre L’Espace Libre est un point d’ancrage pour le monde du théâtre expérimental montréalais. C’est dans le quartier Centre Sud, un ancien …   Wikipédia en Français

  • Communications optiques en espace libre — Laser optique 8 faisceaux en espace libre, assurant un lien de débit 1Gbits/s à une distance approximative de 2km. Le récepteur est constitué du large disque central, l émetteur des 8 petits disques latéraux. En haut à droite, un objectif… …   Wikipédia en Français

  • Propagation en espace libre — ● Propagation en espace libre propagation d une onde dans un milieu homogène et sans pertes …   Encyclopédie Universelle

  • propagation en espace libre — laisvaerdvis sklidimas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. free space propagation vok. Freiraumausbreitung, f rus. распространение в свободном пространстве, n pranc. propagation en espace libre, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • intensité de champ en espace libre — laisvosios erdvės lauko stipris statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. free space field intensity vok. Freiraumfeldstärke, f rus. напряжённость поля в свободном пространстве, f pranc. intensité de champ en espace libre, f …   Radioelektronikos terminų žodynas

  • diagramme de directivité de laser dans l'espace libre — kryptinė lazerio spinduliuotės diagrama laisvojoje erdvėje statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. directivity diagram of laser radiation in free space vok. Freiraumlaserrichtdiagramm, n; Laserrichtdiagramm im freien Raum, n rus.… …   Radioelektronikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»