-
1 emendico
ē-mendīco, āre, erbetteln, stipem quotannis die certo a populo, Suet.: pecuniae emendicatae, Suet.: emendicati capilli, Sen. – übtr. = erschleichen, emendicata suffragia, emendicata insignia consularium, spät. ICt.
-
2 mendicatio
mendīcātio, ōnis, f. (mendico), das Betteln um etwas, das Erbetteln, quid tam foeda vitae mendicatio? Sen. ep. 101, 13.
-
3 mendico
mendīco, āvi, ātum, āre, u. mendīcor, ātus sum, āri (mendicus), I) intr. betteln, betteln gehen, Plaut., Sen. rhet. u.a.: ad extremam mendicandi necessitatem deductus, an den äußersten Bettelstab gebracht, Lact. – Partiz. subst., mendīcantēs, ium, m., Bettler, Sen. contr. 10, 4 (33), 24. – II) tr. um etwas betteln, etwas erbetteln, aliquid, Apul.: victum, Lact.: ab alqo malum, Plaut.: ostiatim cibum, Hieron.: mendicatus cibus, Ov., panis, Iuven. – / Parag. Infin. mendicarier, Plaut. capt. prol. 13. Plaut. Vidul. fr. X Stud. ( bei Non. 138, 29).
-
4 emendico
ē-mendīco, āre, erbetteln, stipem quotannis die certo a populo, Suet.: pecuniae emendicatae, Suet.: emendicati capilli, Sen. – übtr. = erschleichen, emendicata suffragia, emendicata insignia consularium, spät. ICt.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > emendico
-
5 mendicatio
mendīcātio, ōnis, f. (mendico), das Betteln um etwas, das Erbetteln, quid tam foeda vitae mendicatio? Sen. ep. 101, 13.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > mendicatio
-
6 mendico
mendīco, āvi, ātum, āre, u. mendīcor, ātus sum, āri (mendicus), I) intr. betteln, betteln gehen, Plaut., Sen. rhet. u.a.: ad extremam mendicandi necessitatem deductus, an den äußersten Bettelstab gebracht, Lact. – Partiz. subst., mendīcantēs, ium, m., Bettler, Sen. contr. 10, 4 (33), 24. – II) tr. um etwas betteln, etwas erbetteln, aliquid, Apul.: victum, Lact.: ab alqo malum, Plaut.: ostiatim cibum, Hieron.: mendicatus cibus, Ov., panis, Iuven. – ⇒ Parag. Infin. mendicarier, Plaut. capt. prol. 13. Plaut. Vidul. fr. X Stud. ( bei Non. 138, 29).
См. также в других словарях:
Erbetteln — Erbêtteln, verb. reg. act. durch Betteln erhalten. Sein Brot erbetteln. Erbetteltes Geld. Ingleichen, durch unverschämtes Bitten erhalten. Einen Dienst erbetteln … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
erbetteln — erbetteln:1.〈durchBettelnerwerben〉umg:zusammenbetteln·erfechten–2.⇨ausbitten(1) erbetteln 1.durchBettelnerwerben;ugs.:sichzusammenbetteln 2.→erbitten … Das Wörterbuch der Synonyme
erbetteln — [Redensart] Auch: • schnorren • pumpen Bsp.: • Sally macht sich sehr unbeliebt, weil sie von allen Zigaretten schnorrt … Deutsch Wörterbuch
erbetteln — V. (Oberstufe) jmdn. eindringlich um etw. bitten und es schließlich erreichen Synonyme: betteln um, (er)flehen (geh.), abbetteln (ugs.) Beispiel: Sie hat die Erlaubnis von ihrem Vater erbettelt, abends in die Disco gehen zu dürfen … Extremes Deutsch
erbetteln — er·bẹt·teln; erbettelte, hat erbettelt; [Vt] 1 etwas erbetteln etwas durch Betteln bekommen 2 (sich (Dat)) etwas erbetteln etwas bekommen, weil man lange bittet: sich eine Erlaubnis erbetteln … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Erbetteln — Was man lange erbetteln muss, ist nicht geschenkt. It.: Dono differito, troppo aspettato non è donato, ma caro venduto. (Pazzaglia, 96, 4.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
erbetteln — (um etwas) ansuchen; ersuchen; betteln (um); bitten (um); erfragen; fordern; fragen (nach); heischen (veraltet) * * * er|bẹt|teln 〈V … Universal-Lexikon
erbetteln — avkötte, erbeddele … Kölsch Dialekt Lexikon
erbetteln — er|bẹt|teln … Die deutsche Rechtschreibung
abprachern — erbetteln … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
ansuchen — erbetteln; ersuchen; betteln (um); bitten (um); erfragen; fordern; fragen (nach); heischen (veraltet) * * * ạn||su|chen 〈V. tr.; … Universal-Lexikon