Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(difficulté)

  • 1 беля

    ж тур mal m, malheur m, mauvais coup m, peine f, difficulté f, embarras m, chose fâcheuse f, ennui m, tintouin m, tuile f, coup m; отървах се от беля se tirer d'affaire; една беля води друга, една беля не идва сама un malheur ne vient jamais seul, l'abîme appelle e'abîme; ето ти беля ! voilà qui est bien ennuyeux! белята е там ( в това), че la difficulté c'est que; вкарвам някого в беля donner du fil а retordre а qn.

    Български-френски речник > беля

  • 2 мъчнотия

    ж difficulté f; непреодолима мъчнотия difficulté (obstacle m) insurmontable.

    Български-френски речник > мъчнотия

  • 3 трудно

    нрч difficilement, avec difficulté, avec peine; трудно говоря parler difficilement, avoir de la peine а parler; трудно дишам respirer avec peine (difficilement); трудно разбираем difficile а comprendre; трудно проходим peu praticable; това никак не е трудно cela ne présente aucune difficulté; разг ce n'est pas le diable.

    Български-френски речник > трудно

  • 4 безболезнен

    прил 1. sans douleur; 2. прен sans difficulté, sans peine, sans obstacle.

    Български-френски речник > безболезнен

  • 5 въртел

    м разг difficulté f; той ми прави големи въртели il me fait (me cause) des difficultés.

    Български-френски речник > въртел

  • 6 затруднение

    ср embarras m, difficulté f; излизам от затруднение sortir d'embarras; срещам затруднения se heurter а des difficultés.

    Български-френски речник > затруднение

  • 7 затрудненост

    ж само ед. ч. position f embarrassante, difficulté f.

    Български-френски речник > затрудненост

  • 8 зор

    м разг 1. effort m, peine f, difficulté f; виждам голям зор éprouver de grandes difficultés; давам зор някому а) presser (inviter) qn а faire vite; б) donner du fil а retordre (а qn); не си давам зор se la couler douce; 2. embarras m; на зор съм (намирам се на зор) être dans l'embarras; 3. nécessité f, contrainte f; от зор го правя je le fais par nécessité (par contrainte) а за зор заман а) en dernier lieu, au pis aller; б) (garder) une poire pour la soif.

    Български-френски речник > зор

  • 9 камък

    м 1. pierre f, caillou m; дялан камък pierre de taille; воденичен камък meule de moulin; крайъгълен камък pierre angulaire; скъпоценен камък pierre précieuse; препъни-камък pierre d'achoppement; 2. мед calcul m, concrétion f; имам камък в бъбрека avoir un calcul au rein; страдам от камък в souffrir de la gravelle; зъбен камък tartre m; 3. хим. физ в съчет адски камък pierre infernale (nitrate m d'argent); зелен камък couperose verte (sulfate m de fer); син камък couperose bleue (sulfate de cuivre); котлен камък tartre m, calcium m; 4. прен pierre f; пробен камък pierre de touche а да спи зло под камък ne réveillons pas le chat qui dort; дърво и камък се пукат il gèle а pierre fendre; камък върху камък не оставям ne pas laisser pierre sur pierre (détruire de fond en comble); камък да стисна, вода ще пусна avoir une poigne de fer, être très fort; под дърво и камък търся (за предмет) chercher, fouiller dans tous les coins; (за човек) faire toutes les pierres; удрям о камък échouer, s'achopper, se heurter а une difficulté insurmontable; философски камък pierre philosophale.

    Български-френски речник > камък

  • 10 несгода

    ж inconvénient m, incommodité f, difficulté f.

    Български-френски речник > несгода

  • 11 озорване

    ср embarras m, difficulté f.

    Български-френски речник > озорване

  • 12 опирам2

    гл 1. appuyer contre, adosser contre (а); buter; 2. toucher а; atteindre (а); 3. n'avoir d'autre issue que, être obligé de, en arriver а; а опирам2 на камък donner dans une pierre d'achoppement, se buter а une difficulté insurmontable.

    Български-френски речник > опирам2

  • 13 посрещам

    гл rencontrer (qn); aller а la rencontre; (за гости и пр.) recevoir, accueillir; посрещам добре някого faire bon accueil а qn; recevoir (accueillir) bien qn; посрещам разходи couvrir les dépenses; посрещам Нова година réveillonner, faire la veillée (le réveillon) de la Saint-Sylvestre; prendre part au réveillon du Jour de l'an; посрещам топло (враждебно) recevoir qn chaleureucement (avec hostilité); faire а qn un accueil chaleureux; посрещам смърт, мъчнотия affronter (faire face) а la mort, а une difficulté; посрещам гости recevoir des visites (des hôtes, des invités).

    Български-френски речник > посрещам

  • 14 пред

    предл devant, par-devant, auprès de, en présence de, envers, sur, а; вървя пред някого marcher devant qn; имам предимство пред някого avoir priorité sur qn; пред нотариуса par-devant (le) notaire; действувам пред някого, за да получа нещо agir auprès de qn pour obtenir qch; съставям акт пред свидетели dresser un acte en présence de témoins; извинявам се пред някого s'excuser auprès de qn; пред вид на vu, en égard а; пред вид на мъчнотиите vu (en égard а) la difficulté; вземам предвид prendre en considération.

    Български-френски речник > пред

  • 15 спънка

    ж 1. obstacle m, entrave f, empêchement m, achoppement m; 2. difficulté f; pierre f d'achoppement; правя спънка faire (élever, susciter) des difficultés; разг chercher la petite bête; срещам спънка avoir des difficultés.

    Български-френски речник > спънка

  • 16 сричам

    гл épeler; прен épeler, lire avec difficulté.

    Български-френски речник > сричам

  • 17 стравям

    се гл 1. faire face а une situation; tenir tête а qn, venir а bout, surmonter (une difficulté); разг c'est un dur а cuire; 2. (съумявам) arriver а faire (qch); parvenir а faire (qch); trouver moyen de faire (qch); 3. vaincre, triompher (de); разг se débrouiller; 4. (със законите) consulter (une loi).

    Български-френски речник > стравям

  • 18 трудност

    ж difficulté f, peine f, gêne f, obstacle m; срещам трудности éprouver des difficultés; преодолявам трудностите surmonter les obstacles (les difficultés).

    Български-френски речник > трудност

См. также в других словарях:

  • difficulté — [ difikylte ] n. f. • XIIIe; lat. difficultas 1 ♦ Caractère de ce qui est difficile; ce qui rend qqch. difficile. La difficulté d une entreprise, d un travail. Difficulté d un texte. ⇒ obscurité. Difficulté d un cas, d un problème. ⇒ complexité,… …   Encyclopédie Universelle

  • difficulté — DIFFICULTÉ. sub. f. Ce qui rend une chose difficile, ce qu il y a de difficile en quelque chose; empêchement, traverse, opposition, obstacle. Légère difficulté. Petite difficulté. Cette affaire est pleine de difficultés. Vous trouverez de la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • difficulté — Difficulté. s. f. Ce qu il y a de difficile en quelque chose, Empeschement, Traverse, Opposition, Obstacle. Legere difficulté, petite difficulté. cette affaire est pleine de difficultez. vous aurez de la difficulté à obtenir cela. difficulté de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • difficulté — Difficulté, Obscuritas, Difficultas, Scrupulus. Toute maniere de difficulté, Nodus. Difficulté de chagrin, Scrupulositas. Difficulté de bailler audience, Difficultas in audiendo. Difficulté d uriner, quand on ne pisse point à son aise, Stranguria …   Thresor de la langue françoyse

  • Difficulte — Difficulté Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • difficulté — (di fi kul té) s. f. 1°   Qualité de ce qui est difficile. La difficulté des chemins. La difficulté d un travail. La difficulté d un problème. •   On dira que je cède à la difficulté, MOL. l Étour. III, 1. •   J avoue, en la commençant [l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DIFFICULTÉ — s. f. Ce qui rend une chose difficile, pénible. La difficulté d une opération. La difficulté des chemins, des passages. Ce travail est pour lui sans difficulté.   Il se dit aussi Du manque de facilité pour quelque action que ce soit. Difficulté… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DIFFICULTÉ — n. f. Ce qui rend une chose difficile. La difficulté d’une opération. La difficulté des chemins, des passages. Ce travail est pour lui sans difficulté. Il se dit aussi du Manque de facilité pour quelque action que ce soit. Difficulté de parler,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Difficulté — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Difficulté », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) La difficulté exprime la peine ressentie en …   Wikipédia en Français

  • Difficulté —          GAULLE (Charles de)     Bio express : Homme d État et général français (1890 1970)     «La difficulté attire l homme de caractère, car c est en l étreignant qu il se réalise lui même.»     Source : Mémoires de guerre     Mot(s) clé(s) :… …   Dictionnaire des citations politiques

  • difficulté — difficoltà ит. [диффикольта/] difficulté фр. [дификюльтэ/] difficulty англ. [ди/фикэлти] трудность, затруднение …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»