Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(dense)

  • 1 סתום בלום

    dense, stupid, dumb

    Hebrew-English dictionary > סתום בלום

  • 2 עבי

    עבי, עָבָה(b. h.; cmp. עָבַב) to be thick, dense, dark. Nif. נֶעֱבֶה to become thick, swell. Tanḥ. Vaëra 3 ובלען … ולא נ׳ יותרוכ׳ Aarons staff swallowed them up and yet was not thicker than before. Hif. הֶעֱבָה same. Tosef.Kil.III, 4 הֶעֱבוּ ונעשו מכוונות (not העבן) if the plants on growing denser appeared to form a straight line; Y. ib. V, beg.29d העבות (R. S. to Kil. V, 1 היו עבים; corr. acc.). Pi. עִיבָּה to make thick; to condense, darken; to facilitate growth. Y.Taan.III, 66c מְעַבֶּה, v. עָב II. M. Kat. II, 5 מְחַפִּין … אף מְעַבִּין (during the festive week) you may cover up the cut figs with straw; … you may even ; expl. ib. 13b מחפין אקלושי מעבין אסמוכי by mḥappin is meant a loose covering, by mʿabbin a dense, packed covering; (anoth. opin.) מחפין … מע׳ … כמין כרי mḥappin means a loose or a dense covering, mʿabbin means bringing the figs close together so as to form a pile. Y.Peah III, 17c בשעי׳ על מנת להדל if he set the plants close together with the intention of thinning them afterwards. Ib. VII, 20b מתוך שהוא מְעַבָּןוכ׳ because he strengthens the remaining plants (by thinning the field), they produce more fruit the next year (and thus he benefits also the poor). Y.Shebi.I, beg.33a מעבה את הכורת he advances the growth of the ramification, opp. מתיש כוחה. Y.Bets. IV, 62c top בשלא נתכוין לעַבֹּותָהּ when (in putting wood on the booth) he had not had the intention to cover it more densely; a. e.Tosef.Peah IV, 14 המעבה את שוקיו (ed. Zuck. המקפח) he who contracts his shoulders (simulating a hump), v. קָפַח.Part. pass. מְעוּבֶּה, q. v.

    Jewish literature > עבי

  • 3 עבה

    עבי, עָבָה(b. h.; cmp. עָבַב) to be thick, dense, dark. Nif. נֶעֱבֶה to become thick, swell. Tanḥ. Vaëra 3 ובלען … ולא נ׳ יותרוכ׳ Aarons staff swallowed them up and yet was not thicker than before. Hif. הֶעֱבָה same. Tosef.Kil.III, 4 הֶעֱבוּ ונעשו מכוונות (not העבן) if the plants on growing denser appeared to form a straight line; Y. ib. V, beg.29d העבות (R. S. to Kil. V, 1 היו עבים; corr. acc.). Pi. עִיבָּה to make thick; to condense, darken; to facilitate growth. Y.Taan.III, 66c מְעַבֶּה, v. עָב II. M. Kat. II, 5 מְחַפִּין … אף מְעַבִּין (during the festive week) you may cover up the cut figs with straw; … you may even ; expl. ib. 13b מחפין אקלושי מעבין אסמוכי by mḥappin is meant a loose covering, by mʿabbin a dense, packed covering; (anoth. opin.) מחפין … מע׳ … כמין כרי mḥappin means a loose or a dense covering, mʿabbin means bringing the figs close together so as to form a pile. Y.Peah III, 17c בשעי׳ על מנת להדל if he set the plants close together with the intention of thinning them afterwards. Ib. VII, 20b מתוך שהוא מְעַבָּןוכ׳ because he strengthens the remaining plants (by thinning the field), they produce more fruit the next year (and thus he benefits also the poor). Y.Shebi.I, beg.33a מעבה את הכורת he advances the growth of the ramification, opp. מתיש כוחה. Y.Bets. IV, 62c top בשלא נתכוין לעַבֹּותָהּ when (in putting wood on the booth) he had not had the intention to cover it more densely; a. e.Tosef.Peah IV, 14 המעבה את שוקיו (ed. Zuck. המקפח) he who contracts his shoulders (simulating a hump), v. קָפַח.Part. pass. מְעוּבֶּה, q. v.

    Jewish literature > עבה

  • 4 עָבָה

    עבי, עָבָה(b. h.; cmp. עָבַב) to be thick, dense, dark. Nif. נֶעֱבֶה to become thick, swell. Tanḥ. Vaëra 3 ובלען … ולא נ׳ יותרוכ׳ Aarons staff swallowed them up and yet was not thicker than before. Hif. הֶעֱבָה same. Tosef.Kil.III, 4 הֶעֱבוּ ונעשו מכוונות (not העבן) if the plants on growing denser appeared to form a straight line; Y. ib. V, beg.29d העבות (R. S. to Kil. V, 1 היו עבים; corr. acc.). Pi. עִיבָּה to make thick; to condense, darken; to facilitate growth. Y.Taan.III, 66c מְעַבֶּה, v. עָב II. M. Kat. II, 5 מְחַפִּין … אף מְעַבִּין (during the festive week) you may cover up the cut figs with straw; … you may even ; expl. ib. 13b מחפין אקלושי מעבין אסמוכי by mḥappin is meant a loose covering, by mʿabbin a dense, packed covering; (anoth. opin.) מחפין … מע׳ … כמין כרי mḥappin means a loose or a dense covering, mʿabbin means bringing the figs close together so as to form a pile. Y.Peah III, 17c בשעי׳ על מנת להדל if he set the plants close together with the intention of thinning them afterwards. Ib. VII, 20b מתוך שהוא מְעַבָּןוכ׳ because he strengthens the remaining plants (by thinning the field), they produce more fruit the next year (and thus he benefits also the poor). Y.Shebi.I, beg.33a מעבה את הכורת he advances the growth of the ramification, opp. מתיש כוחה. Y.Bets. IV, 62c top בשלא נתכוין לעַבֹּותָהּ when (in putting wood on the booth) he had not had the intention to cover it more densely; a. e.Tosef.Peah IV, 14 המעבה את שוקיו (ed. Zuck. המקפח) he who contracts his shoulders (simulating a hump), v. קָפַח.Part. pass. מְעוּבֶּה, q. v.

    Jewish literature > עָבָה

  • 5 קלח

    קָלַח(denom. of קֶלַח to rise in a column. B. Kam.61a בקוֹלַחַת, v. קָדַח. Pi. קִילֵּחַ 1) to bring forth an uninterrupted jet, cause an uninterrupted flow; to splash. Ab. Zar.12a פרצופות המְקַלְּחִין, v. פַּרְצוֹף. Tosef.Erub.IX (VI), 23 המְקַלֵּחַ, v. צִנּוֹר. Ker.22a כל זמן שמקלח as long as the blood gushes forth, v. תַּמְצִית; a. fr. 2) to cause gushing forth by interposing an object, to dam in and cause an overflow. Eduy. VII, 4; Zeb.25b זוחלין שקִילְּחָןוכ׳ dripping liquids caused to overflow in a continuous current by a dam of burs of nuts. 3) (of locusts) to come in dense columns. Tosef.Sabb.XII (XIII), 5; Y. ib. XIV, beg.14b; Bab. ib. 106b אם היו מְקַלְּחוֹת ובאות if they come on in dense columns. 4) to collect (coins in a tube). Tosef.Shek.III, 2; 4, sq. כהנים מקלחין אזתן (Var. מקבלין) the priests collect these moneys (put them in a horn, v. שוֹפָר).

    Jewish literature > קלח

  • 6 קָלַח

    קָלַח(denom. of קֶלַח to rise in a column. B. Kam.61a בקוֹלַחַת, v. קָדַח. Pi. קִילֵּחַ 1) to bring forth an uninterrupted jet, cause an uninterrupted flow; to splash. Ab. Zar.12a פרצופות המְקַלְּחִין, v. פַּרְצוֹף. Tosef.Erub.IX (VI), 23 המְקַלֵּחַ, v. צִנּוֹר. Ker.22a כל זמן שמקלח as long as the blood gushes forth, v. תַּמְצִית; a. fr. 2) to cause gushing forth by interposing an object, to dam in and cause an overflow. Eduy. VII, 4; Zeb.25b זוחלין שקִילְּחָןוכ׳ dripping liquids caused to overflow in a continuous current by a dam of burs of nuts. 3) (of locusts) to come in dense columns. Tosef.Sabb.XII (XIII), 5; Y. ib. XIV, beg.14b; Bab. ib. 106b אם היו מְקַלְּחוֹת ובאות if they come on in dense columns. 4) to collect (coins in a tube). Tosef.Shek.III, 2; 4, sq. כהנים מקלחין אזתן (Var. מקבלין) the priests collect these moneys (put them in a horn, v. שוֹפָר).

    Jewish literature > קָלַח

  • 7 בול-עץ

    log, block of wood; blockhead, stupid, dense

    Hebrew-English dictionary > בול-עץ

  • 8 דחוס

    adj. crowded, dense, jammed, packed, congested, replete, impacted, serried, smothery, airless, compressible, compressional, condensate; compressed, compact

    Hebrew-English dictionary > דחוס

  • 9 מבין מהר כשמסבירים לו לאט

    slow on the uptake, dumb, dense, feeble-minded

    Hebrew-English dictionary > מבין מהר כשמסבירים לו לאט

  • 10 מטומטם

    stupid, fool, brainless, fathead, fatuous, imbecile, logger, loggerhead, mopish, moron, moronic, numskull, oafish, opaque, sodden, sucker, woodenhead, cloddish, crass, dense, dopey, dopy, dullar

    Hebrew-English dictionary > מטומטם

  • 11 מעובה

    adj. thickened, dense, condensed, inspissated, condensate

    Hebrew-English dictionary > מעובה

  • 12 ניופאונדלנד

    n. Newfoundland, breed of dog with a long straight back and a dense oily coat
    ————————
    n. Newfoundland, large island and province in eastern Canada

    Hebrew-English dictionary > ניופאונדלנד

  • 13 סמיך

    adj. thick, dense, stodgy, viscid

    Hebrew-English dictionary > סמיך

  • 14 סמך

    v. be authorized, empowered; ordained
    ————————
    v. be brought near, be close; in construct state
    ————————
    v. be condensed; made adjacent
    ————————
    v. be empowered, authorized, ordained
    ————————
    v. to authorize, confirm; support
    ————————
    v. to bring near; approach, draw near
    ————————
    v. to empower, authorize, ordain
    ————————
    v. to rely upon, to trust in; lean, be supported
    ————————
    v. to rely, base oneself on, refer
    ————————
    v. to support
    ————————
    v. to thicken, become dense
    ————————
    v. to thicken, condense; make adjacent
    ————————
    v. to trust; rely on; lean; lay
    ————————
    samekh (the 15th letter in Heb.alphabet)
    ————————
    support; evidence; authority

    Hebrew-English dictionary > סמך

  • 15 עבות

    adj. thick, dense, bushy
    ————————
    rope, tie, cable

    Hebrew-English dictionary > עבות

  • 16 ענני קומולוס

    low dense clouds

    Hebrew-English dictionary > ענני קומולוס

  • 17 צפוף

    adj. dense, crowded, close, packed, jammed, overpopulated, congested, serried

    Hebrew-English dictionary > צפוף

  • 18 קולט מהר כשמסבירים לו לאט

    understands quickly after a long explanation, dumb, dense

    Hebrew-English dictionary > קולט מהר כשמסבירים לו לאט

  • 19 אמיטתא

    אֲמִיטְתָא, אַמִּטְּתָא, עֲמִיטְתָאf. ( אמט, עמט; √אם, עם, v. אָמַם; cmp. חוּמְטָא I) darkness, dense cloud, mist. Targ. Deut. 4:11. Targ. 2 Chr. 6:1, ed. Beck. עמ׳; a. e.Gen. R. s. 44 (transl. עֲלָטָה).

    Jewish literature > אמיטתא

  • 20 אמטתא

    אֲמִיטְתָא, אַמִּטְּתָא, עֲמִיטְתָאf. ( אמט, עמט; √אם, עם, v. אָמַם; cmp. חוּמְטָא I) darkness, dense cloud, mist. Targ. Deut. 4:11. Targ. 2 Chr. 6:1, ed. Beck. עמ׳; a. e.Gen. R. s. 44 (transl. עֲלָטָה).

    Jewish literature > אמטתא

См. также в других словарях:

  • dense — [ dɑ̃s ] adj. • fin XIVe; lat. densus « épais » 1 ♦ Qui est compact, épais. Brouillard dense. ⇒ impénétrable. Le feuillage dense des arbres. ⇒ abondant, serré, touffu. ♢ Une foule dense, nombreuse et rassemblée. Circulation très dense. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • Dense — Dense, a. [L. densus; akin to Gr. ? thick with hair or leaves: cf. F. dense.] 1. Having the constituent parts massed or crowded together; close; compact; thick; containing much matter in a small space; heavy; opaque; as, a dense crowd; a dense… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dense — [dens] adj [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: densus] 1.) made of or containing a lot of things or people that are very close together = ↑thick dense undergrowth/forest/woodland/jungle etc ▪ A narrow track wound steeply up through dense forest. ▪ …   Dictionary of contemporary English

  • dense — [ dens ] adjective * ▸ 1 with close things/people ▸ 2 smoke/gas: thick ▸ 3 person: stupid ▸ 4 not easy to understand ▸ 5 substance: heavy 1. ) with a lot of trees, plants, or leaves growing close together: dense undergrowth a ) containing a lot… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • dense´ly — dense «dehns», adjective, dens|er dens|est. 1. closely packed together; thick: »a dense forest, a dense fog. Dense patches of briers are difficult to walk through. SYNONYM(S): compact, close …   Useful english dictionary

  • dense — dense; dense·ly; dense·ness; su·per·dense; con·dense; …   English syllables

  • dense — DENSE. adj. des 2 g. Terme didactique. Épais, compacte, dont les parties sont serrées. Corps dense. L eau est plus dense que l air. Il est opposé à Rare …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • dense — early 15c., from M.Fr. dense and directly from L. densus thick, crowded; cloudy, perhaps from PIE root *dens dense, thick (Cf. Gk. dasus hairy, shaggy ). Sense of stupid is first recorded 1822 …   Etymology dictionary

  • dense — DENSE. adj. de tout genre. Epais, compacte, dont les parties sont serrées. Corps dense. l eau est plus dense que l air …   Dictionnaire de l'Académie française

  • dense — [dens] adj. denser, densest [ME < L densus, compact < IE base * dens , thick > Gr dasys, thick (used of hair), Hittite dassuš, strong] 1. having the parts crowded together; packed tightly together; compact 2. difficult to get through,… …   English World dictionary

  • dense — [adj1] compressed, thick close, closeknit, compact, condensed, crammed, crowded, heaped, heavy, impenetrable, jammed, jampacked*, massed, opaque, packed, packed like sardines*, piled, solid, substantial, thickset; concept 483 Ant. open, scattered …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»