Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

(deliberately)

  • 1 בזדון

    adv. maliciously, wilfully, wantonly, deliberately, malignantly, balefully

    Hebrew-English dictionary > בזדון

  • 2 בכוונה

    adv. intentionally, on purpose, deliberately, designedly, purposefully, purposely, intently, advisedly

    Hebrew-English dictionary > בכוונה

  • 3 בכונה

    adv. intentionally, on purpose, deliberately, designedly, purposefully, purposely, intently, advisedly

    Hebrew-English dictionary > בכונה

  • 4 במכוון

    adv. intentionally, deliberately, purposely, knowingly, wittingly, studiedly

    Hebrew-English dictionary > במכוון

  • 5 חזבל

    v. to sabotage deliberately and maliciously

    Hebrew-English dictionary > חזבל

  • 6 בשל

    בָּשֵׁלm., בְּשֵׁלָה, בְּשֵׁי׳ f. (b. h.; preced.) ripe, boiled, done. זרוע בשלה the boiled shoulder due to the priest (Num. 6:19). Ḥull.98a bot. both derive it מז׳ ב׳ from the process prescribed for the priests gift Ib. b top איִן ב׳ אלא שלמה when it says, ‘the shoulder boiled it means entire (not carved). Ib. אין ב׳ אלא שנתבשלוכ׳ when it says, ‘He shall take from the ram it means that it must be boiled joined to (or jointly with) the body of the ram. Tanḥ. Vayera 5 Abraham בלעה בשילה swallowed the fig ripe, i. e. spoke deliberately, opp. פגה; Gen. R. s. 49 אמר בישולה (corr. acc.).

    Jewish literature > בשל

  • 7 בָּשֵׁל

    בָּשֵׁלm., בְּשֵׁלָה, בְּשֵׁי׳ f. (b. h.; preced.) ripe, boiled, done. זרוע בשלה the boiled shoulder due to the priest (Num. 6:19). Ḥull.98a bot. both derive it מז׳ ב׳ from the process prescribed for the priests gift Ib. b top איִן ב׳ אלא שלמה when it says, ‘the shoulder boiled it means entire (not carved). Ib. אין ב׳ אלא שנתבשלוכ׳ when it says, ‘He shall take from the ram it means that it must be boiled joined to (or jointly with) the body of the ram. Tanḥ. Vayera 5 Abraham בלעה בשילה swallowed the fig ripe, i. e. spoke deliberately, opp. פגה; Gen. R. s. 49 אמר בישולה (corr. acc.).

    Jewish literature > בָּשֵׁל

  • 8 לקט

    לָקַט(b. h.) ( to seize, 1) to gatter, glean; to pick, v. Pi.Part. לוֹקֵט gleaner, huckster, v. לָקוֹט. 2) (in sewing) to gather, pucker. M. Kat 26a bot. ללוֹקְטָן ולעשותן כמין סולמות to mend (the rente for the dead) by gathering or making a sort of stairs (chain-stitches), v. סוּלָּם. Pi. לִיקֵּט same, 1) to pick, harvest; to pick up, collect. Tosef.Shebi.IV, 21 לי׳ אתרוג באחדוכ׳ he harvested Ethrogs on the first of Shbat; R. Hash. 14a; Erub.7a; Yeb.15a. Tosef.R. Hash. I, 9 לי׳ ירק if one picked vegetables; a. v. fr.Mass. Sh. II, 5 מה שלי׳ לי׳וכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מה שלקט לקט) what coins he picked up singly belong to the second-tithe fund. Y. ib. 53c והוא שלי׳ מיכן ומיכן אבל לי׳ על אומדוכ׳ (not אומן) provided he picked up here and there (deliberately selecting), but if he did so at random Bekh.7b כל חמטיל בצים מְלַקֵּט וב׳ every animal that lays eggs supports its brood by picking up food for it, except the bat … which gives suck.M. Kat. I, 5 מלקט אדםוכ׳ one may (during the festive week) collect for final burial the bones of, v. לִיקּוּט. Snh.VI, 6 מְלַקְּטִין את העצמותוכ׳ the bones (of the convict) may be collected and buried in their family tomb; a. fr.Esp. to glean, to take the poor mans share in the crop. Peah IV, 9 מי שלקטוכ׳ (Y. ed. שלי׳) if one gleaned the corner of the field and said, this is to belong to ; Gitt.11b; B. Mets.9b.Peah V, 6 לִלְקוֹט (Y. ed. ללַקֵּט). Y. ib. IV, 18b ילכו וִילַקְּטוּוכ׳ let them have an opportunity to go and glean in another field, v. כִּילּוּי, a. v. fr.Peah IV, 5, v. Hif..Sot11b ומלקט להןוכ׳, v. נָקַט. 2) to pluck ( hair) out singly. Naz.40b לִיקְּטוֹ במלקט if he plucked it singly with pinchers; Macc.III, 5 לְקָטוֹ. Ib. 20b במְלַקֵּט לבנותוכ׳ when one plucks out the white hair among the black; Sabb.94b; a. e.(Naz. l. c. עד שילקטנו בתער, read שיטלנו as Macc.III, 5. Nif. נִלְקַט 1) to be collected, harvested. Tosef.Shebi.IV, 21 שגדל בחובה ונ׳ בחובה what has been growing under obligation (as eventually subject to tithes) and been harvested under obligation; שגדל בשביעית ונ׳ בשביעית what has been growing in the Sabbatical year and collected in ; R. Hash. 15a; a. e. 2) to be made smooth by plucking. Sabb.97a, v. מַלְקֵט. Pu. לוּקָּט to be gleaned. Peah V, 1 גדיש שלא ל׳ תחתיו a stack of grain under which the gleaning for the poor has been left. Hif. הִלְקִיט 1) to cause picking, to strew feed for birds. Tosef.Sabb.XVIII, 4 מַלְקִיטִין, contrad. to מהלקטין (v. הִילְקט); Sabb.155b. 2) to arrange the gleaning by the poor. Peah IV, 5 ( 3) היו מַלְקִיטִין על החבל Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. מלקטין) arranged the gleaning by the line, leaving a corner at the end of each furrow. Hithpa. הִתְלַקֵּט to be collected; to require collection. Maas. Sh. II, 5 המִתְלַקְּטִים those coins which have been picked up singly, opp. הנבללין.Ḥull.46a מִתְלַקֵּט מהו if the required size of sound flesh can be obtained only by collecting (it not being in one place), how is it!Ib. 77a מתל׳ מהו how is it, if the quantity of flesh required to cover the broken bone is scattered?

    Jewish literature > לקט

  • 9 לָקַט

    לָקַט(b. h.) ( to seize, 1) to gatter, glean; to pick, v. Pi.Part. לוֹקֵט gleaner, huckster, v. לָקוֹט. 2) (in sewing) to gather, pucker. M. Kat 26a bot. ללוֹקְטָן ולעשותן כמין סולמות to mend (the rente for the dead) by gathering or making a sort of stairs (chain-stitches), v. סוּלָּם. Pi. לִיקֵּט same, 1) to pick, harvest; to pick up, collect. Tosef.Shebi.IV, 21 לי׳ אתרוג באחדוכ׳ he harvested Ethrogs on the first of Shbat; R. Hash. 14a; Erub.7a; Yeb.15a. Tosef.R. Hash. I, 9 לי׳ ירק if one picked vegetables; a. v. fr.Mass. Sh. II, 5 מה שלי׳ לי׳וכ׳ Y. ed. (Mish. a. Bab. ed. מה שלקט לקט) what coins he picked up singly belong to the second-tithe fund. Y. ib. 53c והוא שלי׳ מיכן ומיכן אבל לי׳ על אומדוכ׳ (not אומן) provided he picked up here and there (deliberately selecting), but if he did so at random Bekh.7b כל חמטיל בצים מְלַקֵּט וב׳ every animal that lays eggs supports its brood by picking up food for it, except the bat … which gives suck.M. Kat. I, 5 מלקט אדםוכ׳ one may (during the festive week) collect for final burial the bones of, v. לִיקּוּט. Snh.VI, 6 מְלַקְּטִין את העצמותוכ׳ the bones (of the convict) may be collected and buried in their family tomb; a. fr.Esp. to glean, to take the poor mans share in the crop. Peah IV, 9 מי שלקטוכ׳ (Y. ed. שלי׳) if one gleaned the corner of the field and said, this is to belong to ; Gitt.11b; B. Mets.9b.Peah V, 6 לִלְקוֹט (Y. ed. ללַקֵּט). Y. ib. IV, 18b ילכו וִילַקְּטוּוכ׳ let them have an opportunity to go and glean in another field, v. כִּילּוּי, a. v. fr.Peah IV, 5, v. Hif..Sot11b ומלקט להןוכ׳, v. נָקַט. 2) to pluck ( hair) out singly. Naz.40b לִיקְּטוֹ במלקט if he plucked it singly with pinchers; Macc.III, 5 לְקָטוֹ. Ib. 20b במְלַקֵּט לבנותוכ׳ when one plucks out the white hair among the black; Sabb.94b; a. e.(Naz. l. c. עד שילקטנו בתער, read שיטלנו as Macc.III, 5. Nif. נִלְקַט 1) to be collected, harvested. Tosef.Shebi.IV, 21 שגדל בחובה ונ׳ בחובה what has been growing under obligation (as eventually subject to tithes) and been harvested under obligation; שגדל בשביעית ונ׳ בשביעית what has been growing in the Sabbatical year and collected in ; R. Hash. 15a; a. e. 2) to be made smooth by plucking. Sabb.97a, v. מַלְקֵט. Pu. לוּקָּט to be gleaned. Peah V, 1 גדיש שלא ל׳ תחתיו a stack of grain under which the gleaning for the poor has been left. Hif. הִלְקִיט 1) to cause picking, to strew feed for birds. Tosef.Sabb.XVIII, 4 מַלְקִיטִין, contrad. to מהלקטין (v. הִילְקט); Sabb.155b. 2) to arrange the gleaning by the poor. Peah IV, 5 ( 3) היו מַלְקִיטִין על החבל Y. ed. (Bab. ed. a. Mish. מלקטין) arranged the gleaning by the line, leaving a corner at the end of each furrow. Hithpa. הִתְלַקֵּט to be collected; to require collection. Maas. Sh. II, 5 המִתְלַקְּטִים those coins which have been picked up singly, opp. הנבללין.Ḥull.46a מִתְלַקֵּט מהו if the required size of sound flesh can be obtained only by collecting (it not being in one place), how is it!Ib. 77a מתל׳ מהו how is it, if the quantity of flesh required to cover the broken bone is scattered?

    Jewish literature > לָקַט

  • 10 ערום

    עָרוֹםm. (b. h.; v. preced.; cmp. עָרָה) stripped, naked, bare. Dem. I, 4 מפרישין אותו ע׳ וביןוכ׳ Y. ed. a. Ms. M. (ed. בין, incorr.) you may separate the priests gift there from without being dressed (because it requires no benediction), and at twilight (on the eve of the Sabbath); Sabb.23a. Ib. 14a האוחזס״ת ע׳ נקבר ע׳ he who handles a naked scroll of the Law (tonches it directly with his bare hand), will he buried naked, expl. ע׳ בלא אותה מצוה bare of the merit of that act (of studying or of rolling and dressing it). Tosef.Keth.VI, 7 פסק … שיעמד ע׳ וילבישנה (not וילבשנו) if he agreed with his son-in-law that he will go naked (deprive himself, if necessary) and dress her, אין אומ׳ יעמד ע׳ וילבישנהוכ׳ (not וילבישנו) we do not say, let him become destitute, and he must dress her (make the outfit for her), but he (her father) must cover her as is proper for her; Y. ib. VI, 30d. Sot.21b (play on ערמה, Prov. 8:12) אין … אלא במי שמעמיד עצמו ע׳ עליהן the words of the Law remain only with him who makes himself destitute for their sake (who sacrifices comforts for them); (Var. quot. in Rashi: שמשים עצמו עָרוּם עליה who makes himself cunning about it, i. e. goes to work deliberately, studies systematically); a. fr.Pl. עֲרוּמִּים, עֲרוּמִּין. Snh.90b כשהן עומדין עומדין ע׳וכ׳ when they (the dead) rise, will they rise naked or dressed? Yeb.63b אנשי … שמהלכין ע׳ בשוק those of Barbaria … who walk naked in the street; Sifré Deut. 320; a. fr. Fem. עֲרוּמָּה. Keth.111b; Snh. l. c. ומה היטה שנקברה ע׳וכ׳ if the wheat-grain, which is buried naked, comes forth wrapped in many dresses, how much more will the righteous dead rise Ib. VI, 3 אין האשה נסקלת ע׳ a woman convict must not be stoned (executed) undressed. Meg.12b ובלבד שתהא ע׳ provided she (Vashti) will appear undressed. Snh.75a ימות ולא תעמוד לפניו ע׳ let him (the love-sick man) die, but she must not stand undressed before him. Keth.VI, 5 פסק להכניסה ע׳ if the father made an agreement that he (the bridegroom) will take her to his house without the customary outfit; a. fr.Pl. עֲרוּמּוֹת. Meg. l. c. מפשיטתן ע׳ (not מפשיטן) she forced them to appear undressed; a. e.

    Jewish literature > ערום

  • 11 עָרוֹם

    עָרוֹםm. (b. h.; v. preced.; cmp. עָרָה) stripped, naked, bare. Dem. I, 4 מפרישין אותו ע׳ וביןוכ׳ Y. ed. a. Ms. M. (ed. בין, incorr.) you may separate the priests gift there from without being dressed (because it requires no benediction), and at twilight (on the eve of the Sabbath); Sabb.23a. Ib. 14a האוחזס״ת ע׳ נקבר ע׳ he who handles a naked scroll of the Law (tonches it directly with his bare hand), will he buried naked, expl. ע׳ בלא אותה מצוה bare of the merit of that act (of studying or of rolling and dressing it). Tosef.Keth.VI, 7 פסק … שיעמד ע׳ וילבישנה (not וילבשנו) if he agreed with his son-in-law that he will go naked (deprive himself, if necessary) and dress her, אין אומ׳ יעמד ע׳ וילבישנהוכ׳ (not וילבישנו) we do not say, let him become destitute, and he must dress her (make the outfit for her), but he (her father) must cover her as is proper for her; Y. ib. VI, 30d. Sot.21b (play on ערמה, Prov. 8:12) אין … אלא במי שמעמיד עצמו ע׳ עליהן the words of the Law remain only with him who makes himself destitute for their sake (who sacrifices comforts for them); (Var. quot. in Rashi: שמשים עצמו עָרוּם עליה who makes himself cunning about it, i. e. goes to work deliberately, studies systematically); a. fr.Pl. עֲרוּמִּים, עֲרוּמִּין. Snh.90b כשהן עומדין עומדין ע׳וכ׳ when they (the dead) rise, will they rise naked or dressed? Yeb.63b אנשי … שמהלכין ע׳ בשוק those of Barbaria … who walk naked in the street; Sifré Deut. 320; a. fr. Fem. עֲרוּמָּה. Keth.111b; Snh. l. c. ומה היטה שנקברה ע׳וכ׳ if the wheat-grain, which is buried naked, comes forth wrapped in many dresses, how much more will the righteous dead rise Ib. VI, 3 אין האשה נסקלת ע׳ a woman convict must not be stoned (executed) undressed. Meg.12b ובלבד שתהא ע׳ provided she (Vashti) will appear undressed. Snh.75a ימות ולא תעמוד לפניו ע׳ let him (the love-sick man) die, but she must not stand undressed before him. Keth.VI, 5 פסק להכניסה ע׳ if the father made an agreement that he (the bridegroom) will take her to his house without the customary outfit; a. fr.Pl. עֲרוּמּוֹת. Meg. l. c. מפשיטתן ע׳ (not מפשיטן) she forced them to appear undressed; a. e.

    Jewish literature > עָרוֹם

  • 12 ערם II

    עָרַםII (b. h.; cmp. עָרָה I) to peel off, strip; to make white, bright; v. עָרוּם, עָרוֹם. Hif. הֶעֱרִים 1) to enlighten, inform. Y.Snh.V, beg.22c, sq. (ref. to בערמה, Ex. 21:14) שיַעֲרִימוּהוּ באיזו מיתה מת they (the forewarning witnesses) must keep him informed as to what kind of death penalty is expecting him; (Bab. ib. 80b שיודיעוהו). 2) to plan, act deliberately. Mekh. Mishp. s. 4 (ref. to בערמה, v. supra) להוציא … שאינן מַעֲרִימִין this is to exclude the deaf and dumb, the insane and the minor (who do not act with premeditation; להוציא מרפא … אינן מערימין to exclude the surgeon …, for although they acted with wilfulness (criminal negligence), they did not plan; Yalk. Ex. 325. 3) to act with subtlety, to get around a law by an artifice. Sabb.65b מערימין בדליקה in case of a conflagration on the Sabbath (when the rabbinical law allows the rescue of a certain number of clothes by putting them on) we may use an artifice (by laying off the clothes saved and going in again to save others); (oth. opin.) אין מערימין בדליקה you dare not Ib. מהו שתַּעֲרִיםוכ׳ dare a woman use an artifice, v. פָּרַף. Tosef.Bets.III, 2. Gen. R. s. 49 מה אתה מַעֲרִים על השבועה מבולוכ׳ why wilt thou cunningly evade thy own oath? destruction by water thou wilt not bring, but destruction by fire thou wilt? Yalk. ib. 83; a. fr.

    Jewish literature > ערם II

  • 13 עָרַם

    עָרַםII (b. h.; cmp. עָרָה I) to peel off, strip; to make white, bright; v. עָרוּם, עָרוֹם. Hif. הֶעֱרִים 1) to enlighten, inform. Y.Snh.V, beg.22c, sq. (ref. to בערמה, Ex. 21:14) שיַעֲרִימוּהוּ באיזו מיתה מת they (the forewarning witnesses) must keep him informed as to what kind of death penalty is expecting him; (Bab. ib. 80b שיודיעוהו). 2) to plan, act deliberately. Mekh. Mishp. s. 4 (ref. to בערמה, v. supra) להוציא … שאינן מַעֲרִימִין this is to exclude the deaf and dumb, the insane and the minor (who do not act with premeditation; להוציא מרפא … אינן מערימין to exclude the surgeon …, for although they acted with wilfulness (criminal negligence), they did not plan; Yalk. Ex. 325. 3) to act with subtlety, to get around a law by an artifice. Sabb.65b מערימין בדליקה in case of a conflagration on the Sabbath (when the rabbinical law allows the rescue of a certain number of clothes by putting them on) we may use an artifice (by laying off the clothes saved and going in again to save others); (oth. opin.) אין מערימין בדליקה you dare not Ib. מהו שתַּעֲרִיםוכ׳ dare a woman use an artifice, v. פָּרַף. Tosef.Bets.III, 2. Gen. R. s. 49 מה אתה מַעֲרִים על השבועה מבולוכ׳ why wilt thou cunningly evade thy own oath? destruction by water thou wilt not bring, but destruction by fire thou wilt? Yalk. ib. 83; a. fr.

    Jewish literature > עָרַם

См. также в других словарях:

  • Deliberately — De*lib er*ate*ly, adv. With careful consideration, or deliberation; circumspectly; warily; not hastily or rashly; slowly; as, a purpose deliberately formed. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • deliberately — index knowingly, purposely Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • deliberately — [adv] intentionally advisedly, after consideration, apurpose, by design, calculatingly, consciously, designed, determinedly, emphatically, freely, in cold blood, independently, knowingly, meaningfully, on purpose, pointedly, premeditatively,… …   New thesaurus

  • deliberately — de|lib|er|ate|ly [ dı lıb(ə)rətli ] adverb ** 1. ) with a definite intention, not by chance or by accident: INTENTIONALLY: You did that deliberately, just to annoy me. The police believe the fire was started deliberately. Her voice was… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • deliberately */*/ — UK [dɪˈlɪb(ə)rətlɪ] / US adverb 1) with a definite intention, not by chance or by accident You did that deliberately, just to annoy me. Police believe the fire was started deliberately. Her voice was deliberately cool. 2) in a slow careful way He …   English dictionary

  • deliberately — adverb a) Intentionally, or after deliberation; not accidentally. He deliberately broke that, didnt he? b) Taking ones time, slowly and carefully. After being called upon, he strode deliberately up to the blackboard …   Wiktionary

  • deliberately — adv. Deliberately is used with these adjectives: ↑ambiguous, ↑cautious, ↑contrived, ↑cruel, ↑cultivated, ↑low key, ↑misleading, ↑obstructive, ↑offensive, ↑perverse, ↑provocative, ↑ …   Collocations dictionary

  • deliberately — de|lib|er|ate|ly W3S3 [dıˈlıbərıtli] adv 1.) done in a way that is intended or planned = ↑on purpose, intentionally ↑intentionally ▪ He was deliberately trying to upset her. 2.) done or said in a slow careful way ▪ He shook his head slowly and… …   Dictionary of contemporary English

  • deliberately — /dI lIbFritli/ adverb 1 done in a way that is intended or planned: I don t think he deliberately tried to shove you. | They re deliberately choosing a cautious policy. 2 done or said in a slow, careful way …   Longman dictionary of contemporary English

  • deliberately — adverb 1) he deliberately hurt me Syn: intentionally, on purpose, purposely, by design, knowingly, wittingly, consciously, purposefully; willfully; Law with malice aforethought 2) he walked deliberately down the aisle Syn: carefully …   Thesaurus of popular words

  • deliberately — adverb 1) he deliberately hurt me Syn: intentionally, on purpose, purposely, by design, knowingly, wittingly, consciously, wilfully 2) he walked deliberately down the aisle Syn: carefully, cautiously …   Synonyms and antonyms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»