-
1 force de dissuasion
fuerza de disuasión, fuerza disuasoria, poder disuasivoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > force de dissuasion
-
2 force motrice
fuerza motrizDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > force motrice
-
3 force
substantif féminin → inflexiones1 Fuerzaforce majeure, fuerza mayor2 Fuerza valor substantif masculin energía: force morale, fuerza moral3 Fuerza resistencia solidez4 ÉLECTRICITÉ Fuerza5 À force de, a fuerza de6 De force, a la fuerza; de vive force, a viva fuerza; de gré ou de force, por las buenas o por las malas7 Mucho, cha: force moqueries, muchas burlas -
4 dissuasion
fuerza de disuasión, fuerza disuasoria, poder disuasivoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > dissuasion
-
5 camisole
substantif féminin → inflexionescamisole de force, camisa de fuerza -
6 cœur
substantif masculin → inflexiones1 CorazónAller au cœur, conmover; avoir le cœur gros, estar apesadumbrado, da; si le cœur vous en dit, si le gusta; si le apetece: soulever le cœur, revolver el estómago2 Pecho: serrer quelqu'un contre son cœur, estrechar a alguien contra el pecho3 (courage) Ánimo, valor4 (de laitue) Cogollo -
7 corser
-
8 ferme
Isubstantif féminin → inflexiones1 Granja alquería2 Arrendamiento substantif masculin arriendo substantif masculin (louage)IIadjectif → inflexiones1 FirmeDe pied ferme, a pie firme2 (assuré) Seguro, ra3 Enérgico, ca4 Con fuerza5 Mucho: travailler ferme, trabajar mucho6 COMMERCE En firme -
9 mal
Iadjectif → inflexiones1 MaloBon an, mal an, un año con otro; bon gré, mal gré, de grado o por fuerza2 Pas mal, bastante bienIIsubstantif masculin → inflexiones1 DañoSe faire mal, hacerse daño2 Dolor: avoir mal à la tête, tener dolor de cabeza3 Enfermedad substantif féminin (maladie)mal de mer, mareo; mal du pays, morriña; mal blanc, panadizo; haut mal, epilepsia; familier avoir mal aux cheveux, tener resaca4 Mal: dire du mal de, hablar mal dePenser à mal, tener mala intención5 Dificultad substantif féminin trabajoJ'ai eu du mal à obtenir ceci, me ha costado trabajo obtener esto6 RELIGION Mal7 Mal, malamenteÇa tombe mal, la cosa se pone fea; de mal en pis, de mal en peor; tant bien que mal, mal que bien; pas mal de, mucho, cha; pas mal de choses, muchas cosas; familier un rato de un montón de: pas mal de monde, un montón de gente -
10 nerf
substantif masculin → inflexiones1 ANATOMIE Nervio Loc: nerf de bœuf, vergajo; figuré avoir les nerfs en pelote, estar nervioso, sa; porter, taper sur les nerfs, poner nervioso, sa3 MOT TECHNIQUE Nervio -
11 peser
1 Pesarpeser le pour et le contre, pesar el pro y el contra2 peser sur, contre, apoyar; hacer fuerza sobre contra CONJUGAISON como, acheter. -
12 poigne
substantif féminin → inflexionesFuerza en las manos, en los puños -
13 pointe
substantif féminin → inflexiones1 (extrémité) Punta2 Punta clavo substantif masculin (clou)3 Punzón substantif masculin (poinçon)4 Une pointe de, una pizca dePousser une pointe jusqu'à, llegar hasta -
14 puissance
substantif féminin → inflexiones1 Potestad: puissance paternelle, patria potestad2 Poder substantif masculin poderío substantif masculin(pouvoir)3 (force) Fuerza4 MATHÉMATIQUES PHYSIQUE Potencia5 Potencia: les grandes puissances, las grandes potencias6 RELIGION Potestades -
15 ressort
substantif masculin → inflexiones1 MOT TECHNIQUE Resorte, muelle3 DROIT Instancia substantif féminin4 Incumbencia substantif féminin competencia substantif féminin -
16 vif
vif, -viveadverbe 1 Vivo, va: eau vive, agua viva; chaux vive, cal viva; vive arête, arista viva; De vive force, a viva fuerza; de vive voix, de viva voz2 Intenso, sa: froid vive, frío intenso3 DROIT Vivo: entre vifs, entre vivos4 Lo importante meolloPiquer au vive, herir en lo vivo; prendre sur le vive, reproducir del natural; trancher dans le vive, cortar por lo sano5 À vive, en carne viva -
17 bon gré mal gré
de grado o por fuerza, quieras que no, por las buenas o por las malasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > bon gré mal gré
-
18 camisole de force
camisa o chaleco de fuerzaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > camisole de force
-
19 cas de force majeure
caso de fuerza mayorDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > cas de force majeure
-
20 force de l'âge
en la fuerza de la edadDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > force de l'âge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fuerza Aérea Argentina — Emblema de la Fuerza Aérea Argentina. Activa 4 de enero de 1920 País … Wikipedia Español
Fuerza Aérea Colombiana — Escudo de la Fuerza Aérea Colombiana. Activa 31 de diciembre de 1919 (Arma de Aviación) … Wikipedia Español
Fuerza Armada de El Salvador — Activa desde 1824 País … Wikipedia Español
Fuerza Aérea de los Estados Unidos — United States Air Force Sello del Departamento de la Fuerza Aérea. Activa 18 de septie … Wikipedia Español
fuerza — (Del lat. fortĭa). 1. f. Vigor, robustez y capacidad para mover algo o a alguien que tenga peso o haga resistencia; como para levantar una piedra, tirar una barra, etc. 2. Aplicación del poder físico o moral. Apriétalo con fuerza. [m6]Se necesita … Diccionario de la lengua española
Fuerza centrífuga — Fuerza centrípeta (real) y fuerza centrífuga (falsa o ficticia). En la mecánica clásica, la fuerza centrífuga es una fuerza ficticia que aparece cuando se describe el movimiento de un cuerpo en un sistema de referencia en rotación, o… … Wikipedia Español
Fuerza Aérea de Colombia — Saltar a navegación, búsqueda Fuerza Aérea Colombiana FAC Escudo de la Fuerza Aérea Colombiana Activa … Wikipedia Español
Fuerza centrípeta — en un movimiento circular. Se llama fuerza centrípeta a la fuerza, o a la componente de fuerza, dirigida hacia el centro de curvatura de la trayectoria, que actúa sobre un objeto en movimiento sobre una trayectoria curvilínea. El término… … Wikipedia Español
fuerza — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para sostener un peso, soportar un empuje, o realizar un esfuerzo: la fuerza de unos cimientos, recuperar las fuerzas. Se quedó sin fuerzas para seguir nadando. Sinónimo: resistencia. Antónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fuerza Aérea de Chile — Emblema de la Fuerza Aérea de Chile. Activa 21 de marzo de 1930 P … Wikipedia Español
Fuerza Aérea del Ecuador — Saltar a navegación, búsqueda Fuerza Aérea Ecuatoriana Emblema de la Fuerza Aérea Ecuatoriana País … Wikipedia Español