-
1 ầm
/To boom/ boomen, brausen (Wellen), donnern, dröhnen, einen Boom erleben /to bang/ knallen, schlagen /Noisy/ geräuschempfindlich/laut, geräuschvoll, lärmig /boisterous/ heftig, ungestümTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ầm
-
2 giới
/set/ festgelegt, festgesetzt, Garnitur, Menge Satz, Zusammenstellung set (in einen Zustand) versetzen, aufstellen, einstellen, erstarren, fest werden, festlegen, festsetzen, legen, setzen, stellen, veranlassen /circle/ Kreis, Kreis /world/ Erde, WeltTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > giới
-
3 hớt
/cut/ abgeschnitten, schneiden, Schnitt, Schnittwunde cut kürzen, mähen, schneiden /to clip/ beschneiden, jemanden einen Schlag verpassen, kappen, kürzen, lochen (Fahrschein), scheren, schneiden, stutzen, umklammern, verschlucken (Silben) /to shear/ abschneidenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > hớt
-
4 làng
/Village/ Dorf /Set/ festgelegt, festgesetzt, Garnitur, Menge Satz, Zusammenstellung set (in einen Zustand) versetzen, aufstellen, einstellen, erstarren, fest werden, festlegen, festsetzen, legen, setzen, stellen, veranlassen /circles/ KreiseTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > làng
-
5 pho
/Set/ festgelegt, festgesetzt, Garnitur, Menge Satz, Zusammenstellung set (in einen Zustand) versetzen, aufstellen, einstellen, erstarren, fest werden, festlegen, festsetzen, legen, setzen, stellen, veranlassen /unit/ Bauteil, einfach, Einheit, Gebühreneinheit, GerätTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > pho
-
6 ván
/board/ Baugruppe Tafel, Tisch, Verpflegung /set/ festgelegt, festgesetzt, Garnitur, Menge Satz, Zusammenstellung set (in einen Zustand) versetzen, aufstellen, einstellen, erstarren, fest werden, festlegen, festsetzen, legen, setzen, stellen, veranlassenTừ điển Việt-Đức. Vietnamesisch-Deutsch Wörterbuch. > ván
См. также в других словарях:
Einen Zacken zulegen — Einen Zahn zulegen oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
Einen Zahn zulegen — oder drauflegen (auch: einen Zacken zulegen) ist eine Redewendung der deutschen Umgangssprache und bedeutet die Geschwindigkeit steigern . Inhaltsverzeichnis 1 Verwandte Redewendungen 2 Herkunft 3 Entstehungszeit 4 Sonstiges … Deutsch Wikipedia
einen im Tee haben — einen weg haben (umgangssprachlich); einen sitzen haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen im Tee haben Wer einen im Tee hat, ist [leicht]… … Universal-Lexikon
einen sitzen haben — einen im Tee haben (umgangssprachlich); einen weg haben (umgangssprachlich); einen in der Krone haben (umgangssprachlich); einen in der Mütze haben (umgangssprachlich); betrunken sein * * * Einen sitzen haben Diese umgangssprachliche Fügung ist … Universal-Lexikon
Einen Zahn drauf haben — Einen Zahn drauf haben; einen Zahn zulegen Im umgangssprachlichen Gebrauch bedeutet »einen Zahn drauf haben«, dass man sich mit hoher Geschwindigkeit fortbewegt: Der Wagen hatte einen irren Zahn drauf und schlitterte mit quietschenden Reifen… … Universal-Lexikon
Einen Affen sitzen haben — Einen Affen sitzen haben; sich einen Affen kaufen (oder: antrinken) Die saloppe Wendung, »einen Affen sitzen haben« bedeutet »betrunken sein«: Als er nach Hause kam, hatte er einen Affen sitzen. Entsprechend sind die Wendungen »Sich einen Affen … Universal-Lexikon
Einen \(auch: eins\) draufbekommen \(auch: draufkriegen\) — Einen (auch: eins) draufbekommen (auch: draufkriegen); jemandem einen (auch: eins) draufgeben Wer einen draufbekommt, wird getadelt, gescholten: Wird Zeit, dass der verwöhnte Junge mal einen draufbekommt. Daneben ist der umgangssprachliche… … Universal-Lexikon
Einen kalten Arsch haben — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
einen kalten Arsch kriegen — Einen kalten Arsch haben; einen kalten Arsch kriegen; sich einen kalten Arsch holen; den Arsch zukneifen Die sprachlich derben Wendungen beziehen sich in ihrer Bildlichkeit auf den Tod. Wer »einen kalten Arsch hat«, ist bereits tot, wer »einen… … Universal-Lexikon
Einen Dreck — Einen Dreck; ein Dreck (auch: der letzte Dreck) [für jemanden] [sein] Die saloppe Fügung »einen Dreck« ist im Sinne von »gar nichts, in gar keiner Weise« gebräuchlich: Das geht dich einen [feuchten] Dreck an. Ich kümmre mich einen Dreck darum!… … Universal-Lexikon
Einen lichten Augenblick \(auch: Moment\) haben — Die Wendung hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist sie im Sinne von »vorübergehend bei klarem Verstand sein« gebräuchlich: Kurz bevor er starb, hatte er noch einen lichten Augenblick und wollte sein Testament aufsetzen. Versuchen Sie, ihn zum… … Universal-Lexikon