-
1 congraciar
congraciar -
2 congraciar
congraciar -
3 win
win
1. present participle - winning; verb1) (to obtain (a victory) in a contest; to succeed in coming first in (a contest), usually by one's own efforts: He won a fine victory in the election; Who won the war/match?; He won the bet; He won (the race) in a fast time / by a clear five metres.) ganar2) (to obtain (a prize) in a competition etc, usually by luck: to win first prize; I won $5 in the crossword competition.) ganar3) (to obtain by one's own efforts: He won her respect over a number of years.) ganar(se)
2. noun(a victory or success: She's had two wins in four races.) victoria- winner- winning
- winning-post
- win over
- win the day
- win through
win1 n victoriaour team has played six matches without a win nuestro equipo ha jugado seis partidos y no ha logrado ninguna victoriawin2 vb1. ganar2. ganar / llevarse / conseguirtr[wɪn]1 victoria■ who do you think will win the election? ¿quién crees que ganará las elecciones?2 (prize, cup, etc) ganar, llevarse■ we've won the pools! ¡hemos sacado una quiniela!3 (gain, obtain, achieve - gen) conseguir, obtener, ganar; (- friendship, respect) granjearse; (- sympathy, affection) ganarse, granjearse; (- support) atraer, captar; (- heart, love) conquistar1 ganar■ who's winning? ¿quién va ganando?■ OK! you win! ¡vale! ¡tú ganas!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto win hands down ganar fácilmenteto win the day llevarse la palmato win the toss ganar el sorteowin or lose tanto si ganamos como si perdemosyou can't win (certain to lose) no hay caso: ganarwin vt1) : ganar, conseguir2)to win over : ganarse a3)to win someone's heart : conquistar a alguienwin n: triunfo m, victoria fv.(§ p.,p.p.: won) = congraciar v.• ganar v.• lograr v.• triunfar v.n.• victoria s.f.
I
1. wɪn1) ( gain) \<\<prize/title\>\> ganar; \<\<support\>\> conseguir*, ganarse; \<\<fame/recognition\>\> ganarse; \<\<affection\>\> ganarse, granjearse; \<\<scholarship/promotion\>\> conseguir*, obtener* (frml); \<\<contract\>\> conseguir*their perseverance won them universal admiration — su perseverancia les granjeó or les valió la admiración de todos
2) ( be victorious in) \<\<war/race/bet/election\>\> ganaryou can't win them all — (colloq) no se puede pretender ganarlas todas
2.
vi ganarto win AT something — \<\<at cards/billiards/golf\>\> ganar a algo
OK, you win! — (colloq) está bien, como tú digas
you can't win! — (colloq) no hay caso!
Phrasal Verbs:- win over
II
noun victoria f, triunfo m[wɪn] (vb: pt, pp won)1.N victoria f, triunfo manother win for Castroforte — otra victoria or otro triunfo para el Castroforte
their fifth win in a row — su quinta victoria consecutiva, su quinto triunfo consecutivo
last Sunday's win against or over Pakistan — la victoria del domingo frente a or sobre Pakistán
no-winto back a horse for a win — apostar dinero por un caballo para que gane la/una carrera
2. VT1) (=be victorious in) [+ competition, bet, war, election] ganar- win the daypragmatism will probably win the day — al final triunfará or se impondrá el pragmatismo
spur 1., 1)the government finally won the day after a heated debate — finalmente el gobierno triunfó or se impuso tras un debate acalorado
2) (=be awarded) [+ cup, award, prize, title] ganar; [+ contract, order] obtener, conseguirthe party won a convincing victory at the polls — el partido consiguió or obtuvo una victoria convincente en las elecciones
3) (=obtain) [+ pay rise, promotion] conseguir, ganarse; [+ support, friendship, recognition] ganarse; [+ metal, ore] extraer ( from de)to win a reputation for honesty — granjearse or ganarse una reputación de persona honrada
to win sb sth: it won him first prize — le valió or le ganó el primer premio
to win sb to one's cause — ganar a algn para la causa de uno, atraer a algn a la causa de uno
4) (=reach) [+ shore] llegar a, alcanzar; [+ goal] conseguirhe won his way to the top of his profession — (a base de trabajar duro) consiguió llegar a la cima de su profesión
5) (Mil) (=capture) tomar3.VI (in war, sport, competition) ganarwho's winning? — ¿quién va ganando?
go in and win! — ¡a ganar!
OK, you win * — vale, ganas tú
Evans won 2-6, 6-4, 6-3 — Evans ganó 2-6, 6-4, 6-3
to win by a head/a length — ganar por una cabeza/un largo
you can't win —
whatever you say, you're always wrong, you can't win — digas lo que digas, ellos siempre tienen razón, ¡no hay manera!
- win hands down- win back- win out- win over* * *
I
1. [wɪn]1) ( gain) \<\<prize/title\>\> ganar; \<\<support\>\> conseguir*, ganarse; \<\<fame/recognition\>\> ganarse; \<\<affection\>\> ganarse, granjearse; \<\<scholarship/promotion\>\> conseguir*, obtener* (frml); \<\<contract\>\> conseguir*their perseverance won them universal admiration — su perseverancia les granjeó or les valió la admiración de todos
2) ( be victorious in) \<\<war/race/bet/election\>\> ganaryou can't win them all — (colloq) no se puede pretender ganarlas todas
2.
vi ganarto win AT something — \<\<at cards/billiards/golf\>\> ganar a algo
OK, you win! — (colloq) está bien, como tú digas
you can't win! — (colloq) no hay caso!
Phrasal Verbs:- win over
II
noun victoria f, triunfo m -
4 win over
(to succeed in gaining the support and sympathy of: At first he refused to help us but we finally won him over.) convencer, persuadir, atraer, captar, ganarsev.• cautivar v.• congraciar v.• conquistar v.• encabestrar v.• robar v.• soliviantar v.to win somebody over o round to something: she succeeded in winning them over to the cause/her side — logró conquistarlos para la causa/ponerlos de su lado
VT + ADV convencer* * *to win somebody over o round to something: she succeeded in winning them over to the cause/her side — logró conquistarlos para la causa/ponerlos de su lado
-
5 льстить
несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *несов., дат. п.1) ( хвалить) adular vt, lisonjear vt; enjabonar vt (fam.); barbear vt (Гват., Мекс.)2) ( доставлять удовлетворение) alagar vt••льстить себя́ наде́ждой уст. — alimentar (una) esperanza
* * *v1) gener. (доставлять удовлетворение) alagar, adular, barbear (Ãâàá., Ì.), congraciar, dar bombo, dar jabón, enjabonar (fam.), gitanear, hacer cocos, hacer la rosca, incensar, lagotear, pasar la mano por la espalda, templar gaitas, arrullar, halagar, lisonjear, requebrar2) colloq. jonjabar, piropear3) amer. barbear4) Chil. empalicar -
6 угождать
См. также в других словарях:
congraciar — verbo transitivo,prnl. 1. Ganar (una persona o una cosa) la simpatía, el afecto o el apoyo de [otra persona]: Se ha congraciado con su jefe. No pienso hacer ningún esfuerzo por congraciar me … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
congraciar — congraciar(se) ‘Disponer favorablemente [a una persona] con otra’ y ‘atraerse la benevolencia o el afecto de alguien’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
congraciar — (De con y gracia). tr. Conseguir la benevolencia o el afecto de alguien. U. m. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
congraciar — (Derivado de grado < bajo lat. gratum, agradecimiento.) ► verbo transitivo/ pronominal Conseguir una persona la benevolencia, la simpatía o el afecto de otra: ■ conseguí congraciarme con el profesor. * * * congraciar (de «con » y «gracia») 1… … Enciclopedia Universal
congraciar — {{#}}{{LM C09914}}{{〓}} {{ConjC09914}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10153}} {{[}}congraciar{{]}} ‹con·gra·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} Conseguir la benevolencia o el afecto de alguien: • Su amabilidad lo congració enseguida con sus nuevos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
congraciar — con|gra|ci|ar Mot Agut Verb pronominal … Diccionari Català-Català
congraciar — transitivo y pronominal ganar la voluntad, conquistar, atraer, seducir, persuadir … Diccionario de sinónimos y antónimos
congraciar — tr. Conseguir la benevolencia o el afecto de uno … Diccionario Castellano
congraciarse — congraciar(se) ‘Disponer favorablemente [a una persona] con otra’ y ‘atraerse la benevolencia o el afecto de alguien’. Se acentúa como anunciar (→ apéndice 1, n.º 4) … Diccionario panhispánico de dudas
congraciamiento — ► sustantivo masculino Acción de atraer una persona la simpatía o el afecto de otra. * * * congraciamiento m. Acción de congraciar[se]. * * * congraciamiento. m. Acción y efecto de congraciar … Enciclopedia Universal
José Bergamín — Gutiérrez (Madrid, 1897 Fuenterrabía, Guipúzcoa, 28 de agosto de 1983) fue un escritor, ensayista, poeta y dramaturgo español. Contenido 1 Biografía 1.1 Infancia y juventud … Wikipedia Español