-
1 гостен
прил 1. само в съчет гостна стая chambre d'amis, chambre des hôtes; 2. като съществително гостна ж salon m, chambre f d'amis, chambre des hôtes. -
2 наем
м loyer m; плащам голям наем payer un fort loyer (un loyer élevé); давам стая под наем donner une chambre а loyer. louer une chambre; вземам стая под наем prendre une chambre а loyer, louer une chambre. -
3 спалня
ж 1. chambre f а coucher, chambre; (за много хора) dortoir m; 2. chambre а coucher (les meubles). -
4 гума
ж 1. caoutchouc m; 2. (във форма на обръч) caoutchouc m, pneumatique m, pneu m; външна гума cercle m, bandage en caoutchouc, pneumatique m; boyau de bicyclette de course; вътрешна гума chambre d'air de pneumatique; pneu; велосипедна, автомобилна гума pneu m; моите гуми са спаднали mes pneus sont délonflés (sont а plat); спуква ми се гума le pneu a crevé (éclaté); помпам гума gonfler un pneu (la chambre du pneu); предна, задна гума pneu avant, pneu arrière; вентил на гума valve de pneu; 3. gomme (а effacer); гума за молив gomme а crayon; гума за мастило gomme а encre; изтривам с гума effacer d'un coup de gomme; 4. спец gomme laque, résine f, gomme-gutte f; гума арабика gomme arabique. -
5 камерен
прил de chambre; камерна музика musique de chambre. -
6 камериер
м, камериерка ж valet m de chambre, femme f de chambre, camérière f, camériste f. -
7 празен
прил vide, vacant, e, inoccupé, e, oisif, ive; vain, e; празна кесия bourse vide; разг bourse plate; празна улица rue déserte; празен стомах estomsc creux; да се взема на празен стомах а prendre а jeun; празно място (поле) на страница marge f; празно (незастроено) място terrain а bâtir; празна (свободна) стая chambre libre (inoccupée); празна стая (без покъщнина) chambre vide (nue); празен стол chaise libre (disponible); а празни приказки phrases creuses, discours futiles, vains propos; оставам с празни ръце rester les mains vides; празен човек personne а la tête creuse; празни обещания vaines promesses; празни надежди vains (faux) espoirs; празен живот vie oisive; градя празни мечти bâtir des châteaux en Espagne; наливам от пусто в празно faire un travail inutile. -
8 разтребвам
гл ranger, mettre de l'ordre dans, mettre en ordre; разтребвам стая arranger une chambre, faire une chambre; (за маса) débarrasser la table, défaire, enlever le couvert, desservir. -
9 стаен
прил de chambre, d'appartement; стайна температура température de chambre стайно растение plante d'appartement. -
10 стая
ж chambre f, pièce f, salle f; chambrée f, мебелирана стая chambre meublée, апартамент с три стаи appartement а trois pièces; класна стая salle de classe. -
11 требя
гл 1. (изкоренявам, изсичам гора) déraciner, extirper (des plantes, des arbres); 2. нар (избивам, унищожавам) tuer, massacrer; 3. нар (слагам в ред, подреждам) arranger, mettre en ordre; требя стаята си arranger sa chambre, faire sa chambre; 4. диал (чистя) nettoyer. -
12 болничен
прил hospitalier, ière; d'hôpital; болнично легло (болнична стая) lit (salle, chambre) d'hôpital; болничен лист feuille du malade; feuille de température; болнична сестра infirmière hospitalière; болнична кола ambulance f. -
13 бухвам
(се) гл 1. разг (удрям) battre, frapper une fois; tomber avec fracas, s'abbattre, s'effondrer; 2. (в стая) entrer dans une chambre en coup de vent (en trombe, en ouragan), passer а travers qch avec fracas; бухвам се във водата plonger (se jeter) dans l'eau; 3. (за пламък) s'enflammer, s'embraser, monter; 4. (за тесто) lever, bouffer. -
14 весел
прил gai, e, réjoui, e; jovial, e, aux, guilleret, te; joyeux, euse; весела компания une bande joyeuse; весел смях rire enjoué; весела песен une chanson gaie; весело лице visage riant; весело настроение humeur joviale; весела музика musique égayante (entraînante, pleine d'entrain); весела комедия comédie amusante (divertissante, gaie); весела стая une chambre claire (d'aspect agréable, riante); весели приказки propos guillerets. -
15 ветрилник
м разг édifice (maison, chambre) plein(e) de courants d'air (de vents coulis); exposé(e) а tous les vents. -
16 голота
ж 1. nudité f (de qn, des murs, des rochers), pauvreté f, indigence f (d'esprit); 2. худ nudité f, figure f nue; nu m; 3. (за стая, местност) nudité f (dénument m) d'une chambre, d'un pays. -
17 гост
м 1. hôte m; отнасям се добре с гостите traiter bien ses hôtes; 2. (поканен) invité; visite f, convive m; скъп гост hôte de marque; invité de marque; стая за гости chambre d'amis (des hôtes); чакам гости attendre du monde; посрещам, идвам, пристигам като неканен гост recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles; venir (arriver) comme un cheveu (comme des cheveux) sur la soupe; на гости en visite. -
18 гърне
ср pot m, marmite f de terre; гърне за мляко pot au lait; гърне с мляко pot de lait; нощно гърне pot de chambre; vase de nuit а търкулило се гърнето, та си намерило похлупака а bon chat, bon rat; qui se ressemble s'assemble. -
19 давам
се гл se donner, être donné; se remettre, s'accorder, s'attribuer; а дава се стая под наем chambre а louer. -
20 доразтребвам
гл achever de nettoyer (de balayer, de faire le lit, de faire la chambre, de faire le ménage, d'arranger).
См. также в других словарях:
chambre — [ ʃɑ̃br ] n. f. • fin XIe; lat. camera « voûte »; gr. kâmara I ♦ Pièce. 1 ♦ Vx Pièce d habitation. ⇒ pièce, salle. (Suisse) Chambre à manger : salle à manger. Mod … Encyclopédie Universelle
chambre — CHAMBRE. s. fém. Il se dit De la plupart des pièces d une maison, et principalement de celle où l on couche. Chambre à coucher. Belle chambre. Chambre de parade. Chambre bonne et chaude. Chambre parquetée, lambrissée, boisée, planchéiée, carreléc … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
chambre — CHAMBRE. s. f. Piece d un logis dans laquelle on couche ordinairement. Chambre quarrée. belle chambre. chambre de parade. chambre bonne & chaude chambre parquetée, lambrissée, boisée, plancheyée, carrelée. chambre haute. chambre basse. premiere,… … Dictionnaire de l'Académie française
chambre — Chambre, Semble qu il vienne de Camera. Une chambre à coucher et à dormir, Cubiculum, Thalamus, AEdes. Homme de chambre, Cubicularius. Chambre bien clere, Illustre cubiculum vsque in vesperum, B. La premiere chambre, Salutatorium cubiculum,… … Thresor de la langue françoyse
Chambre — [ʃãbr; französisch von lateinisch camera] die, / s, 1) allgemein: Zimmer. Chambre séparée das, / s s, veraltet für: kleines Nebenzimmer, besonders in Hotels und Restaurants, für ungestörte Zusammenkünfte. 2) Recht … Universal-Lexikon
Chambre 13 — est un film français réalisé par André Hugon, sorti en 1942. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Chambre de l'œil — ● Chambre de l œil partie de l œil comprise entre la cornée et l iris, dite aussi chambre antérieure, et qui renferme l humeur aqueuse … Encyclopédie Universelle
chambre — (Mál.) m. *Granuja. * * * chambre. m. Mál. pillo2. || 2. El Salv. chisme (ǁ noticia que pretende indisponer) … Enciclopedia Universal
chambré — chambré, ée (cham bré, brée) adj. 1° En parlant des pièces d artillerie, qui a des chambres. 2° En termes de zoologie, coquilles chambrées, coquilles qui présentent plusieurs cavités séparées les unes des autres par des cloisons. ÉTYMOLOGIE… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Chambre — Désigne celui qui habite un lieu dit (la) Chambre, ou qui en est originaire. Le nom de famille est surtout porté dans l Ain et la Corrèze. Pour le sens du toponyme, voir Delcambre. Variante : Lachambre … Noms de famille
chambre — s. m. 1. Corpete solto e leve para traje doméstico de mulher. 2. Roupão caseiro de homem. 3. abrir o chambre: fugir … Dicionário da Língua Portuguesa