Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(autre)

  • 1 друг

    прил 1. (различен) autre, différent, e; друг човек un autre homme; друг смисъл un sens différent; това е друго (нещо) c'est autre chose, c'est différent; 2. като числително (следващ) l'autre; на другата страница а l'autre page, а la page suivante; 3. като съществително другото le reste, l'autre; а без друго sans doute, sans faute; други ден le lendemain; един на друг l'un а l'autre, mutuellement; един през друг а qui le premier, а qui le mieux; едно друго certaines choses, quelques choses; и др. (и други) etc.; между другото entre autre chose; с други думи en d'autres mots, brièvement, autrement dit; едно след друго coup sur coup; един след друг l'un après l'autre; на друго място ailleurs, autre part; някой и друг лев un peu d'argent; други времена, други нрави autres temps, autres mњurs; друг път une autre fois; друг път няма il n'y a pas d'autre moyen; вземи единия, удари другия l'un vaut l'autre; говорим за едно-друго parler de choses et d'autres; от друга страна d'autre part; това е съвсем друго нещо c'est tout autre chose; едно е да говориш, друго е да действуваш c'est tout autre chose de parler et d'agir; той ще бъде без друго il viendra sans faute; по един или друг начин той ще се справи d'une manière ou d'une autre il se débrouillera.

    Български-френски речник > друг

  • 2 вземам,

    взимам гл 1. prendre, saisir; 2. emmener; 3. (копувам) acheter; 4. (отнемам) enlever; 5. (превземам) s'emparer de; 6. (оженвам) prendre en mariage, se marier, épouser; 7. (започвам) se mettre а, commencer а (de); 8. в съчет вземам,, че, вземам,, та finir par; 9. в съчет със съществителни вземам, в плен faire qn prisonnier; вземам, посока prendre la direction de, se diriger vers, prendre le chemin (la route) vers; вземам, преднина prendre une avance; вземам, решение prendre une décision; décider; вземам, се se prendre, être pris а вземам, влак prendre le train, monter en train (dans un wagon); вземам, връх (превес) l'emporter; вземам, жертви prendre des victimes; вземам, живота (главата) на някого coûter la tête (la vie) de qn; вземам, за почест présenter les armes; вземам, здравето някому battre qn; вземам, изпит passer son examen, se présenter а l'examen; вземам, мнението на някого consulter qn, demander (prendre) l'avis de qn; вземам, мерки prendre des mesures; вземам, мярка (за шев) prendre les mesures de qn pour un complet; вземам, мярка на някого (преценявам го) prendre la mesure de qn, le juger; вземам, на подбив (на смях) някого se moquer de qn, plaisanter qn; вземам, някого за (вместо) другиго se méprendre (sur) qn; prendre qn pour un autre, prendre une personne pour une autre; вземам, под наем (prendre) louer qch, prendre qch а louage; вземам, под свое покровителство (защита) protéger, pistonner qn; вземам, почин (инициатива) prendre en considération, avoir en vue, tenir compte de; вземам, пример (урок) prendre une leçon de; вземам, присърце prendre (une chose) а cњur; s'inquiéter de; вземам, си сбогом prendre congé, faire ses adieux; вземам, страна se ranger а l'avis de qn, embrasser l'avis de qn; prendre le parti de qn; вземам, ума някому épater qn; вземи единия, та удари другия l'un vaut l'autre; ce sont des gens de même farine; да го вземат дяволите (мътните) qu'il aille au diable; да имаш да вземаш ça ne prend pas, je ne marche pas, je m'en moque; за какъв ме вземаш? pour qui me prends-tu? не взема от дума il n'en fait qu'а sa tête; il n'entend pas raison; вземам, отговорност assumer une responsabilité; prendre sur soi, se charger de la responsabilité; вземам, вид (на) affecter un air de; вземам, (изваждам) едно число от друго ôter (retrancher, soustraire) un nombre d'un autre; вземам, известна сума от дохода prendre (prélever) une certaine somme sur le revenu.

    Български-френски речник > вземам,

  • 3 инак

    1. нрч autrement, différemment, d'une autre façon, d'une manière différente; бих го направил инак je l'aurais fait autrement; 2. съюз sinon, sans quoi; autrement; инак казано autrement dit, en d'autres termes; и тъй и инак (тъй или инак) de toute(s) façon(s), de manière ou (et) d'autre, d'une manière ou d'une autre.

    Български-френски речник > инак

  • 4 срещу

    предл 1. vis-а-vis (de), en face (de) един срещу друг еn face l'un de l'autre, l'un en face de l'autre, vis-а-vis l'un de l'autre; 2. vers; 3. contre; насочвам се срещу marcher а; 4. (по отношение на, спрямо) а l'égard de, envers; 5. а la veille de; в петък срещу събота vendredi soir, а la veille du samedi; срещу Нова година а la veille du Nouvel An; 6. (в замяна на) contre; 7. (за означаване на разлика) contre.

    Български-френски речник > срещу

  • 5 бозаджия

    м celui qui vend de la boza а халваджия за бозаджия un âne frotte l'autre; un barbier rase l'autre.

    Български-френски речник > бозаджия

  • 6 другояче

    нрч разг autrement, d'une autre manière, d'une autre façon, différemment.

    Български-френски речник > другояче

  • 7 зареждам1

    гл 1. passer tour а tour (de l'un а l'autre); 2. passer en revue, parler de sujets différents; jouer (chanter) divers morceaux, l'un après l'autre; se mettre а ranger, mettre en ordre.

    Български-френски речник > зареждам1

  • 8 инакъв

    мест autre, différent, e; не може да бъде инакъв il ne peut pas être autre (que ce qu'il est).

    Български-френски речник > инакъв

  • 9 кой

    (коя, кое, кои) I. мест 1. (в пряк въпрос) qui? qui? quel, quels, quelles; (винителен падеж) кого? qui? qui est-ce que? (дателен падеж) кому а qui? а qui est-ce que? 2. разг а) (във въпросително изречение със значение никой (не) qui est-ce qui, а qui (personne, а personne); б) за усилване на отрицанието, в съчет кой ти, кой му qui jamais; кой ти мисли за това сега qui jamais penserait а cela maintenant; 3. в съчет кой не, кой ли не (всички) qui est-ce qui ne (tout le monde); 4. пред отн. мест или нрч chacun; 5. разг (при изброяване) кой..., кой qui..., qui (l'un, l'autre); II. съюз 1. в пряк въпрос qui? 2. в съчет има кой il y a bien qn; III. като прил (в пряк и непряк въпрос) quel, quelle, quels, quelles; IV. отн. мест qui, celui qui, quiconque; а кой (и) да е qui que ce soit, n'importe qui; кой знае как qui sait comment, on ne sait comment; кой знае колко пренебр tellement; кой от кой l'un que l'autre; не знам кой си un certain; с кои очи? avec quel toupet?

    Български-френски речник > кой

  • 10 наджънвам

    гл moissonner plus qu'un autre; наджънвам се rivaliser avec un autre (d'autres) а qui moissonnera le plus.

    Български-френски речник > наджънвам

  • 11 надсвирвам

    гл jouer d'un instrument mieux qu'un autre (ou plus longtemps qu'un autre).

    Български-френски речник > надсвирвам

  • 12 наобикалям

    гл 1. fréquenter, passer de temps а autre chez qn; наобикалям приятели aller de temps а autre chez des amis; 2. faire un tour; 3. entourer.

    Български-френски речник > наобикалям

  • 13 наред

    нрч 1. l'un après l'autre, а la file, а tour de rôle, tour а tour; de suite, durant; месеци (години) наред des mois (des années) de suite, des mois (des années) durant; 2. l'un а côté de l'autre, côte а côte, а côté de, de compagnie, de pair; 3. прен en ordre, en règle; всичко е наред tout est en ordre (en règle).

    Български-френски речник > наред

  • 14 някак,

    някак си нрч 1. de manière ou d'autre; все някак, (си) ще стигнем nous y arriverons de manière ou d'autre; 2. quelque peu.

    Български-френски речник > някак,

  • 15 оглеждам

    гл 1. (разглеждам) regarder attentivement, considérer attentivement, examiner, inspecter; (оглеждам от всички страни) tourner et retourner; 2. regarder tour а tour; examiner (considérer) tour а tour, promener ses regards sur; 3. examiner qch dans un miroir; оглеждам се 1. (озъртам се) regarder de côté et d'autre, promener ses yeux autour de soi; 2. (оглеждам се в огледалото) se regarder (se mirer) dans un miroir (une glace), consulter son miroir; 3. поет само 3 л. se mirer, se refléter; 4. (оглеждаме се един друг) s'examiner, se regarder l'un l'autre.

    Български-френски речник > оглеждам

  • 16 озъртам

    се гл regarder autour de soi, regarder de côté et d'autre, jeter les yeux de côté et d'autre.

    Български-френски речник > озъртам

  • 17 онзи

    (оня) м, онази (оназ, оная) ж, онова ср. мн. ч. онези (ония) показ. мест 1. като прил ce, cet, cette, ces; в онова време en ce temps-là; 2. като съществително (вин оногова, оногози, дат ономува) а) l'autre, les autres; б) в съчет онзи..., който celui (celle, ce, ceux, celles)... qui (que, dont); оня свят l'autre monde; говоря за това, за онова parler de choses et d'autres.

    Български-френски речник > онзи

  • 18 отделен

    прил 1. séparé, e; 2.séparé, e; autre, différent, e; това е отделен въпрос une autre question; 3. isolé, e.

    Български-френски речник > отделен

  • 19 преименувам

    гл donner un autre nom а qn (а qch), changer le nom de; преименувам се changer de nom, prendre un autre nom.

    Български-френски речник > преименувам

  • 20 преливам

    гл 1. (от съд в съд) transvaser, verser d'un vase dans un autre; 2. (препълвам) remplir par-dessus les bords, faire déborder; 3. déborder; 4. прен преливам се passer graduellement d'une nuance а une autre, se confondre, de mêler; а преливамот пусто в празно а) tenir de vains discours; б) peiner а un travail inutile.

    Български-френски речник > преливам

См. также в других словарях:

  • autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… …   Encyclopédie Universelle

  • autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… …   Thresor de la langue françoyse

  • autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • autre — or auter n. French Other, another. See also estate. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 …   Law dictionary

  • autre — vautre épeautre …   Dictionnaire des rimes

  • autre — obs. form of altar …   Useful english dictionary

  • AUTRE — Adjectif des deux genres qui marque Distinction, différence entre les personnes ou les choses, et qu on emploie ordinairement avec ellipse du nom auquel il se rapporte, lorsque ce nom est déjà exprimé dans la phrase. Connaissez vous mon autre… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AUTRE — Adjectif et pronom des deux genres Il marque que les personnes ou les choses dont on parle sont différentes de celles dont on vient de parler. Connaissez vous mon autre soeur? Il amena son frère et deux autres personnes. Appeler un autre médecin …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • autre — (ô tr ) adj. et pron. 1°   Adj. Quin est pas la même personne ou la même chose. D autres causes. D autre part. D un autre côté. Il pense une chose, il en dit une autre. Parler d autre chose. Se retirer dans quelque autre pays. On ne fit autre… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • autre — adj./pr. indéf. ; quelqu un d autre : ÂTRO (Aillon V., Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève, Bourget Huile, Chambéry.025b, Cohennoz.213, Compôte Bauges, Cordon, Côte Aime,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»