-
1 ausgewachsen
Tier: матерой; F fig. абсолютный, чистейший -
2 ausgewachsen
au sgewachsen adj -
3 adult
1. adjectiveerwachsen [Person]; reif [Verhalten]; ausgewachsen [Tier, Pflanze]2. nounan adult film/book — etc. ein Film/Buch usw. [nur] für Erwachsene
Erwachsene, der/die‘adults only’ — "Nur für Erwachsene"
* * *1. adjective1) (fully grown: an adult gorilla.) erwachsen2) (mature: adult behaviour.) erwachsen2. noun(a fully grown human being: That film is suitable only for adults.) der/die Erwachsene(r)* * *[ˈædʌlt, əˈdʌlt]I. n▪ to be an \adult erwachsen sein\adults only nur für Erwachsene2. (animal) ausgewachsenes Tier2. (relating to grown-ups) behaviour reif, vernünftighis behaviour is not very \adult er benimmt sich ziemlich unreiflet's try to be \adult about this lass uns das wie erwachsene Leute regeln\adult magazine Pornomagazin nt* * *['dʌlt] (US) [ə'dʌlt]1. nErwachsene(r) mf2. adjhe spent his adult life in New York — er hat sein Leben als Erwachsener in New York verbracht
2) (= for adults) book, film, classes für Erwachseneadult classes — Kurse pl für Erwachsene
* * *adult [ˈædʌlt; əˈdʌlt]A adj1. erwachsen:2. ZOOL ausgewachsen:3. fig reif, gereift4. a) Erwachsenen…:adult education Erwachsenenbildung f;he spent all his adult life in Paris als Erwachsener lebte er ausschließlich in Parisb) der Erwachsenen:c) (nur) für Erwachsene:d) euph Sex…, Porno…B s Erwachsene(r) m/f(m)* * *1. adjectiveerwachsen [Person]; reif [Verhalten]; ausgewachsen [Tier, Pflanze]2. nounan adult film/book — etc. ein Film/Buch usw. [nur] für Erwachsene
Erwachsene, der/die‘adults only’ — "Nur für Erwachsene"
adult education — Erwachsenenbildung, die
* * *adj.erwachsen adj. n.Erwachsene m.,f. -
4 full-grown
adjectiveausgewachsen [Person, Tier]* * *adj ausgewachsen* * *full-grown adj ausgewachsen* * *adjectiveausgewachsen [Person, Tier] -
5 grown
1. 2. adjective* * *adjective (adult: a grown man; fully grown.) erwachsen* * *[grəʊn, AM groʊn]* * *[grəʊn] ptp of growadjerwachsen* * *grown [ɡrəʊn]B adj2. groß, erwachsen:a grown man ein Erwachsenerwith mit)* * *1. 2. adjective* * *(agriculture) adj.angebaut adj. adj.bereits gewachsen adj.erwachsen adj.gewachsen adj. -
6 mature
1. adjective,maturer, maturest reif; ausgereift [Plan, Methode, Stil, Käse]; durchgegoren [Wein]; ausgewachsen [Pflanze, Tier]; vollentwickelt [Zellen]2. transitive verbreifen lassen [Frucht, Wein, Käse]3. intransitive verb1) [Frucht, Wein, Käse usw.:] reifen2) [Person:] reifen, reifer werden* * *[mə'tjuə] 1. adjective1) ((having the qualities of someone who, or something that, is) fully grown or developed: a very mature person.) reif2. verb1) (to make or become mature: She matured early.) heranreifen2) ((of an insurance policy) to become due to be paid: My insurance policy matures when I reach sixty-five.) fällig werden•- academic.ru/89035/maturely">maturely- maturity
- matureness* * *ma·ture[məˈtjʊəʳ, AM -ˈtʃʊr]I. adj<-er, -est or more \mature, most \mature>1. (adult) erwachsen; animal ausgewachsen; (like an adult) reif; ( euph: middle-aged) nicht mehr ganz junga gentleman of \mature years ein Mann im besten Alter euphto be \mature beyond one's years für sein Alter schon sehr reif sein\mature economy ECON entwickelte [o reife] Volkswirtschaftafter \mature reflection nach reiflicher ÜberlegungII. vi1. (physically) erwachsen werden, heranreifen; (mentally and emotionally) sich akk weiterentwickeln, reifer werden2. (ripen) [heran]reifensherry is left in large casks to \mature Sherry wird in großen Fässern gelagert, damit er sein volles Aroma entwickeln kannIII. vt1. FOOD▪ to \mature sth etw reifen lassenthe wine has been \matured in oak vats der Wein ist in Eichenfässern gereift2. (make more adult)▪ to \mature sb jdn erwachsener [o reifer] werden lassen* * *[mə'tjʊə(r)]1. adj (+er)of mature years, in his/her mature years — im reiferen or vorgerückten Alter
2) wine ausgereift; sherry, port, cheese reif; fruit reif, ausgereift; plant ausgewachsen; plans ausgereifthis maturer poems — seine reiferen Gedichte
3) (COMM) bill, debt fällig2. vi2) (wine, cheese) reifen, reif werden3. vt1) person reifer machen2) wine, cheese reifen lassen* * *A adj (adv maturely)1. BIOL reif, voll entwickelt (Frau, Keimzellen etc)2. fig reif, gereift (Urteilsvermögen etc):be of a mature age reiferen Alters sein3. fig reiflich erwogen, (wohl)durchdacht, ausgereift (Plan etc):after mature reflection nach reiflicher Überlegung5. MED reif (Abszess etc)7. GEOGa) durch Erosion stark zerklüftet (Land etc)b) der Gesteinsstruktur folgend (Bach etc)B v/t2. fig Pläne etc reifen lassenC v/i2. WIRTSCH fällig werden* * *1. adjective,maturer, maturest reif; ausgereift [Plan, Methode, Stil, Käse]; durchgegoren [Wein]; ausgewachsen [Pflanze, Tier]; vollentwickelt [Zellen]2. transitive verbmature student — Spätstudierende, der/die
reifen lassen [Frucht, Wein, Käse]3. intransitive verb1) [Frucht, Wein, Käse usw.:] reifen2) [Person:] reifen, reifer werden* * *adj.mündig adj.reif adj. -
7 maturity
nounReife, diereach maturity, come to maturity — [Person:] erwachsen werden; [Tier:] ausgewachsen sein
* * *noun die Reife* * *ma·tur·ity[məˌtjʊərəti, AM -ˈtʃʊrət̬i]n no plshe seems to have \maturity beyond her years für ihr Alter wirkt sie schon sehr erwachsento come to \maturity zur Entfaltung kommenamount payable on \maturity Betrag m zahlbar bei Fälligkeitdate of \maturity Fälligkeitstermin mtime to \maturity Fristigkeit fto reach \maturity fällig werden* * *[mə'tjʊərItɪ]n1) Reife fto reach maturity (person) — erwachsen werden; (legally) volljährig werden; (animal) ausgewachsen sein
poems of his maturity — Gedichte pl seiner reiferen Jahre
* * *1. Reife f (auch fig):bring (come) to maturity zur Reife bringen (kommen)of a bill eines Wechsels):maturity date Fälligkeitstag m* * *nounReife, diereach maturity, come to maturity — [Person:] erwachsen werden; [Tier:] ausgewachsen sein
* * *n.Fälligkeit n.Reife nur sing. f. -
8 взрослый
(42 K.; a. сел) erwachsen; ausgewachsen; Su. m Erwachsene(r)* * ** * *взро́сл|ыйI. <-ая, -ое>прил erwachsenII. <- ого>м Erwachsene(r) f(m)* * *adj1) gener. ausgewachsen, groß, reif, Erwachsene, Große, erwachsen2) geol. adult, herangewachsen3) obs. mannbar4) law. Erswachsener -
9 горбатый
(42 K.) buck(e)lig; Nase: (leicht) gebogen* * *горба́тый buck(e)lig; Nase: (leicht) gebogen* * *горба́т|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил buckligгорба́того моги́ла испра́вит перен den Krüppel heilt erst der Tod* * *adj1) gener. (немного) ausgewachsen, bucklig, verwachsen2) med. buckelig3) colloq. ausgewachsen -
10 он вырос из пальто
prongener. er hat den Mantel ausgewachsen, er hat den Mäntel ausgewachsen -
11 пальто стало ему мало
ngener. er hat den Mantel ausgewachsen, er hat den Mäntel ausgewachsenУниверсальный русско-немецкий словарь > пальто стало ему мало
-
12 full-blown
adjectiveausgewachsen [Skandal]; ausgereift [Theorie, Plan, Gedanke]; umfassend [Bericht]full-blown AIDS — Vollbild-Aids, das
* * *1. (developed) ausgereift\full-blown disease voll ausgebrochene Krankheit2. (in bloom) flower voll aufgeblüht* * *full-blown adj1. BOT ganz aufgeblüht2. fig voll entwickelt, ausgereift (Idee etc):the fighting developed into a full-blown war die Kämpfe entwickelten sich zu einem regelrechten Krieg3. ausgemacht, handfest (Skandal)* * *adjectiveausgewachsen [Skandal]; ausgereift [Theorie, Plan, Gedanke]; umfassend [Bericht]full-blown AIDS — Vollbild-Aids, das
* * *adj.in voller Blüte ausdr.voll aufgeblüht adj.voll entfaltet adj.vollgeblasen adj.völlig ausgearbeitet adj.völlig ausgebildet adj. -
13 bidens
bidēns, entis (bis u. dens), zweizähnig, I) eig.: 1) zweizähnig, amica, Priap. 82, 26. – 2) als t. t. der Opferspr., doppelt bezahnt, d.i. (nach Paul. ex Fest. 4, 17) schon beide Zahnreihen vollständig habend, ausgewachsen, verres, Pompon. com. 52: hostia, Hyg. fr. b. Gell. 16, 6, 4: bos, Paul. ex Fest. 35, 2. – subst. (f.), ein doppelt bezahntes Opfertier, bes. ein Schaf, bidenti facere (opfern), Laber. fr.: mactare lectas bidentes, Verg.: tentare multā caede bidentium deos, Hor.: Corruncanius ruminales hostias, donec bidentes fierent, puras negavit, Plin. – übtr., übh. ein Schaf, Phaedr. 1, 17, 8. – II) übtr., zweizackig, ancora, Plin.: forfex, Verg. cat. 8, 9: ferrum, Ps. Verg. cir. 213: ligones, Veget. mil. 2, 25. – subst. (m.), ein zweizinkiger Karst (griech. δίκελλα), als Werkzeug der Landleute zum Behacken des Bodens, bidente pastinari solum vineae praecipit, Plin.: gleba versis frangenda bidentibus, Verg. – dah. meton., bidentis amans, dem Landbau hold, Iuven. 3, 228.
-
14 exolesco
ex-olēsco, lēvī, lētum, ere (zu alo), I) auswachsen; nur im Partic. Perf. exolētus, a, um, ausgewachsen, erwachsen, gereift, mannbar, virgo, Plaut. fr. bei Prisc. 9, 54. – bes. im obszönen Sinne, v. mannbaren, zur Unzucht feilen jungen Leuten, der Buhlknabe, scortum, Plaut.: remiges, Buhlknaben als Ruderer, Tac.: exoleti et spadones, Suet.: scorta, exoleti, lupae, Cic. – II) verwachsen, vergehen, A) eig., v. Tieren, Plaut. Bacch. 1135: v. Pflanzen, Col. 2, 18, 3. Apul. met. 9, 32. – B) übtr.: 1) vergehen, verschwinden, imaguncula paene iam exolescentibus litteris hoc nomine inscripta, Suet. Aug. 7, 1. – 2) abkommen, aus der Gewohnheit-, aus der Mode kommen, verjähren, veralten, vergehen, schwinden, erlöschen, in Vergessenheit kommen, cum antiquitus instituta exolescerent, Tac.: quam turpi consensu deserta exoleverit disciplina ruris, Col.: ne vetustissima Italiae disciplina per desidiam exolesceret, Tac.: multa exempla maiorum exolescentia iam ex nostra civitate, Monum. Ancyr. 2, 12: vetus civitatis exoletusque mos, Suet. – exolescunt Graeci amictus, Tac.: cum memoria nostri exolevit (längst verklungen ist), Sen. – exoleta vetustate annalium exempla, Liv.: exoletae et reconditae voces, Suet. – cum patris favor hauddum exolevisset, Liv.: exoletum iam vetustate odium, Liv. – neutr. plur. subst., aut exoleta revocavit aut etiam nova instituit, Suet. Claud. 22. – / Perf.-Form exoluere bei Plaut. Bacch. 1135.
-
15 novellus
novellus, a, um (Demin. v. novus), neu, jung (Ggstz. vetus, vetulus), a) im engeren Sinne, als t. t. des Landb., von dem, was noch nicht ausgewachsen ist, boves (Ggstz. vetuli), Varro: gallina, Colum.: arbor, Cic.: vitis, Verg.: olivetum, ICt.: vineae (Ggstz. veteres), Varro: prata, Ov. u. Plin. – subst., α) novellae, ārum, f., junge Bäume, Plin. 17, 234. Vulg. psalm. 127, 3; bes. junge Weinstöcke, Coripp. 3, 327. – β) novellī, ōrum, m., junge Tiere, der Erstlingswurf, Plin. 28, 128. – b) im weiteren Sinne übh. von dem, was noch nicht lange besteht usw., oppida, neu unterworfene, Liv.: miles, Rekrut (Ggstz. iam vetustus), Veget mil.: frena, neuer Zaum, Ov.: n. religio, eben erst entstandene, Arnob.: Kompar., novellior populus, Ps. Cypr. de monte Sina et Sion 6. – subst., Novellae, ārum, f. (sc. constitutiones), die Novellen, ein Teil des röm. Rechtes, weil sie erst nach dem Codex herausgegeben wurden. – / Liv. 41, 5, 1 liest man jetzt Cn. et L. Gavillii Novelli (als Beiname), Aquileienses.
-
16 τέλειος
τέλειος, att. gew. 2 Endgn, ion. τέλεος (s. unten), – 1) was sein Ziel od. Ende erreicht hat; dah. – a) vollständig, vollkommen, woran Nichts fehlt, unversehrt u. tadellos, z. B. von Opferthieren, welche ohne allen Makel sein müssen, Il. 1, 66. 24, 34; ἱερὰ τέλεια, vollständige od. vollzählige Opfer, od. Opfer von vollständig ausgewachsenen Thieren (s. b), Andoc. 1, 97 im Gesetz; vgl. Dem. 59, 60; Hom. nennt den Adler τελειότατον πετεηνῶν, Il. 8, 247. 24, 315, den vollkommensten unter den Vögeln, also den vornehmsten od. edelsten; τέλειον ἐσλόν, Pind. P. 9, 89; ἀνήρ, Plat. Legg. I, 643 d, u. öfter; τέλειος ἀνὴρ εἰς τὸν πραγματικὸν τρόπον, Pol. 4, 8, 1. – b) vollkommen ausgewachsen; von Menschen, Plat. Legg. XI, 929 c; Xen. Cyr. 1, 2, 4 u. öfter (von 25 bis 50 Jahren); von Thieren, Plat. Legg. VIII, 834 c, wie auch Einige ἱερὰ τέλεια u. αἶγες τέλειαι in der Il. erklären; dah. reif, männlich, im Ggstz von παιδίον νήπιον, Pol 5, 29, 2; so auch ἅρμα τ., im Ggstz von πωλικόν, mit ausgewachsenen Pferden, Luc. Tim. 50; bestimmt, ψῆφος, Soph. Ant. 628, Schol. τὴν ἤδη τετελεσμένην, feste, letzte Entscheidung. – c) übh. geendigt, vollbracht, εἰ κρανϑῇ πρᾶγμα τέλειον, Aesch. Suppl. 86; von Gebeten, Wünschen, Hoffnungen, erhört, in Erfüllung gegangen, auch von Vorzeichen u. Vorbedeutungen, ἀραί Spt. 748, einzeln bei Sp. – 2) akt., vollbringend, vollendend, erhörend; ϑεοί, die Götter, welche die an sie gerichteten Gebete erhören u. allen Dingen Vollendung und Gedeihen geben, Aesch. Ag. 982; Ζεύς, Pind. Ol. 13, 115 P. 1, 67, wie Aesch. Eum. 28 Ag. 947; so bes. Ἥρα τελεία, die Hera als Ehestifterinn, Iuno pronuba; τελεία μάτηρ, Pind. N. 10, 18; Aesch. Eum. 205; Ar. Th. 973; vgl. Crinag. 13 (VI, 244); μὰ τὴν τέλειον τῆς ἐμῆς παιδὸς Δίκην, Aesch. Ag. 1437. – In der Arithmetik hießen diejenigen Zahlen τέλειοι, welche der Summe aller ihrer Maaße oder Faktoren gleich sind, 6 = 3 + 2 + 1, 28 = 14 + 7 + 4 +2 + 1, 496 = 248 + 124 + 62 + 31 + 16 + 8 + 4 + 2 + 1, 8128 u. s. s., Nicom. arithm. Vgl. auch Plat. Rep. VIII, 546 b.
-
17 τέλεος
τέλεος, ion. = τέλειος (w. m. vgl.), aber auch bei Att. nicht selten, wie Aesch. Eum. 371 Spt. 74, – 1) vollkommen; – a) unversehrt, makellos, von Opferthieren, Her. 1, 183. – b) vollkommen ausgewachsen, vollständig reif, vom Manne, Aesch. Ag. 1485; auch übertr., τέλεος σοφιστής, Plat. Crat. 403 e; τελέους πρὸς ἀρετὴν ἢ καὶ πρὸς κακίαν γεγονέναι, Legg. III, 678 h, u. oft. – c) in Erfüllung gegangen, vollbracht, von Gebeten, Wünschen, Vorbedeutungen; Her. 1, 121, der übh. nur einmal die att. Form τέλειος hat, 9, 110; ξυνευχόμεϑα τέλεα μὲν πόλει τάδ' εὔγματα γενέσϑαι, Ar. Th. 352; Plat. Legg. XI, 931 b. – Bei Soph. Tr. 994 dem πρότερα entgeggstzt, die lestern. – 2) akt., vollendend, entscheidend, τελέων τελειότατον κράτος, Ζεῦ, Aesch. Suppl. 520. – Adv. s. unten besonders.
-
18 γόνιμος
γόνιμος, ον, auch γονίμη, 1) zum Zeugen geschickt, zeugungskräftig, μέλεα Eur. El. 1209; φλέψ, Zeugungsglied, Alc. 8 (VI, 218); ἡλικία Hippocr.; φύσις Plat. Legg. VIII, 839 a; ἄτεκνοι καὶ γόνιμοι γυναῖκες Arist. Probl. 4, 2; γόνιμα ᾠά stehen den ὑπηνέμια entgegen, gen. anim. 2, 5; übh. fruchtbar, γύαι poet. bei Plat. Ep. I, 310; ποιητής, schöpferisch, genial, Ar. Ran. 96; τινός, z. B. νέφος ὕδατος γόνιμον Arist. mund. 4; ἡ γῆ πολλῶν ϑηρίων γ. Ael. H. A. 7, 5; so oft übertr. Plut., z. B. ἡ γόνιμος ἁπάσης ἡδονῆς ἀκολασία de superst. 1. – 2) ἔμβρυον, παιδίον, ein zur Geburt reifes Kind, vollkommen ausgewachsen, Arist. H. A. 7, 4, 5. 6. – 3) ἡμέρα, μήν, ἔτος, ungerader Tag, Hippocr., an denen sich die Krankheiten zu entscheiden pflegen; dah. übertr., kritisch, entscheidend, Ggstz ἄγονος. – 4) wie γνήσιος, ächt, wirklich, γόνιμον καὶ ἀληϑές, Ggstz εἴδωλον καὶ ψεῠδος, Plat. Theaet. 150 c; vgl. Rep. II, 367 d.
-
19 κατ-αρτύω
κατ-αρτύω, zubereiten, zurichten, eigtl. von Speisen, bes. = stark mit Gewürzen versehen; κατηρτυμένοις τῶν ζωμῶν ἐοικότας ἀποφαίνει τοὺς λόγους Luc. hist. conscrib. 45. – Uebh. einrichten, in Ordnung bringen; ὡς πρὸς τί λέξων ἢ καταρτύσων μολεῖν Soph. O. C. 71, veranlassen; ἵππους καταρτυϑέντας Ant. 474, gebändigte, gezähmte Pferde; Plat, Legg. XII, 808 d παῖς ἔχει πηγὴν τοῦ φρονεῖν μήπω κατηρτυμένην; Men. δδ b μετὰ νοῦ καὶ μανϑανόμενα καὶ καταρτυόμενα ὠφέλιμα; Sp., wie Plut. Sert. 27 οὐ νέας φρενὸς ἀλλ' εὖ μάλα βεβηκυίας καὶ κατηρτυμένης, erziehen. – Intrans., κατηρτυκώς, heißen Pferde u. Esel, wenn sie geschichtet u. alle Milchzähne gewechselt haben, also vollständig ausgewachsen sind, VLL., bes. B. A. 105. Uebertr. von Menschen, Aesch. Eum. 451, wo Schol. erkl. τέλειος τὴν ἡλικίαν; Eur. κατηρτυκὼς κακῶν, gewöhnt an Unglück, durch Unglück gebildet, frg. Aeol. 19.
-
20 ἀκμηνός
См. также в других словарях:
ausgewachsen — Adj. (Aufbaustufe) nicht mehr wachsend, seine volle Größe besitzend Beispiel: Er ist heute schon ein ausgewachsener Junge … Extremes Deutsch
ausgewachsen — ausgebildet, ausgereift, den Kinderschuhen entwachsen, erwachsen, fertig, gereift, geschlechtsreif, groß, herangewachsen, kein Kind mehr, mündig, reif, voll entwickelt; (ugs., oft scherzh.): flügge; (Rechtsspr.): volljährig. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausgewachsen — volljährig; mündig; erwachsen; reif * * * aus|ge|wach|sen [ au̮sgəvaksn̩] <Adj.>: a) zu voller Größe gewachsen: nach sechs Monaten sind die Zwergkaninchen ausgewachsen. b) als solches voll entwickelt, ganz beachtlich [groß, stark]: ein… … Universal-Lexikon
ausgewachsen — aus·ge·wach·sen [ ks ] 1 Partizip Perfekt; ↑auswachsen 2 Adj; nicht adv; <Tiere> so, dass sie nicht mehr weiter wachsen, größer werden 3 Adj; nur attr, nicht adv, gespr; sehr groß <Blödsinn, ein Idiot, ein Skandal, Unsinn> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausgewachsen — ausgewachsenadj sehrgroß(duausgewachsenesRindvieh!soeinausgewachsenerUnsinn!).Sovielwie»erwachsen«,»großundkräftiggewachsen«.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausgewachsen — aus|ge|wach|sen (voll ausgereift) … Die deutsche Rechtschreibung
volljährig — ausgewachsen; mündig; erwachsen; reif * * * voll|jäh|rig [ fɔljɛ:rɪç] <Adj.>: nach Erreichung eines bestimmten Alters gesetzlich zur Vornahme von Rechtshandlungen berechtigt /Ggs. minderjährig/: sie braucht die Erlaubnis ihrer Eltern, weil… … Universal-Lexikon
auswachsen — aus|wach|sen [ au̮svaksn̩], wächst aus, wuchs aus, ausgewachsen: 1. <+ sich> anwachsen, sich vergrößern: der Ort hat sich bereits zur Großstadt ausgewachsen; etwas wächst sich zu einer Katastrophe, einer Krise, einem Nachteil, einem Risiko… … Universal-Lexikon
Alces — Dieser Artikel befasst sich mit dem Tier namens Elch. Für eine andere Bedeutung siehe Elch (Netzkultur) und als Wappentier in der Heraldik, siehe Elch (Wappentier) Elch Elch (Alces alces) Systematik … Deutsch Wikipedia
Alces alces — Dieser Artikel befasst sich mit dem Tier namens Elch. Für eine andere Bedeutung siehe Elch (Netzkultur) und als Wappentier in der Heraldik, siehe Elch (Wappentier) Elch Elch (Alces alces) Systematik … Deutsch Wikipedia
Ctenochaetus strigosus — Goldring Borstenzahndoktorfisch Goldring Borstenzahndoktorfisch (Ctenochaetus strigosus) noch nicht ganz ausgewachsen Systematik Ordn … Deutsch Wikipedia