Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

(armée)

  • 1 армия

    ж 1. armée f; военновременна армия armée du temps de guerre; въздушна армия armée de l'air, armée aérienne; въздушно-десантна армия armée aéroportée; действуваща армия armée en compagne; доброволческа армия armée de volontaires; мирновременна армия armée du temps de paix; морска армия armée de mer; моторизирана армия armée motorisée; народна армия armée populaire; национална армия armée nationale; окупационна армия armée d'occupation; постоянна мирновременна армия armée permanente, armée active; противникова армия armée adverse, armée de l'ennemi; редовна армия armée de réserve; сухопътна армия armée de terre; съюзническа армия armée des alliés; танкова армия armée blindée; ударна армия armée de choc; 2. прен armée f; армия на мира armée de la paix; армия от чиновници une armée de fonctionnaires.

    Български-френски речник > армия

  • 2 армейски

    прил d'armée; армейски корпус corps d'armée; армейска артилерия artillerie d'armée; армейски генерал général d'armée.

    Български-френски речник > армейски

  • 3 войска

    ж armée f, forces fpl armées, troupes fpl; военноморски войски armée navale, forces navales; военноморски и въздушни войски forces aéronavales; въздушни войски forces aériennes, troupes de l'air; въздушнодесантни войски forces aéroportées; инженерни войски génie m; парашутни войски troupes parachutistes; сухопътни войски effectifs terrestres, troupes de terre; трудови войски armée de travail.

    Български-френски речник > войска

  • 4 въоръжен

    прил armé, e; въоръжено въстание révolte armée; въоръжена схватка bagarre armée; въоръжен неутралитет neutralité armée; въоръжени сили forces armées; въоръжен до зъби (от глава до пети) armé de pied en cap.

    Български-френски речник > въоръжен

  • 5 вдигам

    гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture.

    Български-френски речник > вдигам

  • 6 войскови

    прил d'armée; войскови части unités d'armée.

    Български-френски речник > войскови

  • 7 генерал

    м général m; генерал-майор général de brigade; major général; генерал-лейтенант général de division; генерал-полковник général d'armée; бригаден генерал général de brigade; армейски генерал général d'armée; дивизионен генерал général de division; генерал-губрнатор gouverneur général.

    Български-френски речник > генерал

  • 8 акция1

    ж action f, campagne f, въоръжена акция1 action armée; предприемам акция1 déchaîner (engager, mener, entreprendre) une action (une campagne); помощна акция1 action de secours.

    Български-френски речник > акция1

  • 9 бял

    прил 1. blanc, blanche; 2. (за хартия) blanc, blanche; vierge; (пре)давам бял лист (на изпит) remettre copie blanche; 3. остар белогвардеец garde-blanc m; белогвардейска армия armée blanche; 4. като съществително бял (човек) Blanc m, Blanche f, Blancs mpl а бели кахъри c'est le moindre de mes soucis, c'est le cadet de mes soucis; бяла (полярна) нощ nuit polaire; бели пари за черни дни garder une poire pour la soif; бели стихове лит des vers blancs; бяло поле (на лист, книга) marge f; бял лук de l'ail m; бяла смърт mort de froid; вдигам бяло знаме hisser le drapeau blanc, capituler; излизам на бял свят разг а) (за печатно издание) paraître, voir le jour; б) (ставам достояние на обществото) paraître au grand jour а посред бял ден en plein jour; съшит с бели конци cousu de fil blanc; черно на бяло écrit (mis) noir sur blanc; ставам бял като платно devenir blanc comme un linge; бяло месо от пиле blanc de poulet; бялото на очите le blanc de l'њil; боядисвам (варосвам) стена с бяло badigeonner de blanc un mur.

    Български-френски речник > бял

  • 10 военачалник

    м chef m d'armée, commandant m; висш военачалник commandant suprême.

    Български-френски речник > военачалник

  • 11 войнство

    ср forces f armées, armée f.

    Български-френски речник > войнство

  • 12 грабеж

    м 1.(обир) vol m, brigandage m; юр vol а main armée; razzia f; 2. (ограбване) pillage m, gratte f, ravissement m.

    Български-френски речник > грабеж

  • 13 действащ

    прил agissant, e, opérant, e, efficient, e, en vigueur; действащ закон loi en vigueur; действащо лице театр personnage m; действаща армия armée en campagne; действаща сила agent m.

    Български-френски речник > действащ

  • 14 демобилизирам

    гл 1. démobiliser; демобилизирам войската démobiliser les troupes (l'armée); 2. прен démobiliser, relâcher; демобилизирам духовете démobiliser (relâcher) les esprits; демобилизирам се se démobiliser, être démobilisé, se relâcher, être relâché.

    Български-френски речник > демобилизирам

  • 15 деморализация

    ж démoralisation f; деморализация на обществото, на армията démoralisation de la société, de l'armée.

    Български-френски речник > деморализация

  • 16 доброволски,

    доброволчески прил de volontaire; доброволчески отряд bataillon de volontaires; доброволческа армия armée de volontaires.

    Български-френски речник > доброволски,

  • 17 катюша

    ж воен katioucha f, "catherinette" f (sorte de mortier m а réaction employé durant la deuxième guerre mondiale par l'armée soviétique).

    Български-френски речник > катюша

  • 18 крило

    ср 1. aile f (d'oiseau, d'insecte); без да помръдва криле sans battre des ailes; разш ailes fpl (d'avion, de moulin); 2. (на прозорец, врата) m, vantail m; 3. (крило на сграда) aile f; 4. воен остар (фланг) aile f (d'une armée); 5. прен aile f, protection f, sauvegarde f; под майчино крило sous l'aile maternelle а отрязвам крилата на някого rogner les ailes а qn, rabattre les prétentions de qn; пораснаха му крила voler de ses propres ailes.

    Български-френски речник > крило

  • 19 многоброен

    прил nombreux, euse; една многобройна войска une nombreuse armée.

    Български-френски речник > многоброен

  • 20 многочислен

    прил 1. nombreux, euse; многочислена армия armée nombreuse; 2. fréquent, e, répété, e.

    Български-френски речник > многочислен

См. также в других словарях:

  • armée — [ arme ] n. f. • v. 1360; de armer; a remplacé ost I ♦ 1 ♦ Réunion importante de troupes assemblées pour combattre. ⇒ troupe. Former, lever, recruter une armée. Armée de combattants, de mercenaires, de volontaires, de francs tireurs, de partisans …   Encyclopédie Universelle

  • armée — ARMÉE. subs. fém. Grand nombre de troupes assemblées en un corps, sous la conduite d un Général. Grande, puissante, nombreuse armée. Armée victorieuse, triomphante, invincible. Armée délabrée, défaite, battue, ruinée. Armée en déroute. Armée… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • armée — Armée. s. f. Grand nombre de troupes assemblées en un corps, sous la conduite d un General. Grande, puissante, nombreuse armée. armée victorieuse, triomphante, invincible. armée deslabrée, deffaite, battuë, ruinée. armée en desroute. armée leste …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Armee — Armée  Pour l’article homonyme, voir armée (unité).  Les forces armées représentent les différentes organisations et moyens militaires qu un État consacre à la mise en œuvre de sa politique de défense. Leur mission première est d… …   Wikipédia en Français

  • Armee 95 — ist die Bezeichnung für die Organisation der Schweizer Armee vom 1. Januar 1995 bis am 31. Dezember 2003. Die Armee 95 war Nachfolgerin der Armee 61 und Vorgängerin der Armee XXI (für 21. Jahrhundert). Gegenüber der Armee 61 wurde der Bestand um… …   Deutsch Wikipedia

  • Armee 61 — ist der umgangssprachliche Ausdruck für die mit der Truppenordnung 1961 (TO 61) begonnene Modernisierung der Schweizer Armee. Sie löste die Truppenordnung 1951 (TO 51) ab, welche noch auf den Erfahrungen des 2. Weltkriegs beruhte, um auf die… …   Deutsch Wikipedia

  • Armee — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. armée, feminines Partizip des Perfekts zu frz. armer bewaffnen , dieses aus l. armāre, zu l. arma n. Gerätschaften, Waffen .    Ebenso ne. army, nfrz. armée, nschw. armé, nnorw. armé. Von l. arma… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Armee — Armee, aus dem franz., Heer, bewaffnete Macht von einer bedeutenden Stärke; armée volante (wolant) fliegender Heerhaufen …   Herders Conversations-Lexikon

  • Armee — »Streitmacht, Heer«: Das Fremdwort wurde in der 2. Hälfte des 16. Jh.s als militärischer Terminus aus gleichbed. frz. armée (eigtl. »bewaffnete Truppe«) entlehnt. Das zugrunde liegende Verb frz. armer »bewaffnen; ausrüsten«, aus dem unser Verb… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Armee — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Heer • Militär Bsp.: • John ist Soldat bei der US Armee. • Das Heer war groß und stark …   Deutsch Wörterbuch

  • Armee — (v. fr., Kriegsw.), 1) so v.w. Heer; 2) eine aus mehreren, wenigstens 2, Armeecorps bestehende Heeresabtheilung. Ein Armeecorps besteht meist aus 2–4 Divisionen Infanterie, 1 Division Cavallerie, 1 Brigade Artillerie, 25–36,000 Mann Infanterie,… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»