Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

(apercevoir

  • 1 apercevoir

    vt. ; entendre, entendre dire ; percevoir, remarquer: APARCHAIVRE (Albanais.001, Annecy, St-Germain-Ta., Thônes.004), aparchevai(r) (Arvillard.228), aparsèvai (Saxel.002), aparsêvre (Villards-Thônes.028), apêrchaivre (Montagny-Bozel.026), apêrséivre (Montricher, Ste-Foy), apêrsêvre (Notre-Dame-Be.214), apêrshevair (Morzine.081), C.1. => Recevoir. - E.: Réapercevoir.
    A1) apercevoir, percevoir, remarquer ; ne pas détacher les yeux de (qq.): avai u ju (001,228).
    A2) s'apercevoir, se rendre compte, constater: s'aparsèvai vp. (002).
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) aparchaivo (001c.PPA.), aparcheudo (001b.AMA.), aparcheûdo (001a.BAR.), apèrchaiveu (026), apêrsêvo (214) ; (il) aparchai (001,002,228), aparsai (Aix, Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges), apêrchai (026, Côte-Aime). - Ind. imp.: (je) aparchèvivou (001), parsevyeû (Houches) ; (il) aparchèvive (001), aparshive (081). - Ind. fut.: (tu) aparsèvré (002), aparchèvré (001,002). - Pp.: aparchu (001,004,028,228, Flumet.198, Peisey) / aparshu (081), -wà, -wè (001,004,028,198,228) / -weu (081) || m. apêrchu (026).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > apercevoir

  • 2 zmiarkować

    apercevoir

    Słownik Polsko-Francuski > zmiarkować

  • 3 dremmwelet

    apercevoir

    Dictionnaire Breton-Français > dremmwelet

  • 4 spurmantañ

    apercevoir

    Dictionnaire Breton-Français > spurmantañ

  • 5 in de smiezen krijgen

    apercevoir,

    Nederlands-Franse woordenlijst > in de smiezen krijgen

  • 6 in het oog krijgen

    apercevoir

    Nederlands-Franse woordenlijst > in het oog krijgen

  • 7 ontwaren

    apercevoir

    Nederlands-Franse woordenlijst > ontwaren

  • 8 αντιλαμβάνομαι

    apercevoir

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > αντιλαμβάνομαι

  • 9 bespeuren

    apercevoir, s'apercevoir, se rendre compte

    Nederlands-Franse woordenlijst > bespeuren

  • 10 увидеть свет в конце тоннеля

    Русско-французский словарь бизнесмена > увидеть свет в конце тоннеля

  • 11 bemerken

    apercevoir, discerner, percevoir, rimarquer, saisir

    Nederlands-Franse woordenlijst > bemerken

  • 12 merken

    apercevoir, désigner, discerner, marquer, percevoir, rimarquer, saisir

    Nederlands-Franse woordenlijst > merken

  • 13 opmerken

    apercevoir, rimarquer, signaler, souligner

    Nederlands-Franse woordenlijst > opmerken

  • 14 bemerken

    apercevoir
    remarquer

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > bemerken

  • 15 wahrnehmen

    apercevoir
    remarquer

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > wahrnehmen

  • 16 ilg‘amoq

    apercevoir; ko‘z ilg‘amas / ilg‘amay infini, vaste

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > ilg‘amoq

  • 17 payqamoq

    apercevoir, remarquer; comprendre

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > payqamoq

  • 18 conspicio

    [st1]1 [-] conspĭcĭo, ōnis, f.: Varr. regard attentif de l'augure. [st1]2 [-] conspĭcĭo, ĕre, spexi, spectum [cum + specio]: - tr. - [abcl][b]a - apercevoir, regarder, contempler, observer. - [abcl]b - regarder, être en face, être orienté vers (un lieu). - [abcl]c - apercevoir par la pensée, considérer, comprendre. - [abcl]d - absol. - porter se regards sur.[/b]    - si illud signum (Jovis) solis ortum et forum curiamque conspiceret, Cic. Cat. 3, 8, 20: si cette statue (de Jupiter) regardait à la fois l'orient, le forum et la curie...    - satis in rem quae sint meam ego conspicio mihi, Plaut. Trin.: je vois bien par moi-même ce qui est dans le sens de mon intérêt.    - conspici (au passif): se faire regarder, être regardé, se faire remarquer, être remarquable, attirer les regards, attirer l'attention.    - infestis oculis omnium conspici, Cic. Cat. 1, 17: être regardé avec des yeux hostiles par tout le monde.    - ut non conspiciamur a cunctis, Petr. 101: sans nous montrer aux yeux de tous.    - in neutram partem conspici, Nep. Att. 13, 5: ne se faire remarquer ni dans un sens ni dans l'autre. --- cf. Ov. Tr. 2, 114.    - in caelum conspicere, Plaut. Cist. 622: porter ses regards vers le ciel.    - (regiones), quā oculi conspiciant, Varr. L. L. 7, 9: (régions) où l'on porte ses regards.    - gloriari solebat, quod nunquam in tabernam conspexerat, Petr. 140, 14: il se vantait de n'avoir jamais jeté les yeux sur une boutique.
    * * *
    [st1]1 [-] conspĭcĭo, ōnis, f.: Varr. regard attentif de l'augure. [st1]2 [-] conspĭcĭo, ĕre, spexi, spectum [cum + specio]: - tr. - [abcl][b]a - apercevoir, regarder, contempler, observer. - [abcl]b - regarder, être en face, être orienté vers (un lieu). - [abcl]c - apercevoir par la pensée, considérer, comprendre. - [abcl]d - absol. - porter se regards sur.[/b]    - si illud signum (Jovis) solis ortum et forum curiamque conspiceret, Cic. Cat. 3, 8, 20: si cette statue (de Jupiter) regardait à la fois l'orient, le forum et la curie...    - satis in rem quae sint meam ego conspicio mihi, Plaut. Trin.: je vois bien par moi-même ce qui est dans le sens de mon intérêt.    - conspici (au passif): se faire regarder, être regardé, se faire remarquer, être remarquable, attirer les regards, attirer l'attention.    - infestis oculis omnium conspici, Cic. Cat. 1, 17: être regardé avec des yeux hostiles par tout le monde.    - ut non conspiciamur a cunctis, Petr. 101: sans nous montrer aux yeux de tous.    - in neutram partem conspici, Nep. Att. 13, 5: ne se faire remarquer ni dans un sens ni dans l'autre. --- cf. Ov. Tr. 2, 114.    - in caelum conspicere, Plaut. Cist. 622: porter ses regards vers le ciel.    - (regiones), quā oculi conspiciant, Varr. L. L. 7, 9: (régions) où l'on porte ses regards.    - gloriari solebat, quod nunquam in tabernam conspexerat, Petr. 140, 14: il se vantait de n'avoir jamais jeté les yeux sur une boutique.
    * * *
        Conspicio, conspicis, pen. corr. conspexi, conspectum, conspicere. Quand plusieurs regardent un, ou un regarde plusieurs.
    \
        Conspicere aliquem mente. Cic. Imaginer veoir aucun.
    \
        Conspicere corde. Plaut. Penser, ou Prevoir.
    \
        Conspicere. Cic. Prendre garde, Considerer, Adviser soigneusement.
    \
        Conspicere sibi quae sint in rem suam. Plaut. Veoir ou congnoistre ce qui nous est utile et prouffitable.
    \
        Locum insidiis conspicere. Virgil. Adviser et prevoir un lieu propre et commode à mettre embusche.
    \
        Conspicere etiam res inanimatae dicuntur. Cic. Si illud signum quod videtis, Solis ortum et forum, curiamque conspiceret. Si ceste image regardoit ou estoit tournee vers, etc.

    Dictionarium latinogallicum > conspicio

  • 19 conspicor

    conspĭcor, āri, ātus sum - tr. - apercevoir, voir.    - conspicari (qqf. sens passif): apercevoir ou être aperçu.    - conspicari + prop. inf.: voir que.    - conspicor cur in his ego te regionibus? Ter.: d'où vient que je te vois dans ce pays-ci?
    * * *
    conspĭcor, āri, ātus sum - tr. - apercevoir, voir.    - conspicari (qqf. sens passif): apercevoir ou être aperçu.    - conspicari + prop. inf.: voir que.    - conspicor cur in his ego te regionibus? Ter.: d'où vient que je te vois dans ce pays-ci?
    * * *
        Conspicor, pen. cor. conspicaris, conspicari, Deponens. Idem quod Conspicio. Caesar. Veoir et appercevoir.

    Dictionarium latinogallicum > conspicor

  • 20 avistar

    a.vis.tar
    [avist‘ar] vt apercevoir, découvrir.
    * * *
    [aviʃ`ta(x)]
    Verbo transitivo apercevoir
    * * *
    verbo
    apercevoir
    avistar ao longe uma montanha
    apercevoir une montagne au loin

    Dicionário Português-Francês > avistar

См. также в других словарях:

  • apercevoir — [ apɛrsəvwar ] v. <conjug. : 28> • XIIe trans.; 1080 pron.; de percevoir I ♦ V. tr. 1 ♦ Distinguer, après un effort d attention, et plus ou moins nettement (qqn ou qqch.). ⇒ discerner, entrevoir, repérer. « On apercevait au loin [...] l… …   Encyclopédie Universelle

  • apercevoir — APERCEVOIR. v. a. Il se conjugue comme Recevoir. Commencer à voir, découvrir. En passant par une telle rue, il aperçut celui qu il cherchoit. Nous vous avons aperçu de loin.Apercevoir, avec le pronom personnel. Connoître, remarquer. Il s aperçut… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • apercevoir — (a pèr se voir), j aperçois, tu aperçois, il aperçoit, nous apercevons, vous apercevez, ils aperçoivent ; j apercevais, nous apercevions ; j aperçus, nous aperçûmes ; j apercevrai, nous apercevrons ; j apercevrais, nous apercevrions ; aperçois,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • APERCEVOIR — v. tr. Commencer à voir. J’aperçois dans l’éloignement un objet dont je ne distingue pas bien la forme. En passant par cette rue, il aperçut celui qu’il cherchait. Nous vous avons aperçu de loin. Je ne fis que l’apercevoir et il disparut.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • APERCEVOIR — v. a. (Il se conjugue comme Recevoir. ) Commencer à voir, découvrir. J aperçois dans l éloignement un objet dont je ne distingue pas bien la forme. En passant par telle rue, il aperçut celui qu il cherchait. Nous vous avons aperçu de loin. Je ne… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • apercevoir — vt. ; entendre, entendre dire ; percevoir, remarquer : APARCHAIVRE (Albanais.001, Annecy, St Germain Ta., Thônes.004), aparchevai(r) (Arvillard.228), aparsèvai (Saxel.002), aparsêvre (Villards Thônes.028), apêrchaivre (Montagny Bozel.026),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • apercevoir — (v. 3) Présent : aperçois, aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, aperçoivent ; Futur : apercevrai, apercevras, apercevra, apercevrons, apercevrez, apercevront ; Passé : aperçus, aperçus, aperçut, aperçûmes, aperçûtes, aperçurent ; Imparfait …   French Morphology and Phonetics

  • Apercevoir — III гр., (avoir) P.p.: aperçu Замечать Présent de l Indicatif j aperçois tu aperçois il aperçoit nous apercevons vous apercevez ils aperçoivent …   Dictionnaire des verbes irréguliers français

  • entr'apercevoir — ● entrapercevoir ou entr apercevoir verbe transitif Apercevoir quelque chose, quelqu un d une manière indistincte ou pendant un court espace de temps. ● entrapercevoir ou entr apercevoir (difficultés) verbe transitif Orthographe Les deux graphies …   Encyclopédie Universelle

  • ENTR’APERCEVOIR — v. tr. Apercevoir incomplètement ou indistinctement ou pendant un court espace de temps. à travers la brume, nous entr’aperçûmes vaguement l’ennemi. Je n’ai pu l’approcher, je n’ai fait que l’entr’apercevoir …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • s'apercevoir — ● s apercevoir verbe pronominal Prendre conscience de quelque chose, s en rendre compte : Tout le monde s est aperçu de son anxiété. Être vu : La tache s aperçoit à peine. ● s apercevoir (synonymes) verbe pronominal Prendre conscience de quelque… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»