Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

(and+all)

  • 1 Ilu

    noun "the world" FS, LR:47, 56, "universe" IL; ilu "everything, all, the whole" of the universe also including God and all souls and spirits, which are not properly included in the term Eä; see VT39:20, also referenced in VT49:36

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ilu

  • 2 ímen

    a word occurring in Fíriel's Song, translated "in them" ar ilqua ímen "and all that is in them". Probably not valid in LotR-style Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ímen

  • 3 ëa

    1 sometimes "eä" vb. "is" CO, in a more absolute sense "exists", VT39:7/VT49:28-29 than the copula ná. Eä "it is" VT39:6 or "let it be". The verb is also used in connection with prepositional phrases denoting a position, as in the relative sentences i or ilyë mahalmar ëa “who is above all thrones” CO and i ëa han ëa *“who is beyond the universe of Eä” VT43:14. Eä is said to the be “present & aorist” tense VT49:29. The past tense of ëa is engë VT43:38, VT49:29; Tolkien struck out the form ëanë, VT49:30, the historically correct perfect should be éyë, but the analogical form engië was more common; the future tense is euva VT49:29. See also ëala. – Eä is also used as a noun denoting "All Creation", the universe WJ:402; Letters:284, footnote, but this term for the universe "was not held to include souls? and spirits" VT39:20; contrast ilu. One version of Tolkien's Quenya Lord's Prayer includes the words i ëa han ëa, taken to mean "who is beyond Eä" VT43:14. Tolkien noted that ëa “properly cannot be used of God since ëa refers only to all things created by Eru directly or mediately”, hence he deleted the example Eru ëa *”God exists” VT49:28, 36. However, ëa is indeed used of Eru in CO i Eru i or ilyë mahalmar uëa/u “the One who uis/u above all thrones” as well as in various Átaremma versions see VT49:36, so such a distinction may belong to the refined language of the “loremasters” rather than to everyday useage. 3 "eagle" LT1:251, LT2:338, a “Qenya” word apparently superseded by soron, sornë in Tolkien's later forms of Quenya.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ëa

  • 4 ilya

    adj. and noun "all" LR:47, 56; SD:310, "all, the whole" IL; "each, every, all of a particular group of things" VT39:20; ilyë before a plural noun, "all" being inflected like an adjective Nam, RGEO:67: ilyë tier "all paths" Namárië, VT39:20, ilyë mahalmar "all thrones" CO, ilya raxellor "from all dangers" VT44:9; we might expect *ilyë raxellor here, ilyárëa older ilyázëa "daily, of every day" evidently ilya "every" + árë, ázë "day" + -a adjectival ending VT43:18. Tolkien apparently abandoned ilyárëa in favour of ilaurëa, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ilya

  • 5 ala

    1 imperative particle á, a combined with the negation lá, -la "not" to express a prohibition VT43:22; see lá \#1. Also with 1st person suffix -lyë alalyë and álalyë, VT43:10, 22, VT44:8 and 1st person pl. object suffix -më alamë and álamë, "do not do something to us", as in álaumë/u tulya, "do not lead uus/u", VT43:12, 22. In the essay Quendi and Eldar, negative imperatives are rather indicated by áva, q.v., but this form can well coexist with ala, \#ála. 5 prep. "after, beyond" MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after" 6 also alar! or alla! interjection "hail, blessed be thou". VT45:5,14 7 noun "day", also alan "daytime". The forms allen, alanen listed after these words could be inflected forms of them, genitive "of daytime", constracted allen = al'nen and uncontracted. However, Tolkien struck out all of this VT45:13.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ala

  • 6 ilúvë

    noun "allness, the all". In Ilúvatar "All-father". SA; WJ:402, MR:471, IL In MR:355, ilúvë seems to be equated with Heaven. Cf. SD:401: Ilúvë Ilu "Heaven, the universe, all that is with and without the Earth".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ilúvë

  • 7 an-

    2 intensive or superlative prefix carrying the idea of "very" or "most", seen in ancalima "most bright" cf. calima "bright", antara "very high, very lofty" and \#anyára *"very old" or *"oldest" the latter form occurring in the so-called Elaine inscription VT49:40, there with the dative ending -n. Assimilated to am- before p-, as in amparca "k" "very dry", and to al-, ar-, as- before words in l-, r-, s- though Tolkien seems to indicate that before words in l- derived from earlier d, the original quality of the consonant would be preserved so that forms in and- rather than all- would result. See also un-. Letters:279, VT45:5, 36 Regarding the form of the superlative prefix before certain consonants, another, partially discrepant system was also set down in the Etymologies and first published in VT45:36. The prefix was to appear as um- or un- before labialized consonants like p-, qu-, v- the consonant v preserving its ancient pronunciation b- following the prefix, thus producing a word in umb-, as in- technically iñ- before c- and g- the latter presumably referring to words that originally had initial g-, later lost in Quenya but evidently preserved following this prefix, and as an- otherwise. However, this system would contradict the canonical example ancalima, which would have been *incalima if Tolkien had maintained this idea. – In a post-LotR source, the basic form of the prefix is given as am- instead see am- \#2. In this late conception, the prefix still appears as an- before most consonants, but as ama- before r, l, and the form an- is used even before s- whether original or from þ, not the assimilated variant as- described above. General principles would suggest that the form am- should also appear before y- so the form \#anyára probably presupposes an- rather than am- as the basic form of the prefix, Tolkien revisiting the earlier concept in the Elaine inscription. PE17:92 3 prefix "re" in antúlien, q.v. LotR-style Quenya shows en- instead.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > an-

  • 8 ar

    1 conj. "and" ARsup2/sup, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40. The older form of the conjunction was az PE17:41. Ar is often assimilated to al, as before l, s PE17:41, 71, but “in written Quenya ar was usually written in all cases” PE17:71. In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar “and raiments” to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation PE17:175. More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in “Old Quenya”, the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant PE17:41, 71. An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" VT43:31, cf. VT48:14. In the Etymologies, the word for "and" was first written as ara VT45:6. – In one source, Tolkien notes that Quenya used ar “as preposition beside, next, or as adverb = and” PE17:145; compare ara. 2 noun "day" PE17:148, apparently short for árë,occurring in the names of the Valinorean week listed below. Tolkien indicated that ar in these names could also be arë when the following element begins in a consonant VT45:27. Usually the word for "day" in LotR-style Quenya is rather aurë or ré, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ar

  • 9 -ya

    3 suffix of endearment, attested in Anardilya as an intimate form of the name Anardil UT:174, 418, possibly also occurring in atya "dad", emya "mum" q.v. The forms ataryo "daddy" and amilyë "mummy" q.v. may contain gender-specific variants -yo masc. and -yë fem. 4 pronominal suffix “his” and probably also “her, its”, said to be used in “colloquial Quenya” which had redefined the “correct” ending for this meaning, -rya, to mean “their” because it was associated with the plural ending -r. Hence e.g. cambeya “k” “his hand”, yulmaya “his cup” VT49:17 instead of formally “correct” forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤-jā being used for “all numbers” in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya “remained in Quenya” in the case of “old nouns with consonantal stems”, Tolkien listing tál “foot”, cas “head”, nér “man”, sír “river” and macil “sword” as examples. He refers to “the continued existence of such forms as talya ‘his foot’“, that could apparently be used even in “correct” Quenya VT49:17. In PE17:130, the forms talya “his foot” and macilya “k” “his or their sword” are mentioned. 5 adjectival ending, as in the word Quenya “Elvish” itself; when added to a verbal stem it may derive a kind of short active participle, as in melumatya “honey-eating” mat- “eat”, saucarya “evil-doing” car- “do”. PE17:68

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -ya

  • 10 i

    1 "the", indeclinable definite article I, Nam, RGEO:67, Markirya, WJ:369, WJ:398, MC:215, 216, 221. A variant in q.v. is also attested. Hyphenated i- in i-mar "the earth" FS, i-Ciryamo "the mariner's" UT:8, i-aldar *"the trees" Narqelion, attached with a dot in i·yulmar *"the cups" VT48:11, I·Eldanyárë "the History of the Elves" LR:199, i·arya *“the best” PE17:57, directly prefixed with no hyphen or dot in icilyanna = i cilyanna in SD:247, also ihyarma “the left hand” in VT49:22 but i hyarma in other versions of the same text. 2 relative pronoun "the one/they who; that which" both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "they who are sitting"; cf. also the phrase i hamil mára "that which you deem good" VT42:33. Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" WJ:391. According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya. This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal Eru i... and impersonal i hamil. In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive ion and ablative illon cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion/ illon camnelyes "from whom you received it" referring to several persons VT47:21. 3 conj. “that”. Savin Elessar ar ui/u nánë aran Ondórëo “I believe that Elessar really existed and uthat/u he was a king of Gondor” VT49:27, savin…ui/u Elesarno quetië naitë *”I believe uthat/u Elessar’s speaking is true” VT49:28Also cf. nai, nái “be it that” see nai \#1, which may seem to incorporate this conjunction.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > i

  • 11 car-

    1 vb. "make, do, build, form" 1st pers. aorist carin "I make, build"; the aorist is listed with all pronominal endings in VT49:16, also in pl. and dual forms carir, carit. Regarding the form carize- PE17:128, see -s \#1. Pa.t. carnë KAR, PE17:74, 144. The infinitival aorist stem carë "k" by Patrick Wynne called a “general aorist infinitive” in VT49:34 occurs in ecë nin carë sa “I can do it” VT49:34, also in áva carë "don't do it" WJ:371 and uin carë PE17:68; in the last example Tolkien calls carë an example of the “simplest aorist infinitive”, the same source referring to carië as the “general infinitive” of the same verb. Pl. aorist carir "form" in the phrase i carir quettar “k” "those who form words" WJ:391, cf. VT49:16, continuative cára, future caruva PE17:144, carita "k", infinitive/gerund "to do" or "doing" VT42:33, with suffixes caritas "to do it" or "doing it", caritalyas "your doing it" in VT41:13,17, VT42:33. Past participle \#carna, q.v.; VT43:15 also gives the long form carina "k", read perhaps *cárina. Carima as a passive participle may be a mistake, VT43:15. PE17:68 refers to a “simple past passive participle” of the form carinwa “kari-nwa”. “Rare” past participle active ? cárienwa “k” *”having done” PE17:68, unless this is also a kind of passive participle the wording of the source is unclear. Some alternative forms in Fíriel's Song: past tense cárë "káre" "made"; this may still be an alternative to the better-attested form carnë LR:362 even in LotR-style Quenya. Cf. ohtacárë “war-made”, made war see \#ohtacar-. Also *cárië with various suffixes: cárier "kárier" is translated "they made"; in LotR-style Quenya this could be seen as an augmentless perfect, hence *"they have made", "they" being simply the plural ending -r. The literal meaning of cárielto "k" must also be *"they made" cf. -lto. – Derived adjectives urcárima and urcarnë “hard to make / do”, urucarin “made with difficulty” PE17:154, saucarya “evil-doing” PE17:68. 2 prep. "with" carelyë "with thee", prepositional element evidently an ephemeral form abandoned by Tolkien VT43:29

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > car-

  • 12 imbë

    1 prep "between" Nam, RGEO:67, VT47:11, PE17:92. This is "between" referring to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things, like or unlike one another compare enel. The pluralized form imbi implies "among" of several things ancalima imbi eleni "brightest among stars"; "in the sense 'among' before plurals imbë is usually pluralized imbi even when a plural noun follows". As pointed out by Patrick Wynne, imbi may also be used in the sense of "between" before two singular nouns connected by "and" as in the example imbi Menel Cemenyë "between heaven and earth", whereas imbë is used before dual forms, as in the examples imbë siryat "between two rivers", imbë met "between us". Elided imb' in the phrase imb' illi "among all" VT47:11, 30. A dual form imbit is also mentioned, used to express "in absolute form the sense 'between two things' when these are not named" apparently meaning that imbit expresses *"between them" referring to two entities, with no noun following VT47:30, PE17:92 2 noun "dell, deep vale" VT45:18, ”wide ravine between high mountain sides” PE17:92 3 adv. "inwards" obsoleted by \#1 and \#2 above?. Changed by Tolkien from imba VT45:18

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > imbë

  • 13 nem-

    vb. “sew” cited in the form neme, pa.t. néme QL:65 vb."judge", attested as endingless aorist nemë, changed by Tolkien to hamë and finally to navë "in all but one case" Bill Welden. Forms like námo "judge" and namna "statute" point rather to \#nam- q.v. as a verb "to judge" VT42:34; the verb namin "I judge" is even listed in Etym.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nem-

  • 14 in

    article, apparently a variant of the definite article i, observed in the phrase i-coimas in-Eldaron "the coimas lembas of the Eldar" in PM:403. It looks like the Sindarin plural article, but in Quenya i normally covers both sg. and pl. "the", and the word Eldar does not need any article at all. The alternative reading i-coimas Eldaron PM:395 is probably to be preferred.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > in

  • 15 o

    1 conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar. 2 prep. "with" MC:216; this is "Qenya"; WJ:367 states that no independent preposition o was used in Quenya. Writers may rather use as. See ó- below. 3 prep.? variant along with au and va of the stem awa “away from” VT49:24. It is uncertain whether this o is a Quenya word; Patrick Wynne suggests it could be the first element of the preposition ollo “away from” ibid.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > o

  • 16 men-

    4 vb. "go" VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23, attested in the aorist menë in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- “return” or go/come back, -men- is changed to -wen- following nan- “back” etymological form cited as nan-men-, PE17:166. – In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of “go as far as”: 1st person sg. aorist menin menin coaryanna “I arrive at or come/get to his house”, endingless aorist menë, present tense ména- “is on point of arrival, is just coming to an end”, past tense mennë “arrived, reached”, in this tense usually with locative rather than allative mennen sís “I arrived here”, perfect eménië “has just arrived”, future menuva “will arrive”. All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > men-

  • 17 elda

    1. originally adj. "of the stars", but wholly replaced WJ:362 by: 2. noun Elda = one of the people of the Stars, high-elf, an Elf SA:êl, elen, Letters:281, ELED, ÉLED; notice that Tolkien abandoned a former etymology with "depart", chiefly in the pl. Eldar WJ:362, cf. GATH, TELES.The primitive form Tolkien variously cited as ¤eledā/ elenā Letters:281, PE17:152 and ¤eldā WJ:360. Partitive pl. Eldali VT49:8, gen. pl. Eldaron WJ:368, PM:395, 402;dative pl.eldain "for elves", for Eldar FS; possessive sg. Eldava "Elf's" WJ:407; possessive pl. Eldaiva WJ:368, Eldaivë governing a plural word WJ:369. The word Eldar properly refers to the non-Avari Elves only, but since Eldar rarely had any contact with the Avari, it could be used for "elves" in general in LT1:251, Elda is simply glossed "Elf". See also Eldo. – The plural form Eldar should not require any article when the reference is to the entire people; i Eldar refers to a limited group, “all the Elves previously named”; nevertheless, Tolkien in some sources does use the article even where the reference seems to be generic i Eldar or i-Eldar, VT49:8.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > elda

  • 18 Ulmo

    masc. name, used of the Vala of all waters ULU, interpreted "the Pourer" by folk etymology, but the name was actually adopted and adapted from Valarin WJ:400

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ulmo

  • 19 cirya

    "k"noun "ship" MC:213, 214, 220, 221, "sharp-prowed ship" SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya in Etym, stem KIR. Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive *ciryaiva. The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" MC:216. Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" WJ:372, also ciryando PE17:58, cf. also ciryamo “mariner” UT:8. Masc. names Ciryaher *"Ship-lord" Appendix A, Ciryandil *"Ship-friend" Appendix A, Ciryatan *"Ship-builder" Appendix A, also Tar-Ciryatan, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" SA:kir-

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cirya

  • 20 fuinë

    noun "deep shadow" PHUY; cf. "Qenya" fuin "night" in MC:221. According to VT41:8, fuinë is not a Quenya form at all, but Telerin for Quenya huinë but unquestionably, fuinë is quoted as a Quenya form in certain earlier sources; cf. also Fuinur below - perhaps we may assume that fuinë was borrowed into Quenya from Telerin and thus came to co-exist with huinë?

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > fuinë

См. также в других словарях:

  • And all — All All, n. The whole number, quantity, or amount; the entire thing; everything included or concerned; the aggregate; the whole; totality; everything or every person; as, our all is at stake. [1913 Webster] Death, as the Psalmist saith, is… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • and all — {informal} And whatever goes with it; and all that means. * /We don t go out much nowadays, with the new baby and all./ * /Jack s employer provided the tools and all./ …   Dictionary of American idioms

  • and all — {informal} And whatever goes with it; and all that means. * /We don t go out much nowadays, with the new baby and all./ * /Jack s employer provided the tools and all./ …   Dictionary of American idioms

  • and all — phrasal and everything else especially of a kind suggested by a previous context < cards to fill out with…numbers and all Sally Quinn > …   New Collegiate Dictionary

  • And All That Could Have Been — Infobox Album Name = And All That Could Have Been Type = live Artist = Nine Inch Nails Background = darkturquoise Released = January 22, 2002 Recorded = Fragility 2.0 tour; Nothing Studios, New Orleans, Louisiana Genre = Industrial rock Length =… …   Wikipedia

  • All Live and All of the Night — Infobox Album Name = All Live and All of the Night Type = live Artist = The Stranglers Released = 1988 Recorded = 1985 and 1987 Genre = Punk New Wave Pop rock Length = Label = Epic Producer = Ted Hayton Reviews = Chronology = The Stranglers live… …   Wikipedia

  • And All My Dreams, Torn Asunder — Infobox Television episode Title = And All My Dreams, Torn Asunder Series = Babylon 5 Caption = Season = 5 Episode = 16 Airdate = 10 June 1998 Production = 517 Writer = J. Michael Straczynski Director = Goran Gajic Guests = Thomas MacGreevy… …   Wikipedia

  • 1066 and All That — Infobox Book name = 1066 and All That title orig = 1066 and All That: A Memorable History of England, comprising all the parts you can remember, including 103 Good Things, 5 Bad Kings and 2 Genuine Dates translator = image caption = Later… …   Wikipedia

  • For good and all — Good Good, a. [Compar. {Better}; superl. {Best}. These words, though used as the comparative and superlative of good, are from a different root.] [AS. G[=o]d, akin to D. goed, OS. g[=o]d, OHG. guot, G. gut, Icel. g[=o][eth]r, Sw. & Dan. god, Goth …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Warts and All — is an album series of live recorded shows by the American jam band moe.As of mid 2007, there are five volumes.Warts and All series*: Recorded live on February 28, 2001 at the Scranton Cultural Center in Scranton, Pennsylvania. *: Recorded live on …   Wikipedia

  • warts-and-all — adjective Date: 1957 showing defects or imperfections frankly ; not idealized < a warts and all biography > …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»