-
1 in addition to (smth.)
Общая лексика: в дополнение (к чему-л.)Универсальный англо-русский словарь > in addition to (smth.)
-
2 (an) addition to smth
English-Russian combinatory dictionary > (an) addition to smth
-
3 in addition to smth
в дополнение/в вдобавок к чему-либо/кроме тогоEnglish-Russian combinatory dictionary > in addition to smth
-
4 make an alloying addition to smth
Макаров: вводить легирующую добавкуУниверсальный англо-русский словарь > make an alloying addition to smth
-
5 addition
[ə'dɪʃ(ə)n]n1) добавление, дополнениеThis book will make a most disenable and welcome addition to our library. — Эта книга будет/явится весьма желательным дополнением к нашей библиотеке.
It was a needless addition to the report. — Это было излишним добавлением к докладу.
- useful addition- tasty addition to this dish
- addition to smth
- in addition to smth2) сложение, суммированиеAddition is one of the four simplest arithmetic operations. — Сложение - одно из четырех простейших арифметических действий.
•USAGE:See arithmetic, n -
6 addition
[əʹdıʃ(ə)n] n1. прибавление; дополнение; пополнениеthey've just had an addition to the family - у них (недавно произошло) прибавление семейства
in addition - кроме того, вдобавок; к тому же
in addition to smth. - в дополнение (к чему-л.)
this is in addition to what I said yesterday - это я говорю в дополнение к сказанному вчера
2. амер.1) пристройка ( к зданию), крыло2) пограничный участок земли, присоединённый к участку другого владельца3) пригородный участок, выделенный для городского строительства3. pl эк. прирост основного капитала4. мат. сложение; суммирование5. хим. примесь6. метал. присадка7. геол. привнос -
7 addition
əˈdɪʃən сущ.
1) добавление, дополнение, прибавление, присоединение, увеличение in addition to ≈ вдобавок, в дополнение к, кроме того, к тому же In addition to his salary, he earns a lot from royalties. ≈ В дополнение к своей зарплате, он много зарабатывает на авторских гонорарах. This is a fine book;
a worthy addition to the Cambridge Encyclopedia series. ≈ Это прекрасная книга;
ценное дополнение к серии кембриджской энциклопедии. Syn: adjunct, appendage, appendix, supplement Ant: deletion, omission
2) мат. сложение Ant: subtraction
3) хим. примесь
4) муз. удлинение (точка, которая ставится справа от ноты и означает ее удлинение на
0.
5)
5) приставка к имени( обозначала либо титул, либо у царей ≈ прозвище, характеризующее их или период их правления) He had an addition put to his name, and was called for his great might and power, Constantine the Great. ≈ У него была приставка к имени: за его могущество и власть его называли Константином Великим.прибавление;
дополнение;
пополнение;
- * in the margin заметки на полях;
- they've just had an * to the family у них прибавление семейства;
- * to the staff of the school новый учитель школы;
- * to the library новое поступление в библиотеку;
- in * кроме того, вдобавок;
к тому же;
- in * he was rude to me вдобавок он мне нагрубил;
- in * to smth. в дополнение к чему-л.;
- this is in * to what I said yesterday это я говорю в дополнение к сказанному вчера (американизм) пристройка, крыло( американизм) пограничный участок земли, присоединенный к участку другого владельца (американизм) пригородный участок, выделенный для городского строительства (экономика) прирост основного капитала (математика) сложение;
суммирование( химическое) примесь присадка;
- * agent легирующий элемент (геология) привносaddition дополнение ~ дополнительная выплата ~ новое приобретение ~ пополнение ~ прибавление, увеличение, дополнение;
in addition to вдобавок, в дополнение к, кроме того, к тому же ~ прибавление ~ хим. примесь ~ прирост основного капитала ~ пристройка ~ пристройка к зданию ~ складывание ~ мат. сложение ~ сложение ~ суммирование~ of interest накопление процентов ~ of interest прирост процентов~ to age надбавка к тарифной ставке, обусловленная повышением застрахованного возрастаbasic amount ~ увеличение базовой суммы;
сложение основных сумм (при вычислении верхней границы выплат и т. п.)bitwise ~ вчт. поразрядное сложение~ прибавление, увеличение, дополнение;
in addition to вдобавок, в дополнение к, кроме того, к тому жеnet ~ чистый приростsmoothing by ~ сглаживание суммированиемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > addition
-
8 in addition to
1) Общая лексика: в дополнение к, в дополнение к тому же, вдобавок, вдобавок к, к тому же, кроме того, (smth.) в дополнение (к чему-л.), наряду с, плюс к2) Математика: в добавление к, исключая, не говоря о, помимо -
9 the pith and marrow of smth.
самая суть, сущность, основа чего-л. [шекспировское выражение; см. цитату]Hamlet: "...This heavy-headed revel east and west Makes us traduc'd and tax'd of other nations; They clepe us drunkards, and with swinish phrase Soil our addition; and, indeed, it takes From our achievements, though perform'd at height, The pith and marrow of our attribute..." (W. Shakespeare, ‘Hamlet’, act I, sc. 4) — Гамлет: "...Такие кутежи, Расславленные на восток и запад, Покрыли нас стыдом в чужих краях. Там наша кличка - пьяницы и свиньи, И это отнимает не шутя Какую-то существенную мелочь У наших дел, достоинств и заслуг... " (перевод Б. Пастернака)
What shall we say of that man - that working man, that I should find it necessary so to libel the glorious name - who, being practically and well acquainted with the grievances and wrongs of you, the injured pith and marrow of this land... - what, I ask you, will you say of that working man... who, at such a time, deserts his post and sells his flag... (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. IV) — Что сказать о человеке, о рабочем человеке - как ни кощунственно называть его этим именем, - отлично знающем по собственному опыту все ваши обиды и гонения на вас, силу и крепость Англии... что, спрашиваю я вас, можно сказать об этом рабочем... который в такое время покидает свой боевой пост и изменяет своему знамени...
Now he leaned forward, and spoke as one who goes below the surface facts of life to the very pith and marrow of his faith, and finds words and intonation to move his hearer. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting at War’, ch. XV) — Сейчас Кордер наклонился вперед и заговорил как человек, который видит самую суть вещей, а не только то, что делается на поверхности жизни, и умеет находить слова и тон, покоряющие слушателя.
Large English-Russian phrasebook > the pith and marrow of smth.
-
10 дополнение
ср.
1) addition;
addendum мн. addenda, supplement (приложение) вносить дополнения ≈ (в рукопись) to insert в дополнение к Syn: вносить исправления
2) грам. object косвенное дополнение ≈ indirect object - прямое дополнениес.
1. addition;
(приложение) addendum, supplement;
~ к контракту addendum to a contract;
2. грам. object;
косвенное ~ indirect object;
прямое ~ direct object;
в ~ к чему-л. in addition to smth.Большой англо-русский и русско-английский словарь > дополнение
-
11 express
1. Iwhat do you want to express? что вы хотите сказать?;2. IIIexpress smth.1) express one's wish (one's opinion, one's mind, one's thoughts, one's beliefs, the truth, a principle. one's regret, one's gratitude, one's appreciation of smth., one's refusal, etc.) высказывать /выражать/ свое (по)желание и т.д.; I don't know how to express it я не знаю, как это выразить; I don't know how to express my meaning не знаю, как сформулировать /выразить/ свою мысль; words can't express it этого не выразить словами; express one's feelings /one's sentiment/ (one's joy, one's sorrow, etc.) выражать свои чувства и т.д.; а face that expresses nothing лицо, которое ничего не выражает /лишенное всякого выражения/; his face expressed energy его лицо дышало энергией2) the sign (the symbol, etc.) expresses addition (multiplication, the relation between x and y, etc.) этот знак и т.д. обозначает сложение и т.д.3. IVexpress smth. in some manner express smth. eloquently (precisely, lucidly, vaguely, frankly, publicly, repeatedly, grimly, poetically, etc.) красноречиво и т.д. выражать что-л. /высказываться по поводу чего-л./; it is too complicated to express verbally это слишком сложно и не поддается словесному выражению; это настолько сложно, что словами не передашь; he expressed his ideas strongly он настойчиво выражал /высказывал/ свои мысли; she expressed her wishes somewhat arrogantly она высказала свои пожелания в довольно наглой форме4. XIbe expressed by smth. it cannot be expressed by words этого не выразить словами5. XVIII1) express oneself I don't know how to express myself я не знаю, как это лучше сказать /выразить словами/; express oneself in smth. he expressed himself in his letters в письмах он изливал [свою] душу; children express themselves in play дети выражают себя в играх; express oneself in some manner express oneself clearly (very vaguely, fluently, crudely. coherently, calmly and judicially, etc.) ясно и т.д. выражать свой мысли; express oneself in some manner on smth. express oneself strongly (carefully, clearly and forcibly, very positively, officially, etc.) on the subject резко и т.д. высказываться по данному вопросу; express oneself in some language express oneself in good English (in one's own language, correctly in German, etc.) объясняться /говорить/ на хорошем английском языке и т.д.; I have difficulty expressing myself in Russian мне трудно объясняться по-русски2) express oneself for (against, etc.) smth. express oneself strongly for /in favour of/ peace settlement (against his nomination, etc.) выступать в защиту мирного урегулирования и т.д.6. XXI1express smth. by smth. express smth. by words (by a look, by gesture, by an euphemism, etc.) выражать что-л. словами и т.д.; express smth. in smth. express smth. in good English (in French, in one's own tongue, etc.) выражать /высказывать/ что-л. на хорошем английском языке и т.д.; how do you express it in English? как это выразить /сказать/ по-английски?; express smth. in a few words (in the medium of words) выразить что-л. в нескольких словах (при помощи слов); express smth. at smth. express one's joy at the good news (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc.) выражать /высказывать/ радость по поводу доброй вести и т.д.; express smth. with /to /smb. express sympathy with the husband (one's heartfelt thanks to smb., etc.) выражать сочувствие мужу и т.д.; express smth. on smth. I cannot express thoughts on paper я не умею выражать свои мысли на бумаге7. XXIIexpress smth. by doing smth. express one's anger by shouting (one's joy by cheering, one's sympathy by applauding, etc.) выражать свой гнев в крике и т.д.8. XXVexpress how... (what..., etc.) I cannot express how grateful I am to you (how grateful I am for your help, how much I appreciate your help, what I feel, etc.) я не могу выразить [словами], как я вам признателен и т.д. -
12 подрезать
несовер. - подрезать;
совер. - подр`езать подрез`ать;
(что-л.)
1) cut;
crop, clip, trim (волосы, бороду и т.д.) ;
prune, lop ( ветки)
2) разг. (добавлять) add, cut in addition ∙ - подрезать крыльясов. см. подрезать., подрезать (вн.) cut* (smth.), clip (smth.), trim (smth.) ;
(о деревьях тж.) prune (smth.) ;
подрезать крылья кому-л. clip smb.`s wings.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подрезать
-
13 akin to
1) Общая лексика: (smth) похожий на (что-л.) близкий (к чему-л.), (smth.) похожий (на что-л.) близкий (к чему-л.), по типу2) Математика: (As multiplication is related to the concept of "repeated addition", the exponentiation involving integers is) родственный ("repeated multiplication")3) Бухгалтерия: не оставляющий выбора -
14 доливать
несовер. - доливать;
совер. - долить
1) add, pour some more, pour in addition доливать воды в молоко ≈ to add water to the milk долить еще воды ≈ to add some more water
2) (что-л.) fill (up) (дополна) ;
fill half full (до половины)Большой англо-русский и русско-английский словарь > доливать
-
15 допечатывать
несовер. - допечатывать;
совер. - допечатать( что-л.)
1) (кончать печатать) finish printing
2) (печатать дополнительно) print in additionБольшой англо-русский и русско-английский словарь > допечатывать
-
16 дополучать
несовер. - дополучать;
совер. - дополучить( что-л.) receive in addition;
receive the remainder, дополучить (вн.) receive (smth.), get* (smth.) ;
дополучить недостающую сумму receive the remainder.Большой англо-русский и русско-английский словарь > дополучать
-
17 досылать
несовер. - досылать;
совер. - дослать( что-л.)
1) send in addition;
send the remainder
2) воен. seat, chamber( пулю и т.п.), дослать (вн.) (остаток) send* the remaining( smth.) ;
(дополнительно) send* (smth.) additionally;
дослать недостающий том словаря send* the remaining volume of the dictionary;
~ 10 рублей send* the ten roubles due.Большой англо-русский и русско-английский словарь > досылать
-
18 note\ down
note down smth. /smth. down/ \}\} note down every addition (every alteration, every word he says, everything that is worth remembering, what I'm going to say next, etc.) записывать все дополнения и т.д. -
19 придача
жен. в придачу -
20 вне
предл.;
(чего-л.) outside;
out of;
beyond объявить вне закона ≈ to outlaw, to proscribe вне города ≈ outside the city вне конкурса ≈ hors concours вне плана ≈ over and above the plan вне опасности ≈ out of danger, safe вне сомнения ≈ beyond doubt/question/dispute, out of dispute, past dispute, without dispute, undoubtedly вне подозрений ≈ above suspicion - вне закона вне себяпредлог
1. outside;
out of;
~ дома away from home;
~ города outside the town;
~ закона without the law;
~ опасности out of danger;
2. (помимо) in addition (to) ;
~ плана over and above the plan;
3. (минуя что-л.) out of, beyond;
~ очереди out of turn;
~ конкурса not competing;
out of competition;
~ игры offside;
~ всякого сомнения beyond all manner of doubt;
~ подозрений above/beyond suspicion;
быть ~ себя от чего-л. be* beside one self with smth. ;
объявить кого-л. ~ закона outlaw smb.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Internet censorship in the People's Republic of China — Part of a series on Censorship By media … Wikipedia
put\ in — v 1. To add to what has been said; say (smth) in addition to what others say. While the boys were discussing the car accident, Ben put in that the road was icy. My father put in a word for me and I got the job. 2. To buy and keep in a store to… … Словарь американских идиом
arqu- — arqu English meaning: smth. bent Deutsche Übersetzung: “Gebogenes” Material: Lat. arcus, ūs (stem is in qu from, compare aLat. gen. arquī, further argues, arquitenēns) “ a bow, arch, arc; esp. the rainbow “, arquütus, arcuütus… … Proto-Indo-European etymological dictionary
mē-5, mō-, mǝ- — mē 5, mō , mǝ English meaning: to have a strong will; to be intent on smth. Deutsche Übersetzung: “heftigen and kräftigen Willens sein, heftig streben” Material: Gk. μαίομαι (Eol. μάομαι) ‘strebe, trachte”, wherefore die names… … Proto-Indo-European etymological dictionary
sep- — sep English meaning: to care of smth.; to honour Deutsche Übersetzung: ‘sich with etwas abgeben, in Ehren halten” Material: O.Ind. sápati “liebkost, umwirbt, pflegt, betreibt”, Av. hap (2. 3. sg. hafšī, haptī) “(in the Hand)halten … Proto-Indo-European etymological dictionary