-
1 rastajanje
Scheiden n (-s); Scheidung f (-, -en), Trennung f (-, -en), Aus-einan'dergehen n (-s) -
2 raspitati
(-ivati se) nach|fragen, er-fra'gen, erfo'rschen, sich erku'ndi-gen nach et, über et. (j-n.) Erku'n-digungen ein|holen (ein|ziehen) (202); (sich) scheiden (117); r. se za nečije zdravlje sich nach j-s Befinden erkundigen; r. brak eine Ehe scheiden, sich scheiden lassen -
3 dijeliti
teilen, scheiden (117), trennen; dividie'ren; d. dobro i zlo Freud und Leid teilen; obje zemlje dijeli samo rijeka die beiden Länder trennt nur ein Fluß; ovdje se dijele naši putovi hier scheiden unsre Wege -
4 dijeliti se
vr 1. dijeliti imutak sich trennen braća se dijele die Brüder beantragen Gütertrennung 2. razdvajati se scheiden, sich trennen ovdje se dijele naši putovi hier trennen (scheiden) sich unsere Wege -
5 lučiti
(rastavljati; ispuštati tekućinu) sondern, ab|sondern, scheiden, aus|-scheiden, unterschei'den (117), trennen, separie'ren -
6 odlučiti
(-vati) entschei'den, ent-schlie'ßen, beschlie'ßen (129), be-sti'mmen; o. se sich entschei'den, einen Entschlu'ß fassen, zu einem Entschlu'ß kommen (79); ab|son-dern, ab|scheiden, aus|scheiden (117); o. većinom glasova mit Stimmenmehrheit entschließen; predsjednikov glas je odlučio die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag (entschie'd); u sjednici nije ništa odlučeno die Sitzung kam zu keinem Entschluß -
7 razlučiti
ab|sondern, scheiden, aus|-scheiden, trennen, teilen; unterschei'den (117) -
8 razvesti
(-oditi) (razvedem) scheiden (117); vertei'len; r. se sich scheiden (lassen, 84) -
9 umirati
sterben (b), ab|sterben (b) (167), hin|scheiden (b), aus dem Leben scheiden (b) (117) -
10 razvesti se
sv.sich scheiden lassen [Eheleute] -
11 razvoditi se
nesv.sich scheiden lassen [Eheleute] -
12 destilacija
Destillatio'n f (-, -en); d-at Destilla't n (-s, -e); d-irati destillie'ren, aus|scheiden (117) -
13 izdvojiti
(-ajati) aus|scheiden (b i h) (117), aus|-(ab|-)sondern; entzwei'en, trennen -
14 izlučiti
aus|scheiden (b) (117), aus|merzen, ab|-(aus|-)sondern, aus| -wählen; i-ni Ausscheidungs- -
15 odijeliti
(-jeljivati) ab|teilen, ab|sondern, trennen, los|trennen, los|lö-sen; ab|scheiden (117) -
16 preminuti
sterben (b) (167), hin|-scheiden (b), versehei'den (b) (117); entschla'fen (b) (124) p-o verbli'-chen -
17 rastati
(-jati) se scheiden (b i h) (117), (sich) trennen, auseina'nder|-gehen (b) (54) -
18 rastati se
vr 1. poći u raznim smjerovima sich trennen, auseinandergehen 2. razvesti se sich scheiden lassen -
19 razdvojiti se
vr 1. odvojiti se sich trennen 2. razvesti se sich scheiden lassen -
20 razilaženje
(-zak) Auseina'ndergehen n (-s), Scheiden n (-s), Trennen n (-s)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Scheiden-Wollgras — (Eriophorum vaginatum). Systematik Monokotyledonen Commeliniden … Deutsch Wikipedia
Scheiden — Scheiden, verb. irreg. act. et neutr. Imperf. ich schied; Mittelw. geschieden; Imper. scheide. Um die sämmtlichen, dem Anscheine nach so sehr verschiedenen Bedeutungen dieses Wortes und seiner Abkömmlinge begreiflich zu machen, muß man bis auf… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scheiden — Gemeinde Losheim am See Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Scheiden (Saar) — Scheiden Gemeinde Losheim am See Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Scheiden-Kronwicke — (Coronilla vaginalis) Systematik Eurosiden I Ordnung: Schmetterlingsblütenarti … Deutsch Wikipedia
Scheiden-Gelbstern — (Gagea spathacea) Systematik Monokotyledonen Ordnung: Lilienartige ( … Deutsch Wikipedia
scheiden — tut weh ist eine auch redensartlich verwendete, formelhafte Liedzeile, die in vielen Liedtypen, insbesondere in Liebes und Abschiedsliedern, aber auch in Soldaten und Auswandererliedern vorkommt, z.B.: ›Scheiden und das tut weh‹ (E.B. 730),… … Das Wörterbuch der Idiome
Scheiden-Segge — (Carex vaginata) Systematik Monokotyledonen Commeliniden … Deutsch Wikipedia
Scheiden-Doppelzahnmoos — (Barbula spadicea) Systematik Klasse: Bryopsida Unterklasse … Deutsch Wikipedia
scheiden — scheiden: Das altgerm. starke Verb mhd. scheiden, ahd. sceidan, got. skaidan, niederl. scheiden, engl. to shed gehört mit dem näher verwandten ↑ Scheit zu einer t Erweiterung der idg. Wurzel *skē̆i »schneiden, trennen« (vgl. ↑ Schiene). Die… … Das Herkunftswörterbuch
Scheiden tut weh — Dieser floskelhafte Ausspruch über den Abschiedsschmerz findet sich im »Matrosenlied« von Wilhelm Gerhard (1780 1858), das mit der Zeile »Auf, Matrosen! Die Anker gelichtet!« beginnt. Es heißt im Text weiter: »Liebchen, ade!/Scheiden tut… … Universal-Lexikon