Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

(accompaniment)

  • 1 לווי

    accompaniment, escort

    Hebrew-English dictionary > לווי

  • 2 לוויי

    accompaniment, escort

    Hebrew-English dictionary > לוויי

  • 3 ליווי

    accompaniment, escort

    Hebrew-English dictionary > ליווי

  • 4 ליוויי

    accompaniment, escort

    Hebrew-English dictionary > ליוויי

  • 5 אובליגטו

    obbligato, requirement; obligatory musical accompaniment

    Hebrew-English dictionary > אובליגטו

  • 6 בליווי גיטרה

    with guitar accompaniment

    Hebrew-English dictionary > בליווי גיטרה

  • 7 בליווי פסנתר

    to piano accompaniment

    Hebrew-English dictionary > בליווי פסנתר

  • 8 לוויה

    escort, retinue, accompaniment
    ————————
    funeral, obsequies

    Hebrew-English dictionary > לוויה

  • 9 לווייה

    escort, retinue, accompaniment
    ————————
    funeral, obsequies

    Hebrew-English dictionary > לווייה

  • 10 לויה

    escort, retinue, accompaniment
    ————————
    funeral, obsequies

    Hebrew-English dictionary > לויה

  • 11 לוייה

    escort, retinue, accompaniment
    ————————
    funeral, obsequies

    Hebrew-English dictionary > לוייה

  • 12 מבחינה מוסיקלית

    musically, in a musical manner; from a musical point of view; with harmony; with melodious accompaniment

    Hebrew-English dictionary > מבחינה מוסיקלית

  • 13 מדריגל

    madrigal, polyphonic song sung without musical accompaniment by four to six singers (especially popular during the Renaissance) ; short love poem suitable for setting to music

    Hebrew-English dictionary > מדריגל

  • 14 בסם

    בְּסַםch. sam( Hithpa. הִתְבַּסֵּם, הִתְבַּשֵּׂ׳; Nithpa. נִתְבַּסֵּם, נִתְבַּשֵּׂ׳ to perfume ones self with oil). Targ. Ex. 15:25; a. fr.Part. pass. בְּסִים, v. בָּסִים. Pa. בַּסֵּים 1) to sweeten, season; trnsf. to make happy, to delight. Targ. Y. Num. 18:19. Targ. Ps. 119:122; a. e.Succ.51a; Arakh.11a לבַסּוּמֵי קלא to sweeten the sound (by means of instrumental accompaniment). 2) to embalm. Targ. Y. Gen. 50:2; 26.Part. pass. מְבַסַּם. Targ. O. 30:25. Ithpa. אִיתְבַּסֵּם, Ithpe. אִיתְבְּסַם, contr. אִיבְּסִים 1) to be sweet, well-seasoned, prepared. Targ. Job 24:20. Targ. Y. Ex. 30:25 מִתְבַּשֵּׂם; a. e. 2) to be embalmed. Targ. Y. Gen. 50:3. 3) to be cheerful, feel the wine; cmp. בְּלוּזְמָא. Snh.38a כיון דאִיבְּסוּם when they were feeling the wine. Sabb.66b. B. Bath.73b bot.Meg.7b מיחייב אינש לִבְּסוּמַיוכ׳ (= לאיבסומי, v. Rashi a. l.) one must cheer himself up with wine Ib. איבסום they were feeling the wine (v. Rabb. D. S. a. l. note). Targ. Cant. 2:5 אתבסם, v. בְּסַס.

    Jewish literature > בסם

  • 15 בְּסַם

    בְּסַםch. sam( Hithpa. הִתְבַּסֵּם, הִתְבַּשֵּׂ׳; Nithpa. נִתְבַּסֵּם, נִתְבַּשֵּׂ׳ to perfume ones self with oil). Targ. Ex. 15:25; a. fr.Part. pass. בְּסִים, v. בָּסִים. Pa. בַּסֵּים 1) to sweeten, season; trnsf. to make happy, to delight. Targ. Y. Num. 18:19. Targ. Ps. 119:122; a. e.Succ.51a; Arakh.11a לבַסּוּמֵי קלא to sweeten the sound (by means of instrumental accompaniment). 2) to embalm. Targ. Y. Gen. 50:2; 26.Part. pass. מְבַסַּם. Targ. O. 30:25. Ithpa. אִיתְבַּסֵּם, Ithpe. אִיתְבְּסַם, contr. אִיבְּסִים 1) to be sweet, well-seasoned, prepared. Targ. Job 24:20. Targ. Y. Ex. 30:25 מִתְבַּשֵּׂם; a. e. 2) to be embalmed. Targ. Y. Gen. 50:3. 3) to be cheerful, feel the wine; cmp. בְּלוּזְמָא. Snh.38a כיון דאִיבְּסוּם when they were feeling the wine. Sabb.66b. B. Bath.73b bot.Meg.7b מיחייב אינש לִבְּסוּמַיוכ׳ (= לאיבסומי, v. Rashi a. l.) one must cheer himself up with wine Ib. איבסום they were feeling the wine (v. Rabb. D. S. a. l. note). Targ. Cant. 2:5 אתבסם, v. בְּסַס.

    Jewish literature > בְּסַם

  • 16 מרכוף

    מַרְכּוֹף(מַרְכּוֹב) m. (cmp. אַרְכּוֹף) markof, name of a musical instrument made stationary. Kel. XV, 6 המ׳ טהור the m. (used in the Temple) is not susceptible of uncleanness. Ib. XVI, 7 מ׳ של זמר the m. used for the accompaniment of songs; Tosef. ib. B. Mets.V, 10.

    Jewish literature > מרכוף

  • 17 (מרכוב)

    מַרְכּוֹף(מַרְכּוֹב) m. (cmp. אַרְכּוֹף) markof, name of a musical instrument made stationary. Kel. XV, 6 המ׳ טהור the m. (used in the Temple) is not susceptible of uncleanness. Ib. XVI, 7 מ׳ של זמר the m. used for the accompaniment of songs; Tosef. ib. B. Mets.V, 10.

    Jewish literature > (מרכוב)

  • 18 מַרְכּוֹף

    מַרְכּוֹף(מַרְכּוֹב) m. (cmp. אַרְכּוֹף) markof, name of a musical instrument made stationary. Kel. XV, 6 המ׳ טהור the m. (used in the Temple) is not susceptible of uncleanness. Ib. XVI, 7 מ׳ של זמר the m. used for the accompaniment of songs; Tosef. ib. B. Mets.V, 10.

    Jewish literature > מַרְכּוֹף

  • 19 נבל

    נֶבֶל, נֵבֶלm. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) 1) leather bottle. Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:5) שהיו פורטים … אלא בנ׳ they opened their mouths with words of levity, saying, David recited his songs only with the bottle (wine). 2) a hollow musical instrument, lyre (with a leather body). Y.Succ.V, 55c bot. היא נ׳ היא כנורוכ׳ nebel and kinnor (cithern) are the same, with the only difference of more strings (for the former). Ib. למה נקרא נ̇ב̇ל̇ שהוא מ̇ל̇ב̇וןוכ׳, v. לָבַן II; ע״י עור שאינו עבודוכ׳ on account of the untanned skin and the larger number of strings it shames Arakh.II, 6 לא היו אומרים בנ׳וכ׳ they (the Levite boys) sang without accompaniment of nebel or kinnor; ib. 13b למימרא דנ׳ לחודוכ׳ does this intimate that nebel and kinnor are not the same?; a. e. 3) a leather wind-instrument, a sort of bellows. Ib. (ref. to Ps. 33:2 sq.) לעוה״ב איידי דנפישי נימין דידיה נפיש קליה כי נ׳ קרי ליה נ׳ because the kinnor of the future will have numerous strings (ten strings), and its sound will be loud like that of the nebel, it is called nebel.Pl. נְבָלִים. Ib. 2:3. Kel. XV, 6 נִבְלֵי השרה the instruments for secular music; נ׳ בני לוי those of the Levites (in the Temple). Ib. XXIV, 14, v. מִטְפַּחַת.

    Jewish literature > נבל

  • 20 נֶבֶל

    נֶבֶל, נֵבֶלm. (b. h.; cmp. b. h. נבב, a. אַבּוּב) 1) leather bottle. Lev. R. s. 5 (ref. to Am. 6:5) שהיו פורטים … אלא בנ׳ they opened their mouths with words of levity, saying, David recited his songs only with the bottle (wine). 2) a hollow musical instrument, lyre (with a leather body). Y.Succ.V, 55c bot. היא נ׳ היא כנורוכ׳ nebel and kinnor (cithern) are the same, with the only difference of more strings (for the former). Ib. למה נקרא נ̇ב̇ל̇ שהוא מ̇ל̇ב̇וןוכ׳, v. לָבַן II; ע״י עור שאינו עבודוכ׳ on account of the untanned skin and the larger number of strings it shames Arakh.II, 6 לא היו אומרים בנ׳וכ׳ they (the Levite boys) sang without accompaniment of nebel or kinnor; ib. 13b למימרא דנ׳ לחודוכ׳ does this intimate that nebel and kinnor are not the same?; a. e. 3) a leather wind-instrument, a sort of bellows. Ib. (ref. to Ps. 33:2 sq.) לעוה״ב איידי דנפישי נימין דידיה נפיש קליה כי נ׳ קרי ליה נ׳ because the kinnor of the future will have numerous strings (ten strings), and its sound will be loud like that of the nebel, it is called nebel.Pl. נְבָלִים. Ib. 2:3. Kel. XV, 6 נִבְלֵי השרה the instruments for secular music; נ׳ בני לוי those of the Levites (in the Temple). Ib. XXIV, 14, v. מִטְפַּחַת.

    Jewish literature > נֶבֶל

См. также в других словарях:

  • accompaniment — accompaniment, concomitant denote in common something attendant upon or found in association with another thing. Both may imply addition, but they vary chiefly in the kind of relationship connoted between the principal and the attendant things.… …   New Dictionary of Synonyms

  • accompaniment — [n1] necessary part or embellishment accessory, adjunct, appendage, appurtenance, attachment, attendant, attribute, augmentation, complement, concomitant, enhancement, enrichment, supplement; concepts 834,835 accompaniment [n2] music that… …   New thesaurus

  • accompaniment — [ə kum′pə nə mənt, ə kum′pənēmənt; ] often [, ə kump′nəmənt, ə kump′nēmənt] n. 1. anything that accompanies something else; thing added, usually for order or symmetry 2. Music a part, usually instrumental, performed together with the main part… …   English World dictionary

  • Accompaniment — Ac*com pa*ni*ment ( ment), n. [F. accompagnement.] That which accompanies; something that attends as a circumstance, or which is added to give greater completeness to the principal thing, or by way of ornament, or for the sake of symmetry.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • accompaniment — index appurtenance, attendance, codicil, rider, synchronism Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • accompaniment — (n.) 1744, from Fr. accompagnement (13c.), from accompagner (see ACCOMPANY (Cf. accompany)). Musical sense is earliest …   Etymology dictionary

  • accompaniment — ► NOUN 1) a musical part which accompanies an instrument, voice, or group. 2) something that supplements or complements something else …   English terms dictionary

  • Accompaniment — A typical accompaniment pattern of a Mozart concerto or aria.  Play ( …   Wikipedia

  • accompaniment — noun 1 things that go or happen together ADJECTIVE ▪ essential, ideal, perfect ▪ delicious, good VERB + ACCOMPANIMENT ▪ be …   Collocations dictionary

  • accompaniment — /euh kum peuh ni meuhnt, euh kump ni /, n. 1. something incidental or added for ornament, symmetry, etc. 2. Music. a part in a composition designed to serve as background and support for more important parts. [1725 35; ACCOMPANY + MENT] * * * ▪… …   Universalium

  • accompaniment — n. 1) an accompaniment to (a piano accompaniment to a song) 2) to the accompaniment of (to the accompaniment of soft music) * * * [ə kʌmp(ə)nɪmənt] an accompaniment to (a piano accompaniment to a song) to the accompaniment of (to the… …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»