Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

(-index)

  • 1 emmë

    1 noun "mummy", hypocoristic form of "mother", also used in children's play for "index finger" and "index toe" VT47:10, 26, VT48:4, 6, 17, 19. Also emya. 2 pron. "we", emphatic pronoun; dative emmen VT43:12, 20. In the source this pronoun is intended as the 1st person plural exclusive; later Tolkien changed the corresponding pronominal ending from -mmë to -lmë, and the plural emphatic pronoun would likewise change from emmë to *elmë. Since the ending -mmë was redefined as a dual exclusive pronoun, the form emmë may still be valid as such, as a dual emphatic pronoun "we" = "she and I".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > emmë

  • 2 emya

    noun "mummy", also used in children's play for "index finger" and "index toe" VT47:10, 26, VT48:4, 6. Said to be a reduction of emenya *"my mother", seemingly presupposing \#emë as a word for "mother" but this word normally appears as emil or amil, incorporating a feminine ending. In VT48:19, emya is explained as deriving from em-nya "my mother". Compare emmë \# 2.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > emya

  • 3 Fuinur

    misprint "Fuinar" in the Silmarillion Index masc. name, evidently derived from fuinë "shadow" Silm; cf. the stem PHUY in the Etymologies

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Fuinur

  • 4 malina

    adj. "yellow" SMAL, Letters:308, “yellow, of golden colour” PE17:51. Malinalda *"Yellow-tree", a name of Laurelin SA:mal-; evidently malina + alda, translated "Tree of Gold" in the Silmarillion index. Cf. also malinornë.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > malina

  • 5 amilyë

    or milyë cited as amilyë, noun "mummy", also used as a play-name of the index finger, but Tolkien emended it to emmë, emya. VT48:4 In its basic sense, amilyë would be a variant of amil, amillë "mother", q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > amilyë

  • 6 nápat

    noun "thumb and index as a pair", a dual formation. Apparently formed from \#nápa, an alternative form of nápo "thumb"; Telerin also has a final -a rather than -o in this word VT48:5; etymology, VT48:16

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > nápat

  • 7 lepetas

    noun "first or index finger" VT47:10, VT48:5, 14. Stem lepetass- pl. lepetassi, VT47:11 Also tassa.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > lepetas

  • 8 tassa

    noun "index finger"; also lepetas VT48:5, 14

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tassa

  • 9 cirya

    "k"noun "ship" MC:213, 214, 220, 221, "sharp-prowed ship" SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya in Etym, stem KIR. Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive *ciryaiva. The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" MC:216. Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" WJ:372, also ciryando PE17:58, cf. also ciryamo “mariner” UT:8. Masc. names Ciryaher *"Ship-lord" Appendix A, Ciryandil *"Ship-friend" Appendix A, Ciryatan *"Ship-builder" Appendix A, also Tar-Ciryatan, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" SA:kir-

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > cirya

  • 10 Úrion

    Q? noun, a title of Fionwë = later Eönwë; see the LR index. UR; this stem was struck out in Etym, but several words that must be derived from it occur in LotR, so it seems that Tolkien restored it.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Úrion

  • 11 Ilúvatar

    masc. name "All-father", God SD:401, FS, IL; Ilúv-atar, ATA, Iluvatar with a short u, SD:346. Often in combination with the divine name as Eru Ilúvatar, "Eru Allfather", cf. MR:112. "Qenya" genitive Ilúvatáren "of Ilúvatar" in Fíriel's Song, LR:47 and SD:246, the genitive ending is -en instead of -o as in LotR-style Quenya. Cf. the later genitive Ilúvataro in the phrase Híni Ilúvataro see "Children of Ilúvatar" in the Silmarillion Index

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ilúvatar

  • 12 tastil

    noun "index finger" VT47:26

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tastil

  • 13 alcarinqua

    adj. "radiant, glorious" AKLA-R there spelt "alkarinqa", WJ:412, VT44:7/10, “glorious, brilliant” PE17:24, noun Alcarinquë, "The Glorious", name of a star/planetSA:aglar - there spelt "Alkarinquë", but the Silmarillion Index has "Alcarinquë". The celestial body in question seems to be Jupiter, MR:435. Cf. also Alcarin, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > alcarinqua

  • 14 -t

    1 dual ending, on nouns denoting a pair of something: attat "2 fathers or neighbours" VT48:19; see atto, máryat "her pair of hands" Nam, siryat "two rivers" VT47:11, ciriat "2 ships" Letters:427 – read ciryat as in the Plotz Letter?, maquat "group of ten" from maqua, meaning among other things "group of five" VT47:7, nápat "thumb and index as a pair" VT48:5, also compare met "us two" as the dual form of me "us" Nam, VT47:11. Other dual endings known from the Plotz letter: genitive -to, possessive -twa, dative -nt, locative -tsë, allative -nta, ablative -lto, instrumental -nten, plus -tes as a possible short locative. It may be that these endings only apply to nouns that would have nominative dual forms in -t, and that nouns preferring the alternative dual ending -u would simply add the otherwise "singular" case endings to this vowel, e.g. *Alduo rather than ?Alduto as the genitive form of "Two Trees" Aldu.– The ending -t is also used as a verbal inflection, corresponding to pl. -r elen atta siluvaut/u, “two stars shall shine”, VT49:45; the verb carit “do” would also be used with a dual subject, VT49:16; cf. also the endings listed in VT49:48, 50. 2 "them", pronominal ending; seen in the word laituvalmet "we shall bless them" lait-uva-lme-t "bless-shall-we-them". According to PE17:110, this -t covers both sg. and dual. Also independent word te pl. and tú dual possibly *tu when unstressed. 3 reduced pronominal affix of the 2. person, "you" sg., the long form being -tyë both endings are listed in VT49:48. See heca regarding the example hecat WJ:364. However, in a later source, Tolkien denies that -tyë has any short form VT49:51, 57. The status of the ending -t is therefore doubtful.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > -t

  • 15 hína

    noun "child", also hina used in the vocative to a young child also hinya "my child", for hinanya WJ:403. Pl. híni surprisingly not **hínar in Híni Ilúvataro "Children of Ilúvatar" Silmarillion Index; dative hínin in VT44:35. In compounds -hin pl. -híni as in Eruhíni, "Children of Eru", SA:híni. According to one source, the word is híni and solely plural PE17:157, but this is obviously contradicted by some of the sources quoted above.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > hína

  • 16 Mindolluin

    noun *"Blue Tower" mindon + luin, name of a mountain. Christopher Tolkien translates the name as "Towering Blue-head" in the Silmarillion Index, but this seems to be based on the questionable assumption that it includes the Sindarin element dol "head, hill". Unless this translation is given in his father's papers, the name is better explained as a Quenya compound.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Mindolluin

См. также в других словарях:

  • Index — Index …   Deutsch Wörterbuch

  • index — [ ɛ̃dɛks ] n. m. • 1503; mot lat. « indicateur » 1 ♦ Doigt de la main le plus proche du pouce (ainsi nommé parce que ce doigt sert à indiquer, à montrer). Les deux index. Prendre un objet entre le pouce et l index. « Levant l index à sa bouche,… …   Encyclopédie Universelle

  • Index — In dex, n.; pl. E. {Indexes}, L. {Indices}(?). [L.: cf. F. index. See {Indicate}, {Diction}.] [1913 Webster] 1. That which points out; that which shows, indicates, manifests, or discloses; as, the increasing unemployment rate is an index of how… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Index.hu — is one of the most popular Hungarian language internet news portals and message boards. It was started in 1995 as Internetto.hu, later renamed Index.hu. The editor in chief and founder of the site was András Nyírő. Currently, the editor in chief… …   Wikipedia

  • Index — Index, der (von lateinisch index: „Zeigefinger, Anzeiger, Übersicht, Titel, Inhaltsverzeichnis“; Plural: Indizes/Indices) steht für: Register (Nachschlagewerk), allgemein ein geordnetes Verzeichnis zu Orientierungszwecken Kennzahl, eine aus… …   Deutsch Wikipedia

  • index — in·dex 1 n: a numerical measure or indicator (as of inflation or economic performance) see also consumer price index index 2 vt: to link (as wages, rates, or investments) to an index under the contract wages were index ed to inflation M …   Law dictionary

  • index — ÍNDEX, (1) indexuri, s.n., (2) indecşi, s.m. 1. s.n. Listă alfabetică sau pe materii pusă la sfârşitul sau la începutul unei cărţi sau apărută în volum separat, cuprinzând materiile, autorii sau cuvintele conţinute în ea, cu indicarea paginilor… …   Dicționar Român

  • index — [in′deks΄] n. pl. indexes or indices [in′di sēz΄] [L, informer, that which points out < indicare, INDICATE] 1. short for INDEX FINGER 2. a pointer or indicator, as the needle on a dial 3. a thing that points out; indication; sign;… …   English World dictionary

  • Index: — INDEX: is a Denmark based nonprofit organization with the purpose to promote designs aimed at the improvement of the life of people worldwide, both in developed and developing countries.[1] It was established in 2002 under the patronage of the… …   Wikipedia

  • Index — In dex, v. t. [imp. & p. p. {Indexed}; p. pr. & vb. n. {Indexing}.] 1. To provide with an index or table of references; to put into an index; as, to index a book, or its contents. [1913 Webster] 2. (Economics) To adjust (wages, prices, taxes, etc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Index — Sm erw. fach. (19. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. index (indicis) Register, Verzeichnis, Katalog , zu l. indīcere ansagen, bekanntmachen (die Bedeutung unter Einfluß des Intensivums l. indicāre anzeigen, bekanntmachen ), zu l. dīcere (dictum)… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»