-
1 vouloir
vulwaʀv irr1) wollenJe veux bien. — Ich habe nichts dagegen./Das ist mir recht.
2) ( désirer) mögen, wollen3)4)en vouloir à qn (fig) — jdm böse sein
5)s'en vouloir de qc — etwas bereuen, sich über sich selbst ärgern
Je m'en veux d'avoir fait ça. — Ich ärgere mich, dass ich das gemacht habe./Ich könnte mir in den Hintern beißen. (fam)
6)en vouloir — zürnen, trachten, böse sein
vouloir1 (exiger) wollen; Beispiel: vouloir un livre de quelqu'un ein Buch von jemandem verlangen; Beispiel: que lui voulez-vous? was wollen Sie von ihm/ihr?2 (souhaiter) Beispiel: il veut/voudrait ce gâteau/deux kilos de pommes er will/möchte diesen Kuchen/zwei Kilo Äpfel; Beispiel: il voudrait être médecin er wäre gerne Arzt3 (consentir à) Beispiel: veux-tu/voulez-vous [oder veuillez] [oder voudriez-vous] prendre place; (poli) würdest du/würden Sie bitte Platz nehmen; (impératif) nimm/nehmen Sie bitte Platz4 (attendre) erwarten décision, réponse; Beispiel: que veux-tu/voulez-vous que je te/vous dise? was erwartest Du/erwarten Sie von mir?►Wendungen: bien vouloir que +Subjonctif einverstanden sein, dass; il l'a voulu! er hat es [ja] so gewollt!1 (être disposé) wollen2 (souhaiter) wollen, mögen3 (accepter) Beispiel: ne plus vouloir de quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas nichts mehr wissen wollen4 (avoir des griefs envers) Beispiel: en vouloir à un collègue de quelque chose einem Kollegen wegen etwas böse sein5 (avoir des visées sur) Beispiel: en vouloir à quelque chose/quelqu'un es auf etwas/jemanden abgesehen haben►Wendungen: [moi,] je veux bien (volontiers) [oh ja,] gerne, ich möchte gerne; (concession douteuse) [na ja,] von mir aus; en vouloir familier ehrgeizig sein; en veux-tu, en voilà! in Hülle und FülleBeispiel: se vouloir honnête nett sein wollen►Wendungen: s'en vouloir de quelque chose sich Vorwürfe wegen etwas machen
См. также в других словарях:
Zürnen — Zürnen, verb. regul. neutr. mit dem Hülfsworte haben, Zorn äußern. Auf ungezähmten Rossen – – zǘrnet hinter mir ein zweyter Ferdinand, Raml. Auf jemanden zürnen. So auch das Zürnen. Anm. Schon bey dem Ottfried zurnan. Es ist von Zorn, daher es… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zürnen — Vsw std. (11. Jh.), mhd. zürnen, ahd. zurnen, mndd. tornen, mndl. tornen Stammwort. Abgeleitet von Zorn, als dieses Wort bereits seine spätere Bedeutung erhalten hatte. deutsch s. Zorn … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
zürnen — V. (Aufbaustufe) geh.: ärgerlich auf jmdn. oder etw. sein Synonyme: sich ärgern, böse sein, wütend sein, zornig sein, grollen (geh.) Beispiele: Er zürnte ihr wegen dieser Äußerung. Willst du ewig mit mir zürnen? … Extremes Deutsch
zürnen — ↑ Zorn … Das Herkunftswörterbuch
Zürnen — 1. Besser zürnen als Rache im Herzen tragen. Böhm.: Hnĕvati se jest lidsky, ale zlost v srdci chovati d ábelsky. (Čelakovsky, 113.) 2. Der eine zürnet und der andere macht sich nichts daraus. Die englischen Neger in Surinam, um den Gedanken… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zürnen — einen Föhn kriegen (umgangssprachlich); (sich) ärgern; wütend werden; (sich) aufregen; verrückt werden (umgangssprachlich); Überdruss empfinden; genervt sein * * * zür|nen [ ts̮ʏrnən] <itr.; … Universal-Lexikon
zürnen — sich ärgern, böse sein, verstimmt sein, wütend sein, zornig sein; (geh.): gram sein, grollen, hadern, schäumen, Zorn hegen; (ugs.): sauer sein. * * * zürnen:1.⇨grollen(1)–2.⇨erzürnen(2) zürnenböse/zornig/wütend/gram/spinnefeind/aufgebracht/entrüst… … Das Wörterbuch der Synonyme
zürnen — zụ̈r·nen; zürnte, hat gezürnt; [Vi] (jemandem) zürnen geschr; zornig und voll Ärger (über jemanden) sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zürnen — zụ̈r|nen (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
turnjan — *turnjan germ.?, schwach. Verb: nhd. zornig sein ( Verb), empört sein ( Verb); ne. be (Verb) angry; Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *turna (Adjektiv); Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
grollen — dröhnen; knurren; brummen * * * grol|len [ grɔlən] <itr.; hat: 1. Groll gegen jmdn. hegen: jmdm. grollen; er grollt [mit seinem] Vater [wegen dieser Entscheidung]. Syn.: sich ↑ ärgern, ↑ hadern (geh.), ↑ … Universal-Lexikon