-
1 Brook
subs.P. and V. ῥοή, ή, ῥεῦμα, τό, ῥοῦς, ὁ (V. ῥόος), ῥεῖθρον, τό (Thuc. 7, 74). V. πηγή, ἡ, ῥέος, τό, χεῦμα, τό, νασμός, ὁ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.).——————v. trans.P. and V. ἀνέχεσθαι, φέρειν, ὑπέχειν, P. ὑπομένειν, καρτερεῖν, τλῆναι ( 2nd aor. τλᾶν), Ar. and V. ἀνατλῆναι ( 2nd aor. ἀνατλᾶν) (also Plat. but rare P.), ἐξανέχεσθαι; see Bear.Acquiesce in: P. and V. στέργειν (acc. or dat.), V. αἰνεῖν (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Brook
-
2 Cataract
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cataract
-
3 Flow
subs.P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥοῦς, ὁ (V. ῥόος), ῥεῖθρον, τό, V. χεῦμα, τό, χύσις, ἡ, ῥέος, τό, νασμός, ὁ, ἐπιρροή, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.); see also Abundance, Stream.Indulge in a flow of eloquence: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272).Flow of blood: V. αἵματος ἀπορροαί, αἱ (Eur., Hel. 1587); see Stream.Flow of tears: V. πλημμυρίς, ἡ, νᾶμα, τό, δακρύων ἐπιρροαί, αἱ (Eur., frag.).Ebb and flow: see under Ebb.——————v. intrans.P. and V. ῥεῖν.Be carried along: P. and V. φέρεσθαι.Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.met., of words: P. and V. ῥεῖν.Flow down: P. and V. καταρρεῖν.Flow from: lit., P. and V. ἀπορρεῖν ἐκ (gen.).Flow in: P. and V. εἰσρεῖν, ἐπιρρεῖν.Flow over: V. καταστάζειν (gen.).Flow round: P. περιρρεῖν (acc. or absol.).Flow together: P. συρρεῖν.Flow through: P. διαρρεῖν (acc.).Flow up: P. ἀναρρεῖν.Flow with: P. and V. ῥεῖν ( dat), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.), καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).Flow with a strong stream: lit., P. μέγας ῥεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flow
-
4 Rill
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rill
-
5 River
subs.P. and V. ποταμός, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > River
-
6 Stream
subs.P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥεῖθρον, τό (Thuc.), ῥοῦς, ὁ (ῥόος in V.), V. ῥέος, τό, χεῦμα, τό, ἐπιρροή, ἡ, λιβάδες, αἱ; see Flow.Stream of lava: P. ῥύαξ, ὁ; see a lava.River: P. and V. ποταμός, ὁ.Spring: P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.), V. νασμός, ὁ; see Spring.Of a stream, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plat.), V. κρηναῖος.Current: P. ῥεῦμα, τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plat., Crat. 402A).Down stream, with the stream: P. κατὰ ῥοῦν, Ar. κατὰ κῦμα... οὔριον (Eq. 433).Flow with a strong stream: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. μέγας ῥεῖν.met., stream of people: V. ῥεῦμα, τό; see Crowd.In streams: use adj.: P. and V. ἁθρόος, πολύς, πυκνός.Stream of blood: V. ῥοή, ἡ, ἀπορροή, ἡ, κρουνός, ὁ.Stream of tears: V. πηγή, ἡ, πλημμυρίς, ἡ, νᾶμα, τό, ἐπιρροή, ἡ (Eur., frag.), νοτίς, ἡ.In streams: P. and V. ἀστακτί.My tears fell in streams: P. ἀστακτὶ ἐχώρει τὰ δάκρυα (Plat., Phaedo, 117C).Stream of words: see under Torrent.The stream of time: V. οὑπιρρέων χρόνος. (Æsch. Eum. 853).——————v. intrans.Be carried along: P. and V. φέρεσθαι.Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ἀποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.Stream in: P. and V. ἐπιρρεῖν.Stream with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.)καταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).met., of people coming together: P. and V. συνέρχεσθαι, P. συρρεῖν (Xen.).Stream down: Ar. and P. καταρρεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stream
-
7 Torrent
subs.P. χείμαρρος, ὁ, ῥύαξ, ὁ, V. ῥεῖθρον χείμαρρον, τό; see Stream.This whole plot would have burst like a torrent over the city: P. ὥσπερ χείμαρρος ἂν ἅπαν τοῦτο τὸ πρᾶγμα εἰς τὴν πόλιν εἰσέπεσε (Dem., 278).Of a torrent, adj.: V. χείμαρρος.Torrent bed: Ar. and P. χαράδρα, ἡ.met., of words: Ar. κρουνός, ὁ.When Pytho grew bold and poured forth a torrent of invective against you, I did not give way: P. ἐγὼ μὲν τῷ Πύθωνι θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθʼ ὑμῶν οὐχ ὑπεχώρησα (Dem. 272).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Torrent
См. также в других словарях:
ῥεῖθρον — that which flows neut nom/voc/acc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθροις — ῥεῖθρον that which flows neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθροισι — ῥεῖθρον that which flows neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθροισιν — ῥεῖθρον that which flows neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθρου — ῥεῖθρον that which flows neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθρων — ῥεῖθρον that which flows neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεέθρῳ — ῥεῖθρον that which flows neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥεῖθρα — ῥεῖθρον that which flows neut nom/voc/acc pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥέεθρα — ῥεῖθρον that which flows neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ῥέεθρον — ῥεῖθρον that which flows neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Древнемакедонский язык — Страны: Древняя Македония Вымер: к III ве … Википедия