-
1 грейдер-элеватор
ο αποξέστης με ανυ-ψωτή.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > грейдер-элеватор
-
2 запас
1. (то, что запасено) το απόθεμαпополнять - συμπληρώνω/αναπληρώνω τα - ταмалые - ы μικρά - τα, ελάχιστα - ταнеизрасходованный - αχρησιμοποίητο -, μη χρησιμοποιημένο -неистощимые - ы ανεξάντλητα/αστείρευτα - ταнеисчерпаемые - ы см. неистощимые - ы2. (резерв) η εφεδρεία 3. (характеристика конструкции) η ανοχή, το επιτρεπόμενο όριο 4. текст. το γύρισμα 5. (слов) лингв. το λεξιλόγιοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > запас
-
3 клубиться
клубитьсянесов (о дыме, пыли и т. п.) ἀνεβαίνω στριφογυρίζοντας, ἀνυ-ψοϋμαι. -
4 поднимать
поднима||тьнесов1. (с земли, с полу) σηκώνω, ἀνεγείρω, ἀνασηκώνω·2. (кверху) σηκώνω, ὑψώνω, ἀνεβάζω, ἀνυ-ψῶ; \поднимать ру́ку σηκώνω τό χέρι μου· \поднимать гла-за на кого-л. ρίχνω τό βλέμμα μου σέ κάποιον· \поднимать воротник σηκώνω τόν γιακά μου· \поднимать занавес театр. ἀνοίγω τήν αὐλαία θεάτρου· \поднимать флаг ὑψώνω τήν σημαία· \поднимать якорь σηκώνω τήν ἄγκυρα· \поднимать паруса мор. σηκώνω πανιά·3. (повышать, увеличивать) ἀνεβάζω, ὑψώνω, ἀνυψῶ:\поднимать цены ὑψώνω τίς τιμές· \поднимать хозяйство ἀνορθώνω τήν οἰκονομϊα· \поднимать производительность труда ἀνεβάζω τήν παραγωγικότητα τής δουλείας· ◊ \поднимать вопрос ἐγείρω ζήτημα· \поднимать восстание κάνω ἐπανάσταση, σηκώνω ἐπανάσταση· \поднимать тревогу χτυπώ συναγερμό· \поднимать всех на ноги σηκώνω ὀλους στό ποδάρί \поднимать крик βάζω τίς φωνές· \поднимать шум θορυβώ, κάνω θόρυβο· \поднимать пыль σηκώνω σκόνη· \поднимать» дух ἀνεβάζω τό ήθικό· \поднимать ру́ку на кого́-л. σηκώνω χέρι ἐνάντια σέ κάποιον \поднимать кого́-л. на смех κάνω κάποιον περίγελο, γελοιοποιώ· \поднимать ору́жие против кого́-л. σηκώνω (или παίρνω) τά ὀπλα ἐναντίον κάποιου, ἐπαναστατώ· \поднимать голос в защиту кого-л. συνηγορώ γιά κάποιον ·\поднимать целину́ с.-х. ξεχερσώνω, ἐκ-χερσῶ· \поднимать петли и а чулках πιάνω τόν πόντο κάλτσας. -
5 невыносимость
-и θ.το αφόρητον, το ανυ-πόφορον, απαυδισμός μπούχτισμα•невыносимость создавшегося положения το αφόρητον της δημιουργημένης κατάστασης.
-
6 неотложность
-и θ.το επείγον, το ανυ-πέρθετον, μη επιδεκτικότητα αναβολής.
См. также в других словарях:
ἀνυσμένον — ἀνῡ̱σμένον , ἀνά ὕω rain perf part mp masc acc sg ἀνῡ̱σμένον , ἀνά ὕω rain perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνυγραίνοντο — ἀνῡγραίνοντο , ἀνά ὑγραίνω wet imperf ind mp 3rd pl ἀνά ὑγραίνω wet imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνυμνολογοῦμεν — ἀνῡμνολογοῦμεν , ἀνά ὑμνολογέω sing hymns imperf ind act 1st pl (attic epic doric) ἀνά ὑμνολογέω sing hymns pres ind act 1st pl (attic epic doric) ἀνά ὑμνολογέω sing hymns imperf ind act 1st pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνυμένου — ἀνῡμένου , ἀνά ὑμενόω cover with a film imperf ind act 3rd sg ἀνά ὑμενόω cover with a film pres imperat act 2nd sg ἀνά ὑμενόω cover with a film imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνυπόθηκα — ἀνῡπόθηκα , ἀνά ὑποθέω make a secret attack perf ind act 1st sg ἀνά ὑποτίθημι place under aor ind act 1st sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνῦξαν — ἀνῦ̱ξαν , ἀνά ὑσσω hyssop aor ind act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνῦσαι — ἀνῦ̱σαι , ἀνά ὕω rain perf ind mp 2nd sg ἀνά ὕω rain aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνύγησαν — ἀνύ̱γησαν , ἀνά ὑσσω hyssop aor ind pass 3rd pl ἀνά ὑσσω hyssop aor ind pass 3rd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνύδατοι — ἀνύ̱δατοι , ἀνύδατος without water masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνύφανε — ἀνύ̱φᾱνε , ἀνυφαίνω weave anew aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀνύφᾱνε , ἀνυφαίνω weave anew aor ind act 3rd sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνυμνήσει — ἀνυμνέω proclaim by an oracle aor subj act 3rd sg (epic) ἀνυμνέω proclaim by an oracle fut ind mid 2nd sg ἀνυμνέω proclaim by an oracle fut ind act 3rd sg ἀ̱νυμνήσει , ἀνυμνέω proclaim by an oracle futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱νυμνήσει … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)