Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ὥνϑρωπος

  • 1 ωνθρωπος

         in crasi Her. = ὁ См. ο ἄνθρωπος

    Древнегреческо-русский словарь > ωνθρωπος

  • 2 ανθρωπος

        I.
        ὅ, редко ἥ
        1) человек
        

    (θεοὴ τ΄ ἄνθρωποι Hom.)

        κατ΄ ἄνθρωπον Aesch., Soph., Diod., ἀνθρώπῳ πεφυκότι Xen. и ἀνθρώπους ὄντας Polyb.как свойственно человеку или людям;
         как — приложение обычно не переводится:
        ἄ. ὀδίτης Hom. — путник;
        иногда — с оттенком презрительности:
        ἄνθρωποι ὑπογραμματεῖς Lys. — какие-то там писари;
        тж. — с оттенком пренебрежительной указательности:
        οὕτω ἐκέλευσεν ὅ ἄ. Plat. — вот так он приказал;
        преимущ. — с superl.:
        ἄριστος ἔν ἀνθρώποις Plat. — лучший в мире;
        μάλιστα ἀνθρώπων Her. — больше, чем кто-л. ἥκιστα ἀνθρώπων Plat. нисколько (не);
        в выражениях:
        ἐν ἀνθρώποις и (ἐξ) ἀνθρώπων — среди людей, у людей, т.е. на свете, в мире;
        τὰ ἐξ ἀνθρώπων πράγματα Plat. — неслыханное множество хлопот;
        γραφὰς τὰς ἐξ ἀνθρώπων ἐγράφετο Lys.он писал всевозможные жалобы

        2) мужчина
        

    πρεσβῦται ἄνθρωποι, πρεσβύτιδες γυναῖκες Aeschin. — старики, старухи, но πρεσβῦτις ἄ. Lys. старуха

        3) раб, слуга Her., Plat., Dem.
        

    ἄ. Isae., Dem.рабыня

        II.
        дор.-ион. ὥνθρωπος in crasi = ὁ См. ο ἄνθρωπος

    Древнегреческо-русский словарь > ανθρωπος

  • 3 χρημα

         χρῆμα
        - ατος τό [χράομαι I]
        1) вещь, предмет или дело (в переводе часто опускается или заменяется местоимением указательным или неопределенным, конкретным существительным и т.п.)
        

    σπουδαῖον χ. HH. — серьезное дело, важный вопрос;

        εἴ τοι χ. ἄλλο γένοιτο Hes.если с тобой что-л. случится, πρῶτον χρημάτων πάντων Her. прежде всех (других) дел, прежде всего;
        κινεῖν πᾶν χ. Her. — пустить в ход все;
        δεινὸν χ. ποιεῖσθαί τι Her. — считать нечто ужасным;
        κοῖόν τι χ. ἐποίησας ; Her. — что ты наделал?;
        ἐς ἀφανὲς χ. ἀποστέλλειν τινά Her.посылать кого-л. без определенной цели;
        τί χ. ; Trag., Plat. — что такое?, что именно?;
        ὑὸς χ. μέγιστον Her. — громаднейший кабан;
        ἦν τοῦ χειμῶνος χ. ἀφόρητον Her. — буря была невыносимая;
        τὸ χ. τῶν νυκτῶν ὅσον ἀπέραντον! Arph. — что за нескончаемые ночи!;
        χ. θηλειῶν Eur. — женский пол, женщины;
        σοφόν τοι χρῆμ΄ ὥνθρωπος! Theocr. — ну и умное же создание - человек!;
        χ. θαυμαστὸν γυναικός Plut. — удивительная женщина;
        σμικρὸν τὸ χ. τοῦ βίου Eur.жизнь - штука (вещь) короткая

        2) в знач. множество, масса
        

    χ. πολλὸν νεῶν Her. — множество кораблей;

        ὅσον τὸ χ. ἦλθε! Arph. — что за огромная толпа прибыла!;
        σφενδονητῶν πάμπολύ τι χ. Xen.несметное множество пращников

        3) pl. материальные блага, имущество, добро
        

    (χρήματα πατρώϊα Hom. и πατρῷα Aesch.; σκεύη καὴ χρήματα Thuc.; τρόβατα καὴ ἄλλα χρήματα Xen.; χρήματα καὴ κτήματα Isocr.)

        οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες NT. — имущие, богачи;
        χρημάτων πένης Eur. — неимущий, бедный;
        χρημάτων κρείσσων или ἄδωρος Thuc. — бескорыстный, неподкупный

        4) преимущ. pl. деньги, средства
        

    εἴρετο ἐπὴ κόσῳ ἂν χρήματι …οἱ δὲ ἐπ΄ οὐδενὴ ἔφασαν Her. — он спросил, за сколько денег …;

        — они же ответили, что ни за какие деньги;
        ζημιοῦσθαι χρήμασι Plat. — подвергаться денежному штрафу;
        μήτε χρημάτων φειδόμενος μήτε πόνων Plat. — не щадя ни средств, ни трудов

        5) pl. товар(ы)
        

    (χρήματα ἐμπόρων Thuc.; τὰ χρήματα εἰς τὰ πλοῖα ἐνθέσθαι Xen.)

        6) pl. долги
        7) pl. подати, налоги

    Древнегреческо-русский словарь > χρημα

См. также в других словарях:

  • ώνθρωπος — Α κράση αντί ὁ ἄνθρωπος …   Dictionary of Greek

  • ὤνθρωπος — ἄνθρωπος , ἄνθρωπος man masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὥνθρωπος — ἄνθρωπος , ἄνθρωπος man masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • μα — (I) (AM μά) 1. μόριο, εισαγωγικό όρκου, το οποίο χρησιμοποιείται και σε περιπτώσεις έντονης διαμαρτυρίας και ακολουθείται από την αιτιατική τού ονόματος ή τού πράγματος που επικαλείται αυτός που ορκίζεται, και λαμβάνεται ως ομοτικό, δηλ.… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»