-
21 ενωθεω
вгонять, стремительно направлятьἐνέωσαν ἑαυτοὺς καὴ τοὺς ἵππους εἰς τὰ τῶν πεζῶν ὅπλα Plut. — (римляне) врезались на конях в строй пехоты
-
22 εξωθεω
(fut. ἐξώσω, aor. ἐξέωσα; pass.: fut. ἐξωσθήσομαι, aor. ἐξεώσθην)1) выталкивать, вытеснять, изгонять(τινα γῆς Soph.; τὰς ναῦς πρὸς τέν γῆν Thuc.; перен. τὸν εὐρῶτα τῆς ψυχῆς Plut.)
ἐξῶσαι φθονερὰν γλώσσας ὀδύναν Soph. — выразить горькими словами (свою) боль, т.е. отвести душу2) отталкивать, отвергать(τοὺς δίκῃ νικῶντας ἐ. Soph.; τὸν νόμον Plut.)
3) отбрасывать, оттеснять(τοὺς Λακεδαιμονίους ἐς τὰς ἁμάξας Thuc.; ἐξωσθῆναι εἰς τὸ Λιβυκόν Plut.)
4) вгонять, вовлекать, ввергать(τέν πόλιν εἰς χαλεπόν Plut.)
5) задерживатьἐξωσθῆναι ἐς χειμῶνα Thuc. — быть задержанным до зимы;
ἐξωσθήσομαι εἰπεῖν Dem. — мне не дадут сказать -
23 επωθεω
-
24 κατωθεω
сталкивать, сбрасывать вниз, низвергатьὅντε κατὰ στεφάνης ποταμὸς χειμάρροος ὤσῃ Hom. — (подобно камню), который сбросила с вершины стремительная река
-
25 ξυνωθεω
(fut. συνωθήσω и συνώσω, aor. συνέωσα)1) сталкивать вместе, скучивать, сгонять, загонять, оттеснять(εἴς τι Xen., Plat., Arst.; πρὸς τὸν ποταμόν Polyb.)
2) прокладывать себе путь, врываться Arst. -
26 παρωθεω
(fut. παρωθήσω и παρώσω, aor. πάρωσα)1) отталкивать, отстранять, отвергать(δοῦλον λέχος Eur.)
παρώσασθαι ξένους Eur. — оттолкнуть от себя гостей;ἀλλήλους παρωθούμενοι Luc. — тесня друг друга;παρώσασθαι τῆς τιμῆς (sc. τινα) Luc. — лишить кого-л. почестей2) утаивать:(τὸν ἐρωτα) παρώσας ἔμπαλιν λέγει Soph. умолчав о любви (Геракла)
, он говорит совсем противоположное3) откладывать на будущее(τι Plat.)
-
27 περιωθεω
1) вталкивать(εἴσω τέν ἀναπνοήν Plat.)
τὸ περιωσθέν Plat. — нагнетенное, т.е. втянутый воздух2) выталкивать, вытеснять; отвергатьπεριεώσμεθα ἐκ πάντων Thuc. — мы (платейцы), отвергнуты всеми;
μέ περιωσθῶμεν ἐν ὑμῖν Thuc. — чтобы мы не были отвергнуты вами3) угнетать, притеснять(τοὺς ἀνθρώπους Dem.; γίνονται δὲ στάσεις ἐκ τοῦ περιωθεῖσθαι ἑτέρους ὑφ΄ ἑτέρων Arst.)
-
28 προωθεω
(fut. προωθήσω и προωθώσω, aor. προέωσα; part. aor. προώσας - стяж. πρώσας)1) толкать вперед, подталкивать, подвигать Luc., Anth.προωθῶν αὑτόν Xen. — устремившись, рванувшись
2) побуждать, понуждать(τινα ἐπί τι и ποιεῖν τι Plut.)
-
29 συνωθεω
(fut. συνωθήσω и συνώσω, aor. συνέωσα)1) сталкивать вместе, скучивать, сгонять, загонять, оттеснять(εἴς τι Xen., Plat., Arst.; πρὸς τὸν ποταμόν Polyb.)
2) прокладывать себе путь, врываться Arst. -
30 υπωθεω
-
31 ωθουν
τό [ὠθέω] толчок Plat. -
32 ωσις
-
33 ωστικος
-
34 ἀπωθέω
ἀπ|ωθέω отталкивать, оттеснять
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ὠθέω — thrust pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ὠθέω thrust pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὤσθην — ὠθέω thrust plup ind mp 3rd dual (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ὠθέω thrust aor ind pass 1st sg (attic epic ionic) ὠθέω thrust plup ind mp 3rd dual (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind pass 3rd pl (epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὤσω — ὠθέω thrust aor ind mid 2nd sg (epic ionic) ὠθέω thrust aor subj act 1st sg (epic ionic) ὠθέω thrust fut ind act 1st sg ὠθέω thrust aor ind mid 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὠθῇ — ὠθέω thrust pres subj mp 2nd sg ὠθέω thrust pres ind mp 2nd sg ὠθέω thrust pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὤσατε — ὠθέω thrust aor imperat act 2nd pl (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind act 2nd pl (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind act 2nd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὤσουσιν — ὠθέω thrust aor subj act 3rd pl (epic ionic) ὠθέω thrust fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὠθέω thrust fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὦσαι — ὠθέω thrust perf ind mp 2nd sg (epic ionic) ὠθέω thrust aor imperat mid 2nd sg (epic ionic) ὠθέω thrust aor inf act (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὦσαν — ὠθέω thrust aor part act neut nom/voc/acc sg (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind act 3rd pl (epic ionic) ὠθέω thrust aor ind act 3rd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὦσον — ὠθέω thrust aor imperat act 2nd sg (epic ionic) ὠθέω thrust fut part act masc voc sg ὠθέω thrust fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐώθουν — ὠθέω thrust imperf ind act 3rd pl (attic epic doric) ὠθέω thrust imperf ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐώκειν — ὠθέω thrust plup ind act 1st sg (attic epic ionic) ὠθέω thrust perf inf act (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)