-
61 ὑπερ-πλεονάζω
ὑπερ-πλεονάζω, überaus überflüssig sein, N. T.
-
62 ὑπερ-πηδάω
ὑπερ-πηδάω, darüberspringen, überspringen, τί; – übertr., übertreffen, τινά τινι, Ar. Equ. 680; Plat. Legg. III, 677 e u. Sp., τὰς ἄλλας σωφροσύνῃ Ael. H. A. 6, 25; – aber auch sich über Etwas fort setzen, vernachlässigen, δικαστήρια καὶ νόμιμα οὕ. τως ἀναιδῶς ὑπερπεπήδηκεν Dem. 23, 75.
-
63 ὑπερ-πονέω
ὑπερ-πονέω, übermäßig arbeiten, sich anstrengen, Xen. Mem. 1, 2, 4; – üb. dulden, σφὼ δ' ἀντ' ἐκείνων τἀμὰ δυστήνου κακὰ ὑπερπονεῖτον, Soph. O. C. 345; τῷ πολέμῳ, Plut. Nic. 21; – für Einen sich anstrengen, leiden, τινός, Plat. Legg. IV, 717 c. – Auch im med., ὑπερπονεῖσϑαί τινος, für Einen Mühe auf sich nehmen, Soph. Ai. 1289.
-
64 ὑπερ-πληρόω
ὑπερ-πληρόω, überfüllen, Xen. Cyr. 8, 2, 22. – Pass. überfüllt sein, Xen. Lac. 5, 3 u. Sp.
-
65 ὑπερ-πλουτέω
ὑπερ-πλουτέω, übermäßig reich sein; Ar. Plut. 354 u. in späterer Prosa, Luc. Tim. 45; Ath. XII, 551 a.
-
66 ὑπερ-πλούσιος
ὑπερ-πλούσιος, übermäßig reich, Arist. pol. 4, 11.
-
67 ὑπερ-πλημμῡρέω
ὑπερ-πλημμῡρέω, überfluthen (?).
-
68 ὑπερ-πο-λογέομαι
ὑπερ-πο-λογέομαι, gew. mit aor. med., doch auch mit aor. pass., für Jem. sprechen, ihn vertheidigen; Her. 6, 136; Xen. Hell. 1, 7, 16; τῆς ὑποψίας Antipho 2 γ 2.
-
69 ὑπερ-πολάζω
ὑπερ-πολάζω, überströmen, Strab. XVII.
-
70 ὑπερ-ποθέω
ὑπερ-ποθέω (s. ποϑέω), übermäßig verlangen, Sp.
-
71 ὑπερ-πλέω
-
72 ὑπερ-πλήσσω
ὑπερ-πλήσσω, f. L. für ὑπερεκπλήσσω bei Luc.
-
73 ὑπερ-πλήθω
ὑπερ-πλήθω, übervoll od. überfüllt sein, Sp.
-
74 ὑπερ-πλήθης
ὑπερ-πλήθης, ες, in übergroßer Fülle; Nicochar. bei Ath. VII, 328 e; ὑπερπλήϑη δ' ἐξημαρτηκότα Dem. 26, 7.
-
75 ὑπερ-πέπτω
ὑπερ-πέπτω, spätere Form statt ὑπερπέσσω.
-
76 ὑπερ-πέρισσος
ὑπερ-πέρισσος, mehr als überflüssig, N. T.
-
77 ὑπερ-πέσσω
ὑπερ-πέσσω (s. πέσσω), att. - ττω, übermäßig, mehr als zu gut verdauen, Hippocr.
-
78 ὑπερ-πέττω
ὑπερ-πέττω, att. statt ὑπερπέσσω.
-
79 ὑπερ-πέταμαι
ὑπερ-πέταμαι, dep. med., = ὑπερπέτομαι, D. Sic.
-
80 ὑπερ-πέτομαι
ὑπερ-πέτομαι (s. πέτομαι), dep. med., darüber hinfliegen; ὑπέρπτατο χάλκεον ἔγχος, Il. 13, 408. 22, 275; ὁ (λᾶας) δ' ὑπέρπτατο σήματα πάντα, Od. 8, 192, vgl. 22, 280; αἰετὸς ἐς γᾶν ὡς ὑπερέπτα, Soph. Ant. 113.
См. также в других словарях:
υπέρ — ὑπέρ, ΝΜΑ, και επικ. τ. ὑπείρ και λεσβιακός τ. ἴπερ και παμφυλιακός τ. ὐπάρ και αρκαδ. τ. ὁπέρ και βοιωτ. τ. οὗπερ, Α (δισύλλαβη πρόθεση που συντάσσεται με γεν., αιτ. και δοτ.) ΣΥΝΤΑΞΗ ΣΗΜΑΣΙΑ: Ι. (με γεν.) δηλώνει: 1. (σχετικά με πρόσ. και πράγμ … Dictionary of Greek
ὑπέρ — upaári indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὕπερ — ὑπέρ upaári indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπερ- — α συνθετικό πολλών λέξεων όλων τών περιόδων τής Ελληνικής, το οποίο ανάγεται στην πρόθεση ὑπέρ* και εμφανίζει τις ακόλουθες σημασίες: α) πάνω, πέρα, έξω, μακριά από κάτι, με καθαρά τοπική σημασία (πρβλ. υπέρ θυρο, υπερ πηδώ, υπερ πόντιος), αλλά… … Dictionary of Greek
υπέρ — απαρχαιωμένη πρόθ. 1. (με αιτ.), παραπάνω από, πάνω από: Υπέρ το μέτρο. 2. (με γεν.), για υπεράσπιση, για βοήθεια, για ωφέλεια: Έρανος υπέρ των τυφλών … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
Μὴδεν ὑπἐρ τὸν καλάποδα. — См. Не свыше сапога … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Καὶ γὰρ δύναμις ὑπὲρ ἄνθρωπον ἡ βασιλέος ἐστί καὶ χεὶρ ὑπερμήκης. — См. У Царя руки долги … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ὑπερσχῇ — ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres subj mp 2nd sg (doric) ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres ind mp 2nd sg (doric) ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres subj act 3rd sg (doric) ὑπέρ σχάω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεραναβῇ — ὑπέρ , ἀνά ἀβάω attain pres subj mp 2nd sg (doric) ὑπέρ , ἀνά ἀβάω attain pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ὑπέρ , ἀνά ἀβάω attain pres subj act 3rd sg (doric) ὑπέρ , ἀνά ἀβάω attain pres ind act 3rd sg (doric aeolic) ὑπέρ , ἀνά ἀβάω attain pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπεραπείρου — ὑπέρ , ἀπό ἔρομαι ask imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ὑπέρ , ἀπό ἔρομαι ask pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ὑπέρ , ἀπό ἔρομαι ask imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic) ὑπέρ , ἀπό εἴρω fasten together in rows… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπερσχῶ — ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres imperat mp 2nd sg ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres subj act 1st sg (attic epic ionic) ὑπέρ σχάω slit open so as to let something escape pres ind act 1st sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)