-
1 ὑπό-σχεσις
ὑπό-σχεσις, ἡ, das Versprechen, die Verheißung; Il. 2, 286. 349 Od. 10, 483; ἐγὼ δ' ἂν οὐ κραίνοιμ' ὑπόσχεσιν Aesch. Suppl. 363; ἐκπληρῶσαι ὑπόσχεσιν, das Versprechen erfüllen, Her. 5, 35; ἀποδιδόναι, Isocr. 15, 75, wie Plat. Men. 77 a u. öfter; Ggstz ὑπόσχεσιν ψεύδεσϑαι, Aesch. 1, 143; ὑπόσχεσιν ἀπολαβεῖν, Erfüllung eines Versprechens empfangen, Xen. Conv. 3, 3; ἡ ὑπόσχεσις ἀπέβη, ging in Erfüllung, Thuc. 4, 39.
-
2 ὑπόσχεσις
ὑπό-σχεσις, ἡ, das Versprechen, die Verheißung; ἐκπληρῶσαι ὑπόσχεσιν, das Versprechen erfüllen; ὑπόσχεσιν ἀπολαβεῖν, Erfüllung eines Versprechens empfangen; ἡ ὑπόσχεσις ἀπέβη, ging in Erfüllung -
3 ὑπόσχεσις
A undertaking, engagement, promise, ;τέλεσόν μοι ὑ. ἥν περ ὑπέστης Od.10.483
;τὴν ὑ. ἐκτελέσαι Hdt.5.35
; ;ἀποδιδόναι Isoc.15.75
, cf. Pl.Men. 77a; ὑ. ἀπολαβεῖν to receive the fulfilment of a promise, X.Smp.3.3; ἀπαιτεῖν τὰς ὑ. to demand their fulfilment, Arist.EN 1164a17; ὑ. ψεύσασθαι to fail in its performance, Aeschin.1.143;μεγάλας ποιεῖσθαι τὰς ὑ. Isoc.4.14
; ἡ ὑ. ἀπέβη was accomplished, Th.4.39;δύο ὑποσχέσεις, τὴν μὲν ἀναπρᾶξαι, τὴν δὲ αὐτὸς ἀποδοῦναι Id.2.95
; ἐξ ὑποσχέσεως according to engagement, CIG 2713 ([place name] Labranda), cf. 2779 ([place name] Aphrodisias), IG4.203 ([place name] Isthmus).II promise to pay,ὀκτὼ δραχμῶν PCair.Zen. 736.25
(iii B. C.), cf. POxy.91.11 (ii A. D.); contract to execute work, farm land, etc., ib. 1117.6 (ii A. D.), PTeb.10.7 (ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπόσχεσις
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий