-
21 υπομένω
endureΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > υπομένω
-
22 υπομένοντ'
ὑπομένοντα, ὑπομένωstay behind: pres part act neut nom /voc /acc plὑπομένοντα, ὑπομένωstay behind: pres part act masc acc sgὑπομένοντι, ὑπομένωstay behind: pres part act masc /neut dat sgὑπομένοντι, ὑπομένωstay behind: pres ind act 3rd pl (doric)ὑπομένοντε, ὑπομένωstay behind: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualὑπομένονται, ὑπομένωstay behind: pres ind mp 3rd plὑπομένοντο, ὑπομένωstay behind: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
23 ὑπομένοντ'
ὑπομένοντα, ὑπομένωstay behind: pres part act neut nom /voc /acc plὑπομένοντα, ὑπομένωstay behind: pres part act masc acc sgὑπομένοντι, ὑπομένωstay behind: pres part act masc /neut dat sgὑπομένοντι, ὑπομένωstay behind: pres ind act 3rd pl (doric)ὑπομένοντε, ὑπομένωstay behind: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualὑπομένονται, ὑπομένωstay behind: pres ind mp 3rd plὑπομένοντο, ὑπομένωstay behind: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
24 υπομενούσας
ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: fut part act fem gen sg (doric)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: pres part act fem gen sg (doric) -
25 ὑπομενούσας
ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: fut part act fem acc pl (attic epic doric)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: fut part act fem gen sg (doric)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ὑπομενούσᾱς, ὑπομένωstay behind: pres part act fem gen sg (doric) -
26 υπομένετε
ὑπομένωstay behind: pres imperat act 2nd plὑπομένωstay behind: pres ind act 2nd plὑπομένωstay behind: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
27 ὑπομένετε
ὑπομένωstay behind: pres imperat act 2nd plὑπομένωstay behind: pres ind act 2nd plὑπομένωstay behind: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
28 υπομένη
ὑπομένωstay behind: pres subj mp 2nd sgὑπομένωstay behind: pres ind mp 2nd sgὑπομένωstay behind: pres subj act 3rd sg -
29 ὑπομένῃ
ὑπομένωstay behind: pres subj mp 2nd sgὑπομένωstay behind: pres ind mp 2nd sgὑπομένωstay behind: pres subj act 3rd sg -
30 υπομενετεος
-
31 ενυπομενεί
ἐν-ὑπομένωstay behind: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐν-ὑπομένωstay behind: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
32 ἐνυπομενεῖ
ἐν-ὑπομένωstay behind: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic)ἐν-ὑπομένωstay behind: fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) -
33 υπεμείναθ'
ὑπεμείνατο, ὑπομένωstay behind: aor ind mid 3rd sgὑπεμείνατε, ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl -
34 ὑπεμείναθ'
ὑπεμείνατο, ὑπομένωstay behind: aor ind mid 3rd sgὑπεμείνατε, ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl -
35 υπεμείνατ'
ὑπεμείνατο, ὑπομένωstay behind: aor ind mid 3rd sgὑπεμείνατε, ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl -
36 ὑπεμείνατ'
ὑπεμείνατο, ὑπομένωstay behind: aor ind mid 3rd sgὑπεμείνατε, ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl -
37 υπεμείνατε
ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl——————ὑπεμείνατε, ὑπομένωstay behind: aor ind act 2nd pl -
38 υπομεινάντων
ὑπομένωstay behind: aor part act masc /neut gen plὑπομένωstay behind: aor imperat act 3rd pl -
39 ὑπομεινάντων
ὑπομένωstay behind: aor part act masc /neut gen plὑπομένωstay behind: aor imperat act 3rd pl -
40 υπομεμενηκότα
ὑπομένωstay behind: perf part act neut nom /voc /acc plὑπομένωstay behind: perf part act masc acc sg
См. также в других словарях:
ὑπομένω — stay behind pres subj act 1st sg ὑπομένω stay behind pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπομένω — ὑπομένω, ΝΜΑ [μένω] κάνω υπομονή, δείχνω εγκαρτέρηοτ|, υποφέρω ή ανέχομαι κάτι (α. «οι Έλληνες στρατιώτες που πολέμησαν στη Μικρά Ασία υπέμειναν πολλές κακουχίες» β. «δούλειον ζυγὸν ὑπομένειν», Πλάτ.) αρχ. 1. μένω πίσω («οἱ δ ἅμα πάντες… … Dictionary of Greek
υπομένω — υπομένω, υπέμεινα βλ. πίν. 178 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ὑπομενῶ — ὑπομένω stay behind fut ind act 1st sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
υπομένω — υπόμεινα, αμτβ. και μτβ., υποφέρω, ανέχομαι, αντέχω, βαστώ: Έπαθε πολλά, αλλά υπομένει αδιαμαρτύρητα. – Πώς τον υπομένεις τόσα χρόνια! … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ὑπομένετε — ὑπομένω stay behind pres imperat act 2nd pl ὑπομένω stay behind pres ind act 2nd pl ὑπομένω stay behind imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπομένῃ — ὑπομένω stay behind pres subj mp 2nd sg ὑπομένω stay behind pres ind mp 2nd sg ὑπομένω stay behind pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπομεινάντων — ὑπομένω stay behind aor part act masc/neut gen pl ὑπομένω stay behind aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπομεμενηκότα — ὑπομένω stay behind perf part act neut nom/voc/acc pl ὑπομένω stay behind perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπομεμένηκε — ὑπομένω stay behind perf imperat act 2nd sg ὑπομένω stay behind perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑπομεμένηκεν — ὑπομένω stay behind perf ind act 3rd sg ὑπομένω stay behind plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)