-
1 дождь
η βροχή, ο υετόςливневый - η νεροποντή, ο κατακλυσμόςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > дождь
-
2 дождь
дождьм ἡ βροχή, ὁ ὑετός:проливной \дождь ἡ ραγδαία βροχή· мелкий \дождь ἡ ψιλή βροχή, ἡ ψιχάλα· идет \дождь βρέχει· идет проливной \дождь βρέχει ραγδαία1 собирается \дождь θά βρέξει· \дождь льет как из ведра βρέχει μέ τό τουλούμι. -
3 дождь
дождь 1-я α.1. βροχή, υετός•проливной -νεροποντή, όμβρος•
дождь идёт βρέχει•
дождь моросит ψιχαλίζει•
дождь перестал η βροχή σταμάτησε•
собирается дождь ο καιρός είναι για βροχή•
мелкий дождь ψιλή βροχή•
дождь льт как из ведра βρέχει με το τουλούμι, ρίχνει με τ' ασκί, ρίχνει καρεκλοπόδαρα•
переждать дождь αφήνω (περιμένω)να περάσει (να σταματήσει) η βροχή.
2. μτφ. πλήθος, αφθονία•дождь вопросов βροχή ερωτημάτων•
дождь похвал σωρός επαίνων.
дождь 2επίρ.βροχηδόν.εκφρ.золотой дождь – μεγάλο κελεπούρι. -
4 Cloudy
adj.P. συννέφελος, Ar. περινέφελος.The rain and the cloady state of the weather caused the ships to lose their way and get confused in the darkness: P. ὑετός τε καὶ τὰ ἐκ τοῦ οὐρανοῦ συννέφαλα ὄντα πλάνησιν τῶν νεῶν ἐν τῷ σκότει καὶ ταραχὴν πάρεσχε (Thuc. 8, 42).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cloudy
-
5 Fall
v. intrans.Falling star: V. διοπετὴς ἀστήρ, ὁ (Eur., frag.).Fall in ruins: P. and V. συμπίπτειν, Ar. and P. καταρρεῖν, καταρρήγνυσθαι, P. περικαταρρεῖν, V. ἐρείπεσθαι;Fall in battle: V. πίπτειν.Of price: P. ἀνίεναι, ἐπανίεναι.The price of corn fell: P. ἐπανῆκεν (ἐπανίεναι) ὁ σῖτος (Dem. 889).Fall against: P. and V. πταίειν πρός (dat.)Fall asleep: V. εἰς ὕπνον πίπτειν, or use v. sleep.Fall away: P. and V. ἀπορρεῖν, διαρρεῖν.Fall back on, have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι πρός (acc.).Fall behind: P. and V. ὑστερεῖν, λείπεσθαι.Fall down or before: Ar. and V. προσπίπτειν (acc. or dat.) (also Xen. but rare P.), V. προσπίτνειν (acc. or dat.), see Worship.Fall foul of: P. συμπίπτειν (dat. or πρός, acc.), προσπίπτειν (dat.), προσβάλλειν (πρός, acc.); see dash against. met., P. προσκρούειν (dat. or absol.).Fall in, subside: P. ἱζάνειν (Thuc. 2, 76).Of debts: P. ἐπιγίγνεσθαι.Fall in with, meet: P. and V. τυγχάνειν (gen.), συντυγχάνειν (dat.; V. gen.), ἐντυγχάνειν (dat.), ἀπαντᾶν (dat.); see meet, light upon; met., accept: P. and V. δέχεσθαι, ἐνδέχεσθαι.Fall into: P. and V. εἰσπίπτειν (P εἰς, acc.; V. acc. alone or dat. alone), πίπτειν (εἰς, acc.), ἐμπίπτειν (εἰς, acc.); met., fall into misfortune, etc.: P. and V. περιπίπτειν (dat.), εμπίπτειν (εἰς, acc.). πίπτειν εἰς (acc.), V. συμπίπτειν (dat.); of a river: see discharge itself into.Fall off: T. ἀποπίπτειν; see tumble off.Slip off: P. περιρρεῖν.Fall away: P. and V. διαρρεῖν, ἀπορρεῖν;Deteriorate: P. ἀποκλίνειν, ἐκπίπτειν, ἐξίστασθαι.Become less: P. μειοῦσθαι.Fall on: see fall upon.Fall over, stumble against: P. and V. πταίειν (πρός, dat.).Fall overboard: P. and V. ἐκπίπτειν.Fall short: see under Short.Fall to ( one's lot): P. and V. προσγίγνεσθαι (dat.), συμβαίνειν (dat.), λαγχάνειν (dat.) (Plat. but rare P.), V. ἐπιρρέπειν (absol.), P. ἐπιβάλλειν (absol.).Fall to ( in eating). — Ye who hungered before, fall to on the hare: Ar. ἀλλʼ ὦ πρὸ τοῦ πεινῶντες ἐμβάλλεσθε τῶν λαγῴων ( Pax, 1312).Fall to pieces: Ar. and P. διαπίπτειν; see fall away, collapse.Fall to work: P. and V. ἔργου ἔχεσθαι; see address oneself to.Fall on one's knees: Ar. and V. προσπίπτειν (also Xen. but rare P.), V. προσπίτνειν; see under Knee.Attack: P. and V. προσπίπτειν (dat.). εἰσπίπτειν (πρός, acc.), ἐπέχειν (ἐπί, dat.), ἐπέρχεσθαι (dat., rarely acc.), προσβάλλειν (dat.), εἰσβάλλειν (εἰς or πρός, acc.). ἐμπίπτειν (dat.) (Xen., also Ar.), ἐπεισπίπτειν (dat. or acc.) (Xen.), V. ἐφορμᾶν (or pass.) ( dat) (rare P.), P. προσφέρεσθαι (dat.), ἐπιφέρεσθαι (dat.), Ar. and P. ἐπιτίθεσθαι (dat.), ἐπιχειρεῖν (dat.).Night fell upon the action: P. νὺξ ἐπεγένετο τῷ ἔργῳ (Thuc. 4, 25).——————subs.P. and V. πτῶμα, τό (Plat.), V. πέσημα, τό.In wrestling: P. and V. πάλαισμα, τό.Fall of snow. — It was winter and there was a fall of snow: P. χειμὼν ἦν καὶ ὑπένιφε (Thuc. 4, 103).Fall of the year, autumn: P. μετόπωρον, τό. φθινόπωρον, τό, Ar. and V. ὀπώρα, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Fall
-
6 Rain
subs.Ar. and P. ὑετός, ὁ, ὕδωρ, τό.Shower: P. and V. ὄμβρος, ὁ (Plat., Rep. 359D).Storm of rain: P. and V. ἐπομβρία, ἡ (Dem. 1274, Æsch., frag., and Ar.), P. χειμὼν νοτερός, ὁ (Thuc. 3, 21).The rain that had fallen in the night: P. τὸ ὕδωρ τὸ γενόμενον τῆς νυκτός (Thuc. 2, 5).There having been an extraordinary fall of rain: P. ὕδατος ἐξαισίου γενομένου (Plat., Critias, 112A).——————v. intrans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rain
-
7 Sheet
subs.For beds: Ar. and P. στρώματα, τά, V. χλαῖνα, ἡ, φάρος, τό, φᾶρος, τό, εἷμα, τό, στρωτὰ φάρη, τά. Linen. P. and V. λίνον, τό.Winding sheet: P. ἐντάφιον, τό, V. φᾶρος, τό, φάρος, τό, πέπλος, ὁ.The rope that regulates the sail: Ar. and V. πούς, ὁ.Sheet of water: P. and V. λίμνη, ἡ.Sheets of rain: P. πολὺς ὑετός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sheet
-
8 Shower
subs.P. and V. ὄμβρος, ὁ (Plat., Rep. 359D).Storm of rain: P. and V. ἐπομβρία, ἡ (Dem. 1274, Æsch., frag. and Ar.).Rain: Ar. and P. ὑετός, ὁ, ὕδωρ, τό.Storm: P. and V. χειμών, ὁ.met., abundance: see Abundance.Borne down by a ceaseless shower of weapons from all sides: V. πυκνῇ δὲ νιφάδι πάντοθεν σποδούμενος (Eur., And, 1129).He crept up beneath a shower of stones: V. πετρούμενος ἀνεῖρπε (Eur., Phoen. 1177).With showers of stones: V. πετρῶν ἀραγμοῖς (Eur., Phoen. 1143).The light armed troops on either hand prevented them with a shower of darts: P. οἱ ψιλοὶ ἑκατέρωθεν βάλλοντες εἶργον (Thuc. 4, 33).Shower of tears: V. πηγή, ἡ, νοτίς, ἡ, πλημμυρίς, ἡ, ἐπιρροή, ἡ (Eur., frag.), νᾶμα, τό.——————v. trans.Pour: P. and V. χεῖν.I take and shower these confetti over you: Ar. τὰ καταχύσματα ταυτὶ καταχέω σου λαβοῦσα (Pl. 789).Shower down upon: use P. and V. διδόναι.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Shower
См. также в других словарях:
υετός — ο / ὑετός, ΝΜΑ η βροχή νεοελλ. 1. (μετεωρ.) το σύνολο τών ατμοσφαιρικών κατακρημνισμάτων, εκτός τών νεφών 2. φρ. «ημέρα υετού» (μετεωρ.) ημέρα κατά την οποία παρατηρούνται ένα ή περισσότερα φαινόμενα υετού αρχ. (κυρίως) ραγδαία, ορμητική και… … Dictionary of Greek
ὑετός — ὑ̱ετός , ὑετός rain masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
βροχή — Η συνηθέστερη από τις ατμοσφαιρικές κατακρημνίσεις (β., χιόνι, χαλάζι κλπ.)· αποτελείται από υδροσταγόνες που πέφτουν στο έδαφος από τα νέφη, τα οποία προέρχονται από τη συμπύκνωση των ατμοσφαιρικών υδρατμών. Διακρίνεται από την ομίχλη από τη… … Dictionary of Greek
νιφετός — ο (Α νιφετός) χιόνι που πέφτει, πτώση χιονιού, χιονοθύελλα αρχ. 1. βροχή, υετός 2. μτφ. καθετί που πέφτει ραγδαία. [ΕΤΥΜΟΛ. < μηδενισμένη βαθμίδα νιφ τού νείφει «χιονίζει + επίθημα ετός (πρβλ. υετός)] … Dictionary of Greek
дождь — род. п. дя, прилаг. дождевой, укр. дощ, др. русск. дъжгь (новгор., псковск.). Из *дъжджь, ст. слав. дъждь ὄμβρος, ὑετός, болг. дъждът, сербохорв. да̏жд, род. п. да̀жда, словен. dǝ̀ždž, др. чеш. dešč, чеш. dešt , слвц. dažd , польск. deszcz, в.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Contour line — This article is about lines of equal value in maps and diagrams. For more meanings of the word contour , see Contour (disambiguation). The bottom part of the diagram shows some contour lines with a straight line running through the location of… … Wikipedia
Titán (Saint Seiya) — Los Titanes (ティターン神族, Titān Shinzoku?) son personajes del manga Saint Seiya Episodio G. Siete años antes del Torneo Galáctico, los Santos de Oro se enfrentan con los Titanes, quienes buscan el Megas Drepanon, con el puede despertar a su señor… … Wikipedia Español
Isolínea — Curvas de nivel de un mapa Curvas de nivel en una zona de montaña … Wikipedia Español
isoyeta — isoyeta. (Del fr. isohyète, y este de iso y el gr. ὑετός, lluvia). f. Meteor. Curva para la representación cartográfica de los puntos de la Tierra con el mismo índice de pluviosidad media anual … Enciclopedia Universal
Капетанакис, Димитриос — Димитриос Капетанакис греч. Δημήτριος Καπετανάκης Род деятельности: поэт, критик, переводчик, философ Дата рождения … Википедия
ισοΰετος — η η καμπύλη του συνδέει τα σημεία στα οποία τα μέσα ετήσια ύψη βροχής είναι ίσα. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιδάνεια λ., πρβλ. γαλλ. isohyete < iso (πρβλ. ισ[ο]) + hyete (πρβλ. ὑετός)] … Dictionary of Greek