-
61 Όποιος γεννηθεί στη φυλακή, την φυλακή θυμάται
• Кто родился в тюрьме, тот тюрьму не забываетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος γεννηθεί στη φυλακή, την φυλακή θυμάται
-
62 Όποιος δεν έχει μυαλό έχει πόδια
• Дурная голова ногам покоя не даетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δεν έχει μυαλό έχει πόδια
-
63 Όποιος δεν επερπάτησε τη νύχτα με φεγγάρι, και το πρωί με τη δροσιά, τον κόσμο δεν εχάρη
• Кто лунными ночами не гулял и по утренней росе не ступал, тот радость мира не позналИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος δεν επερπάτησε τη νύχτα με φεγγάρι, και το πρωί με τη δροσιά, τον κόσμο δεν εχάρη
-
64 Όποιος είν' έξω απ' το χορό, ξέρει πολλά τραγούδια
• Со стороны виднееИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος είν' έξω απ' το χορό, ξέρει πολλά τραγούδια
-
65 Όποιος καβαλάει ξένο άλογο, στο δρόμο ξεπεζεύει
• С чужого коня и средь грязи долойИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος καβαλάει ξένο άλογο, στο δρόμο ξεπεζεύει
-
66 Όποιος κυβερνάει το σπίτι του, κυβερνάει και τη ζωή του
• Кто управляет твоим домом, тот управляет и твоей жизньюИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος κυβερνάει το σπίτι του, κυβερνάει και τη ζωή του
-
67 Όποιος λυπάται το καρφί, χάνει και το πέταλο
• Поскупился на гривну, потерял рубльИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος λυπάται το καρφί, χάνει και το πέταλο
-
68 Όποιος μπλέκεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
• Кто в отрубях, того и куры клюютИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος μπλέκεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
-
69 Όποιος πίνει βερεσέ, δυο φορές μεθάει
• Кто пьет в долг, тот дважды пьянеетИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πίνει βερεσέ, δυο φορές μεθάει
-
70 Όποιος πηδάει πολλά παλούκια, θα μπει κανένα και στο πισινό του
• Не шути с огнем – обожжешьсяИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πηδάει πολλά παλούκια, θα μπει κανένα και στο πισινό του
-
71 Όποιος πολύ θυμώνει, την υγεία του χαντακώνει
• Кто гнев свой одолеет, крепок бывает• Гнев плохой советчик• Не горячись: на черепе трещина будет• Не серчай: печенка лопнетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πολύ θυμώνει, την υγεία του χαντακώνει
-
72 Όποιος πόλυ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται
• Чем выше летаешь, тем больнее падатьИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος πόλυ υψώνεται, γρήγορα ταπεινώνεται
-
73 Όποιος σκάβει το λάκκο αλλουνού, πέφτει μέσα ο ίδιος
• Не рой другому яму: сам в нее упадешьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος σκάβει το λάκκο αλλουνού, πέφτει μέσα ο ίδιος
-
74 Όποιος σκάρωσε τη δουλειά, ξέρει τι έφτιαξε
• Знает кошка, чье мясо съелаИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος σκάρωσε τη δουλειά, ξέρει τι έφτιαξε
-
75 Όποιος στα είκοσι δεν έχει νου, στα τριάντα ας μην προσμένει
• У кого нет ума в двадцать лет, у того и в тридцать ничего не появитсяИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος στα είκοσι δεν έχει νου, στα τριάντα ας μην προσμένει
-
76 Όποιος στην ξέρα περπατεί και θάλασσα γυρεύει, ο διάβολος οπίσω του κουκιά του μαγειρεύει
Кто по суше в поисках моря ходит, у того за спиной дьявол бобы готовит• Нарываться на неприятности• Искать проблемы на ровном местеИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος στην ξέρα περπατεί και θάλασσα γυρεύει, ο διάβολος οπίσω του κουκιά του μαγειρεύει
-
77 Όποιος τα έσπειρε, ας τα θερίσει
• Кто кашу заварил, тот пусть и расхлебываетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος τα έσπειρε, ας τα θερίσει
-
78 Όποιος φοβάται τον λύκο, ας μην πάει στο δάσος
• Волков бояться – в лес не ходитьИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος φοβάται τον λύκο, ας μην πάει στο δάσος
-
79 Όποιος φυλάει τα ρούχα του έχει τα μισά
• Бережённого бог бережётИсточник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος φυλάει τα ρούχα του έχει τα μισά
-
80 Όποιος φυλάει τα ρούχα του, έχει τα μισά
• Береженого Бог бережетИсточник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Όποιος φυλάει τα ρούχα του, έχει τα μισά
См. также в других словарях:
ὁποῖος — of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οποίος — α, ο και οποιός, ά, ό (Α ὁποῑος, οία, ον, ιων. τ. ὁκοῑος, η, ον, επικ. τ. ὁπποῑος, η, ον, αρσ. κρητ. ὀτεῑος, Μ και ὁποιός, ά, ό) (αναφ. αντων.) αυτού τού είδους, ό,τι λογής, ποιας λογής νεοελλ. 1. (με άρθρο) (αναφ. αντων.) ο οποίος, η οποία, το… … Dictionary of Greek
όποιος — α, ο (Μ ὅποιος, α, ον) (αναφ. αντων.) εκείνος που, αυτός που (α. «όποιος είναι έξω απ τον χορό πολλά τραγούδια ξέρει», παροιμ. β. «όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τόν τρών οι κότες», παροιμ.) νεοελλ. (ως αόρ. αντων.) 1. οποιοσδήποτε («όποιος κι … Dictionary of Greek
οποίος — οποία, οποίο αναφορ. αντων., όποιου είδους ή ποιότητας, που: Μην ακούς αυτόν ο οποίος δεν ξέρει τίποτα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
όποιος — όποια, όποιο αναφορ. αντων., εκείνος που, οποιοσδήποτε, τέτοιος που: Μ όποιο δάσκαλο καθίσεις τέτοια γράμματα θα μάθεις (παροιμ.) … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σελ(λ)οποιός — ο, Ν τεχνίτης που κατασκευάζει σέλες, σελάς. [ΕΤΥΜΟΛ. < σέλ(λ)α + ποιός*] … Dictionary of Greek
χὠποῖος — ὁποῖος , ὁποῖος of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁκοῖον — ὁποῖος of what sort masc acc sg (ionic) ὁποῖος of what sort neut nom/voc/acc sg (ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποιασοῦν — ὁποῖος of what sort fem acc pl ὁποῖος of what sort fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποῖον — ὁποῖος of what sort masc acc sg ὁποῖος of what sort neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὁποῖοσπερ — ὁποῖος , ὁποῖος of what sort masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)