-
21 Footing
subs.Position, rank: P. and V. τάξις, ἡ.Base of operations: P. and V. ἀφορμή, ἡ, V. ὁρμητήριον, τό.When the Athenian army seemed to have got a secure footing with an entrenched position: P. ὡς ἡ στρατιὰ τῶν Ἀθηναίων βεβαίως ἔδοξε μετὰ τείχους ἱδρῦσθαι (Thuc. 8. 40).In order to secure a firm footing in the mud: P. ἀσφαλείας ἕνεκα πρὸς τὸν πηλόν (Thuc. 3, 22).Ice not strong enough to give a footing: P. κρύσταλλος... οὐ βέβαιος ὥστε ἐπελθεῖν (Thuc. 3, 23).Applying to the houses a footing of firm ladders: V. λαβὼν πηκτῶν πρὸς οἴκους κλιμάκων προσαμβάσεις (Eur., Bacch. 1212).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Footing
-
22 Insurrection
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Insurrection
-
23 Internal
adj.P. and V. ὁ ἐντός.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Internal
-
24 Intestine
adj.Civil, internecine: P. and V. οἰκεῖος, V. ἐμφύλιος, ἔμφυλος, ἐγγενής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Intestine
-
25 League
subs.Ar. and P. συνωμοσία, ἡ, P. σύστασις, ἡ, τὸ συνώμοτον.Alliance: Ar. and P. συμμαχία, ἡ.Plot: P. ἐπιβουλή. ἡ.In league with, adj.: P. and V. ἔνσπονδος (dat.).He is uniting all men in league against us: P. συσκευάζεται πάντας ἀνθρώπους ἐφʼ ἡμᾶς (Dem. 91). Member of a league, subs.: P. and V. συνωμότης. ὁ.Eighth of a mile: Ar. and P. στάδιον, τό.——————v. trans.Bring together: V. συναλλάσσειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > League
-
26 Mutiny
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mutiny
-
27 Negation
subs.P. ἀπόφασις, ἡ (Plat.).Stationariness signifies the negation of motion: P, ἡ στάσις ἀπόφασις τοῦ ἰέναι βούλεται εἶναι (Plat. Crat. 426D).Denial: P. and V. ἄρνησις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Negation
-
28 Outbreak
subs.Outbreak of disease, etc.: P. and V. προσβολή, ἡ; see Visitation.Immediately on the outbreak of hostilities: P. (τοῦ πολέμου) εὐθὺς καθισταμένου (Thuc. 1. 1).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Outbreak
-
29 Partisanship
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Partisanship
-
30 Party
subs.Group of people: P. and V. σύστασις, ἡ.Faction: P. also V. στάσις, ἡ.Political party: Ar. and P. σύνοδος, ἡ.The ties of party: P. τὸ συγγενὲς τοῦ ἑταιρικοῦ (Thuc. 3, 82).The Syracusan party: P. οἱ τὰ Συρακοσίων φρονοῦντες.Phrynichus' party: Ar. οἱ περὶ Φρύνιχον (Vesp. 1302).Be a party to: P. and V. μετέχειν (gen.); see share in.Be jointly responsible for: P. and V. συναίτιος εἶναι (gen.), μεταίτιος εἶναι (gen.).Become a party to a treaty: P. εἰς σπονδὰς εἰσιέναι (Thuc. 5, 40).Be an interested party ( not to be impartial): P. οὐ κοινὸς εἶναι.The parties to a contract: P. αἱ συμβάλλοντες.The parties to a suit: P. οἱ ἀντίδικοι.Social party: Ar. and P. συνουσία, ἡ, σύνοδος, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Party
-
31 Party spirit
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Party spirit
-
32 Pose
subs.Adopt an easy pose on your couch: Ar. ὑγρον χύτλασον σεαυτὸν ἐν τοῖς στρώμασι (Vesp. 1213).——————v. trans.Puzzle: P. εἰς ἀπορίαν καθιστάναι.V. intrans. P. σχηματίζεσθαι, Ar. σχηματίζειν; see also Pretend.They pose as ignorant people: P. σχηματίζονται ἀμαθεῖς εἶναι (Plat., Prot. 342B).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pose
-
33 Posture
subs.P. and V. σχῆμα, τό.Way of sitting: V. ἕδρα, ἡ, θάκημα, τό.Suppliant posture: V. ἕδρα προστρόπαιος (Æsch., Eum. 41).——————v. intrans.P. σχηματίζεσθαι, Ar. σχηματίζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Posture
-
34 Propaganda
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Propaganda
-
35 Quarrel
subs.P. and V. ἔρις, ἡ, ἀγών, ὁ, διαφορά, ἡ, στάσις, ἡ, Ar. and V. νεῖκος, τό (also Plat.; Soph., 243A, but rare P.).——————v. intrans.P. and V. ἐρίζειν, ἀγωνίζεσθαι, μάχεσθαι, V. διχοστατεῖν, Ar. and P. διαφέρεσθαι, στασιάζειν. P. διίστασθαι; see Dispute.Quarrel with: P. and V. ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), ἀγωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.). μάχεσθαι (dat. or πρός, acc.), διχοστατεῖν (πρός, acc.) (Plat. but rare P.), P. διαφέρεσθαι (dat. or πρός, acc.), Ar. and P. στασιάζειν (dat. or πρός, acc.); see be at enmity with, under Enmity.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quarrel
-
36 Rebellion
subs.Disobedience: P. ἀνηκουστία, ἡ (Plat.), V. τὸ μὴ κλύειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rebellion
-
37 Rebelliousness
subs.Contentiousness: P. φιλονεικία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rebelliousness
-
38 Repose
subs.Rest, as opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Peace: P. and V. γαλήνη, ἡ (Plat.), εὐδία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.——————v. trans.Place: see Place.Repose confidence in: P. and V. πίστιν ἔχειν (dat.).Be quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repose
-
39 Rest
subs.P. and V. τὸ λοιπόν, τἀπίλοιπα.For the rest: as adv., P. λοιπόν.The rest of: use adj., P. and V. ὁ ἄλλος, ὁ λοιπός, ὁ ἐπίλοιπος, agreeing with subs. (e.g. the rest of the army, ὁ ἄλλος στρατός).As opposed to motion: P. στάσις, ἡ.Calm: Ar. and P, ἡσυχία, ἡ.Sleep: P. and V. ὕπνος, ὁ.Put to rest: lit. and met., P. and V. κοιμίζειν (Plat.), V. κοιμᾶν.Leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.Rest from, use words given above with gen.: also P. and V. διάλυσις, ἡ (gen.), V. ἀνακούφισις, ἡ (gen.).Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ.Bring spears to rest: P. δόρατα εἰς προβολὴν καθιέναι (Xen., An. 6, 5, 15).——————v. trans.Lean: P. and V. κλίνειν, ἐρείδειν (Plat. but rare P.).Rest one's hopes on: use trust to.V. intrans. Be stationary: P. and V. ἑστάναι (2nd perf. of ἱστάναι).Remain: P. and V. μένειν.Keep quiet: P. and V. ἡσυχάζειν.Lie: P. and V. κεῖσθαι.Rest on ( as a foundation): P. ἐπικεῖσθαι (dat.).Support oneself on: Ar. and P. ἐπερείδεσθαι (dat.), P. ἀπερείδεσθαι (dat.).From two beams resting on and projecting over the wall: P. ἀπὸ κεραιῶν δύο ἐπικεκλιμένων καὶ ὑπερτεινουσῶν ὑπὲρ τοῦ τείχους (Thuc. 2, 76).Statements resting on no basis of truth: P. ἐπʼ ἀληθείας οὐδεμιᾶς εἰρημένα (Dem. 230).Rest with, depend on: V. κεῖσθαι ἐν (dat.); see depend on.We must let these things rest with the gods: V. ἐς θεοὺς χρὴ ταῦτʼ ἀναρτήσαντʼ ἔχειν (Eur., Phoen. 705).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rest
-
40 Revolution
subs.Revolving motion: P. φορά, ἡ, περιτροπή, ἡ, περιαγωγή, ἡ, Ar. and P. περιφορά, ἡ, P. and V. στροφή, ἡ.Cycle: P. and V. κύκλος, ὁ, P. περίοδος, ἡ, V. περιδρομή, ἡ.Political upheaval: P. νεωτερισμός, ὁ, μετάστασις, ἡ.Cause a revolution: P. νεωτερίζειν, νεώτερόν τι ποιεῖν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revolution
См. также в других словарях:
στάσις — στάσῑς , στάσις placing fem acc pl (epic doric ionic aeolic) στάσις placing fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσις — εως, ἡ, ΜΑ βλ. στάση … Dictionary of Greek
στάσι — στάσις placing fem voc sg στάσῑ , στάσις placing fem dat sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσεσι — στάσις placing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσεσιν — στάσις placing fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσιας — στάσις placing fem acc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσιες — στάσις placing fem nom/voc pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσιν — στάσις placing fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάσιος — στάσις placing fem gen sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάση — η / στάσις, εως, ΝΜΑ 1. το να σταματά κάποιος ή κάτι, το να στέκεται ακίνητος, το σταμάτημα, η ακινησία (α. «στάση δέκα λεπτών» β. «οὐχ εὑρίσκει... στάσιν τῆς ἀναβάσεως», Γρηγ. Ναζ.) 2. άρνηση υπακοής στους νόμους ή στις αρχές, εξέγερση, ανταρσία … Dictionary of Greek
ιππόστασις — ἱππόστασις, ἡ (Α) 1. ιπποστάσιο* 2. φρ. α) «Ἀελίου κνεφαία ίππόστασις» ο σκοτεινός στάβλος τού Ηλίου, δηλαδή η δύση, Ευρ. β) «Ἕω φαεννὰς Ἡλίου θ ἱπποστάσεις» ο φωτεινός στάβλος τών αλόγων τού Ηλίου, δηλαδή η ανατολή, (Ευρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο)… … Dictionary of Greek