-
1 φύρω
Aἔφῡρον Il.24.162
, A.Pr. 450: [tense] fut.φύρσω Pi.Pae.2.73
, Hsch.: [tense] aor. subj.φύρσω Od.18.21
, inf.φύρσαι A.R.2.59
; laterἔφῡρα AP7.476
(Mel.), Luc.Prom.13:— [voice] Med., [tense] aor. part.φυρσάμενος Nic.Th. 507
:—[voice] Pass., [tense] fut.πεφύρσομαι Pi.N.1.68
codd.; later φῠρήσομαι ([etym.] συμ-) Sch. ad loc.: [tense] aor. (lyr.); later [tense] aor. 2 ἐφύρην [pron. full] [ῠ] ([etym.] συναν-) Luc.Ep.Sat.28: [tense] pf. πέφυρμαι (v. infr.):— mix something dry with something wet, mostly with a sense of mixing so as to spoil or defile,γαῖαν ὕδει φ. Hes.Op.61
; esp. of tears or blood, δάκρυσιν εἵματ' ἔφυρον they wetted, sullied their garments with tears, Il.24.162: c. gen. pro dat.,μή σε.. στῆθος καὶ χείλεα φύρσω αἵματος Od.18.21
:—[voice] Pass.,δάκρυσι πεφυρμένη 17.103
, etc.;ὄμμα δακρύοις πεφυρμένοι E.Or. 1411
(lyr.);πεφυρμένος αἵματι Od.9.397
;γῆ αἵματι πεφ. X.Ages.2.14
; l.c. (lyr.);μητρὸς.. ἐν αἵμασι πεφυρμένοι E.El. 1173
;πάντα βορβόρῳ πεφυρμένα Semon.7.3
;ἱστίον.. πεφυρμένον πρινὸς ἄνθεϊ
stained, dyed,Simon.
54: dub. in signf. of φυράω, ἐλαίῳ ἄλφιτα πεφυρμένα, v.l. for πεφυραμένα in Th.3.49; τέφρᾳ πεφυρμένῃ ὄξει, v.l. for πεφυραμένῃ in Gp.5.39.2.2 of dry things,κόνει φύρουσα.. κάρα E.Hec. 496
; γαίᾳ πεφύρσεσθαι κόμαν to be doomed to have one's hair defiled with earth, Pi. l.c.;ἄνθος ἔφυρε κόνις AP7.476
(Mel.).II metaph., jumble together, confound, confuse, ἔφυρον εἰκῇ πάντα they mingled all things up together, did all at random, A.Pr. 450, cf. Ar.Ra. 945, Pl.Phd. 97b; ([voice] Med., οὐκ ἂν φύροιο would not jumble your arguments, ib. 101e);φύρουσι δ' αὐτὰ θεοὶ πάλιν τε καὶ πρόσω ταραγμὸν ἐντιθέντες E.Hec. 958
; ἐν ταῖς ὁμιλίαις φύρειν to speak confusedly among themselves, M.Ant.8.51:—[voice] Pass., to be mixed up,ἐν τῷ αὐτῷ Pl.Grg. 465c
, cf. d; βίοτον ἐκ πεφυρμένου καὶ θηριώδους διεσταθμήσατο from a confused and savage state, E.Supp. 201.2 [voice] Med., mix with others, mingle in society, Pl.Lg. 950a; φύρεσθαι πρὸς τὸν ἄνθρωπον associate, have dealings with him, Id.Hp. Ma.291a; φυρομένοισιν ἀεὶ περὶ γαστέρος ὁρμήν wallowing in the lusts of the belly, Opp.H.3.440, and cf.μείγνυμι B.
3 confound, Pi.Pae.2.73 (expld. by Sch. as = ἀποκτενεῖ).4 [voice] Pass., metaph., to be mutually befouled by abuse, Plu.2.89d. (Prob. cogn. with πορφύρω.)
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий