Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ἔληξα

  • 1 μανθανω

        (fut. μᾰθήσομαι - дор. μᾰθεῦμαι; aor. 2 ἔμαθον - эп. ἔμμαθον и μάθον, pf. μεμάθηκα; pass. только praes. и pf. μεμάθημαι; adj. verb. μαθητός)
        1) учиться, изучать или усваивать
        

    (τι Hom., Her. etc.)

        οἱ μανθάνοντες Xen.учащиеся

        2) заучивать
        3) осведомляться, узнавать, слышать
        

    (τι ἔκ, παρά и πρός τινος или τί τινος Trag. etc.; ἀπό и παρά τινος NT.)

        μαθοῦσ΄ ἔληξα Soph. — услышав (это), я замолчала;
        τί βούλει μαθεῖν ἐμοῦ ; Eur. — что ты хочешь узнать от меня?;
        μάθε πρῶτον τίνες εἰσίν Xen. — узнай прежде всего, кто они

        4) замечать, видеть
        

    (τοὺς ἔξω Her.)

        ἵνα ἀλλήλους μάθοιεν ὁπόσοι εἴησαν Xen. — чтобы им можно было видеть, сколько их;
        μαθεῖν οὐ δυσπετής Soph. — его нетрудно узнать;
        διαβεβλημένος οὐ μανθάνεις Her. — ты не замечаешь, что ты обманут

        5) понимать
        

    (ἴσως οὔ μανθάνετέ μου ὅτι λέγω; Plat.)

        μανθάνω ἔξωρα πράσσω Soph. — я сознаю, что поступаю не так, как следует

        6) выдумывать, воображать ( только в разговорных оборотах с μαθών со значением - подобно παθών - «здорово живешь», «ни с того, ни с сего»)
        

    τί ἄξιός εἰμι παθεῖν, ὅτι μαθὼν ἐν τῷ βίῳ οὐχ ἡσυχίαν ἦγον ; Plat. — какого наказания я достоин за то, что за всю жизнь почему-то я не знал покоя?;

        τί δέ μαθών …;
        Arph. etc. — с чего это ты вдруг …? или как это тебя угораздило …?

    Древнегреческо-русский словарь > μανθανω

  • 2 λήγω

    (αόρ. έληξα) αμετ.
    1) заканчиваться, кончаться; истекать (о времени, сроке); 2) грам, оканчиваться, иметь окончанием

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > λήγω

См. также в других словарях:

  • ἔληξα — λήγω stay aor ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λήγω — έληξα, λήχθηκα, ληγμένος, τελειώνω, τερματίζομαι, σταματώ: Ο αγώνας έληξε με τις δύο ομάδες ισόπαλες …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἔληξ' — ἔληξα , λήγω stay aor ind act 1st sg ἔληξε , λήγω stay aor ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • переслега — I переслега перекладина в кровле , псковск., тверск. (Даль). Во всяком случае, связано с пере и слега (см.). Абсолютно гадательно сближение с лит. sleñkstis, sleñksnis порог , лтш. slеñ̨gΏе, slеñ̨gΏis дверной косяк, оконная лутка остов… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • λήγω — λήγω, έληξα βλ. πίν. 21 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»