-
1 επεξέρχομαι
-
2 ἐπεξέρχομαι
-
3 επεξερχομαι
(= ἐπέξειμι См. επεξειμι)(fut. ἐπεξελεύσομαι, aor. 2 ἐπεξῆλθον, pf. ἐπεξελήλυθα)
1) (тж. ἐ. ἐς μάχην Thuc.) (против кого-л.) выходить, идти войной, выступать(τινι Her., Thuc.; перен. τῷ ῥήματί τινος Plat.)
ἐπεξελθεῖν μηκέτι προσδεχομένῳ μάχην Plut. — напасть на уже не ожидавшего боя (противника), т.е. врасплох2) преследовать в судебном порядке(τινι φόνου Plat.)
3) карать, наказывать(ἀδίκημα Plut.; τέν πόλιν Eur.)
; воздавать, мстить(τῷ δράσαντι Thuc.)
4) доходить, достигать(ἥ δευτέρη σφι ἀγγελίη ἐπεξελθοῦσα Her.)
εἴδετε τέν ὕβριν ἐπ΄ ὅσον ἐπεξῆλθε Her. — вы видите, до чего дошло своеволие (Камбиса)5) проходить (вдоль и поперек)(πάντα τὰ τῆς χώρης Her.)
6) тщательно разбирать, рассматривать(ἀκριβείᾳ περὴ ἑκάστου Thuc.)
τὸ πᾶν ἐπεξελθεῖν διζήμενον Her. — тщательно обыскав все, но πᾶν ἐπεξελθεῖν Thuc. испробовать все средства;μακροῦ λόγου δεῖ ταῦτ΄ ἐπεξελθεῖν Aesch. — долго рассказывать об этом;ἔργῳ ἐ. Thuc. — приводить в исполнение -
4 ἐπεξέρχομαι
ἐπεξ|έρχομαι 1. идти против кого; 2. преследовать кого судом -
5 ἐπεξέρχομαι
V 0-0-0-0-2=2 Jdt 13,20; Wis 14,31to take vengeance for [τινι] Jdt 13,20; to punish [τινα] Wis 14,31 Cf. HELBING 1928, 279 -
6 ἐπεξέρχομαι
ἐπεξ-έρχομαι (v. ἐπέξειμι),A march out, make a sally, Hdt.3.54, 6.101, Th.3.26, etc.;ἐ. τινὶ ἐς μάχην Id.5.9
; of a message, ἐ. τινί reach him, Hdt.8.99 codd. ( ἐπες- Reiske).2 proceed against, prosecute, : generally,τῷ δράσαντι Th.3.38
; attack, Pl.Prt. 345d; ἐ. τινὶ φόνου proceed against one for murder, Id.Euthphr.4d; alsoἐ. τινὶ δίκην Id.Lg. 866b
; [ γραφήν] follow it up, Lex ap. D.21.47;ἐ.φόνον Antipho2.1.2
: abs., ἐπεξέρχῃ λίαν thou visitest with severity, E.Ba. 1346: c. acc. pers., prosecute, Lys.31.18; punish, Plu.Caes.69; : c. dat., take vengeance for, Nic.Dam.130.18J.3 proceed to an extremity,κἀπαπειλῶν ὧδ' ἐπεξέρχῃ; S.Ant. 752
;ἐ. πρὸς τέλος ἁπάσης πολιτείας Pl.Lg. 632c
.II c. acc., go through or over,πάντα τῆς χώρης Hdt.4.9
;τὸ πᾶν γὰρ ἐ. διζήμενον Id.7.166
.2 carry out, accomplish, ἔργῳ τι (opp. ἐνθυμεῖσθαι) Th.1.120; opp. ἐπινοεῖν, ib.70; πᾶν πρὸ τοῦ δουλεῦσαι ἐ. try every course, Id.5.100: abs., opp. παραινέσαι, ib.9;νίκην App.BC 5.91
;ἐ. τι εἰς τέλος Luc.JTr.17
.3 discuss, relate or examine accurately or fully,οὐδ' εἰ πάντ' ἐ. σκοπῶν S.Fr. 919
, cf. A.Pr. 870, Th. 3.67, Pl.Lg. 672a;ἀκριβείᾳ περὶ ἑκάστου ἐ. Th.1.22
;τι δι' ὀλίγων Pl.Lg. 778c
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπεξέρχομαι
-
7 ἐπεξέρχομαι
ἐπ-εξ-έρχομαι, (1) gegen einen ausgehen, ausrücken, einen Ausfall oder Streifzug gegen einen machen; darauf losgehen. Bes. gerichtlich verfolgen, belangen; τὸν φόνον, Klage wegen Mord erheben; τῷ πατρὶ φόνου, den Vater eines Mordes wegen; züchtigen, bestrafen; übh. gegen oder mit j-m verfahren, τινί, sich an ihm rächen. (2) weiter-, fortgehen, ἐπ' ὅσον ὕβρις ἐπεξῆλϑε, wie weit der Übermut ging; πρὸς τέλος, zu einem Ziel; χώραν, ganz durchgehen; ausführlich durchgehen, auseinandersetzen; πᾶν, alles unternehmen; vgl. τὸ πᾶν ἐπεξελϑεῖν διζήμενον, er habe alles durchsucht; ἐπὶ τέλος, ἐπὶ πέρας τι, zu Ende bringen; τὴν νίκην, den Sieg verfolgen; vgl. τῇ παρούσῃ τύχῃ ὡς ἐπὶ πλεῖστον ἐπεξελϑεῖν, so weit wie möglich verfolgen; ἔργῳ τι, durch die Tat ausführen -
8 επεξέλθετε
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 2nd pl (epic)ἐπεξέρχομαιmarch out: aor imperat act 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
9 ἐπεξέλθετε
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 2nd pl (epic)ἐπεξέρχομαιmarch out: aor imperat act 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 επεξέλθη
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj mid 2nd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 3rd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 3rd sg -
11 ἐπεξέλθῃ
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj mid 2nd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 3rd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 3rd sg -
12 επεξέλθω
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 1st sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 1st sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
13 ἐπεξέλθω
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 1st sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor subj act 1st sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
14 επεξέρχεσθε
ἐπεξέρχομαιmarch out: pres imperat mp 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: pres ind mp 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
15 ἐπεξέρχεσθε
ἐπεξέρχομαιmarch out: pres imperat mp 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: pres ind mp 2nd plἐπεξέρχομαιmarch out: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
16 επέξελθε
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor imperat act 2nd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
17 ἐπέξελθε
ἐπεξέρχομαιmarch out: aor imperat act 2nd sgἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 3rd sg (homeric ionic)ἐπεξέρχομαιmarch out: aor ind act 3rd sg (homeric ionic) -
18 επεξήλθε
-
19 ἐπεξῆλθε
-
20 επεξήλθεν
См. также в других словарях:
ἐπεξέρχομαι — march out pres ind mp 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
επεξέρχομαι — (AM ἐπεξέρχομαι) 1. εξέρχομαι εναντίον κάποιου, επιτίθεμαι 2. διηγούμαι ώς το τέλος, με λεπτομέρειες («τούτου ἕνεκα ἐπεξήλθομεν καὶ ὑπὲρ ὑμῶν καὶ ἡμῶν», Θουκ.) 3. εξετάζω με ακρίβεια αρχ. μσν. εκδικούμαι αρχ. 1. κατηγορώ, καταγγέλλω («εἰ… … Dictionary of Greek
ἐπεξέλθετε — ἐπεξέρχομαι march out aor subj act 2nd pl (epic) ἐπεξέρχομαι march out aor imperat act 2nd pl ἐπεξέρχομαι march out aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξέλθω — ἐπεξέρχομαι march out aor subj act 1st sg ἐπεξέρχομαι march out aor subj act 1st sg ἐπεξέρχομαι march out aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξέλθῃ — ἐπεξέρχομαι march out aor subj mid 2nd sg ἐπεξέρχομαι march out aor subj act 3rd sg ἐπεξέρχομαι march out aor subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξέρχεσθε — ἐπεξέρχομαι march out pres imperat mp 2nd pl ἐπεξέρχομαι march out pres ind mp 2nd pl ἐπεξέρχομαι march out imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπέξελθε — ἐπεξέρχομαι march out aor imperat act 2nd sg ἐπεξέρχομαι march out aor ind act 3rd sg (homeric ionic) ἐπεξέρχομαι march out aor ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξελθόντα — ἐπεξέρχομαι march out aor part act neut nom/voc/acc pl ἐπεξέρχομαι march out aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξελθόντων — ἐπεξέρχομαι march out aor part act masc/neut gen pl ἐπεξέρχομαι march out aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξελήλυθε — ἐπεξέρχομαι march out perf imperat act 2nd sg ἐπεξέρχομαι march out perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐπεξελήλυθεν — ἐπεξέρχομαι march out perf ind act 3rd sg ἐπεξέρχομαι march out plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)