-
1 ἀπατάω
ἀπατάω, betrügen, täuschen; Hom. Iliad. 9, 344. 15, 33 Od. 4, 348. 17, 139; δολοφροσύνῃς Iliad. 19, 97; Pind. frg. 175; im pass. Soph. Ai. 794; einzeln in att. Prosa, κλέμματα ἀπατᾶν τινα Thuc. 5, 9, doch seltener als das composit. ἐξαπατάω; – ἀπατᾶσϑαι, ὡς, sich trügerischer Weise überreden lassen, etwas zu thun, Plat. Prot. 323 a; ἀπατήσομαι passiv. Phaedr. 262 a. – Sp. sich die Zeit vertreiben, wie fallere tempus. – Med., sich irren, Heliod. – Die Abltg ist zweifelhaft, vgl. Buttmann Lexil. 1, 274.
-
2 ἀπατάω
ἀπατάω, betrügen, täuschen. Sich die Zeit vertreiben, wie fallere tempus. - Sich irren -
3 προς-απατάω
προς-απατάω, noch dazu betrügen, Strab. 6, 1, 5.
-
4 προς-εξ-απατάω
προς-εξ-απατάω, noch dazu betrügen, Arist. rhet. 3, 11 u. Sp.
-
5 προ-εξ-απατάω
προ-εξ-απατάω, vorher betrügen, Sp.
-
6 παρ-απατάω
παρ-απατάω, verleiten, verführen, ϑεάς, Aesch. Eum. 698.
-
7 συν-απατάω
συν-απατάω, zugleich, mit betrügen, Plut. comp. Nic. et Crass. 4.
-
8 συν-εξ-απατάω
συν-εξ-απατάω, mit, zugleich betrügen, συνεξηπατημένων ὑμῶν Dem. 16, 2, u. Sp., wie Plut.
-
9 φρεν-απατάω
φρεν-απατάω, die Seele täuschen, bethören, verführen, N. T.
-
10 δι-απατάω
δι-απατάω, verstärktes simpl., Plat. Legg. V, 738 e; Arist. H. A. 1, 17 u. Sp.
-
11 ἀντ-εξ-απατάω
ἀντ-εξ-απατάω, dagegen betrügen, Dio C. 58, 19.
-
12 ἐπ-εξ-απατάω
ἐπ-εξ-απατάω, dazu betrügen, Mnesim. bei Ath. VIII, 359 c.
-
13 ἐξ-απατάω
ἐξ-απατάω, verstärktes simplex, gänzlich betrügen, täuschen; τινά, Il. 9, 371 u. öfter; φάτιν ψεύδεσι Pind. Ol. 1, 29; ἐξηπατήϑη δαίμονος βουλεύμασι Eur. Hipp. 1406; μή πώς σε δόλῳ φρένας ἐξαπατήσας Ar. Pax 1099; mit dem acc. der Sache, τὸ δεῖπνον ἐξαπατώμενος, um das Mahl betrogen, Vesp. 60; ἐνόμιζον ἐξηπατῆσϑαι Thuc. 5, 42; oft bei Plat. u. Folgdn; εἴ τις ἐξαπατηϑῆναι οἴ. εται ταῠτα, hierin, Xen. An. 5, 7, 11; τὴν νόσον, besänftigen, mildern, Luc. Nigr. 7; – ἐξαπατήσομαι für das fut. pass., Xen. An. 7, 3, 3.
-
14 ὑπερ-απατάω
ὑπερ-απατάω, übermäßig betrügen, Ep. ad. 317 (IX, 761).
-
15 ὑπερ-εξ-απατάω
ὑπερ-εξ-απατάω, über die Maaßen betrügen, Sp.
-
16 πτερνίζω
πτερνίζω, 1) mit der Ferse schlagen, mit dem an der Ferse befestigten Sporn stoßen, spornen, Suid. – 2) Einem den Fuß unterschlagen, übertr., betrügen, überlisten, LXX. u. VLL., die es auch durch ἀπατάω erklären. – 3) einen alten Schuh verflecken od. versohlen, neben ἐπικαττύειν Phryn. in B. A. 39.
-
17 ἀπατέω
-
18 ἀπαφίσκω
-
19 ἀντεξαπατάω
-
20 ἐξαπατάω
ἐξ-απατάω, gänzlich betrügen, täuschen; mit dem acc. der Sache, τὸ δεῖπνον ἐξαπατώμενος, um das Mahl betrogen; εἴ τις ἐξαπατηϑῆναι οἴ. εται ταῠτα, hierin; τὴν νόσον, besänftigen, mildern
- 1
- 2
См. также в других словарях:
απατάω — / απατώ, απάτησα βλ. πίν. 58 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἀπατῇ — ἀπατάω cheat pres subj mp 2nd sg (doric) ἀπατάω cheat pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd sg (doric) ἀπατάω cheat pres ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀπατάω cheat pres subj mp 2nd sg (epic ionic) ἀπατάω cheat pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατήσουσι — ἀπατάω cheat aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀπατάω cheat fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπατάω cheat fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πατήσουσι , ἀπατάω cheat futperf ind act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατήσουσιν — ἀπατάω cheat aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀπατάω cheat fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπατάω cheat fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱πατήσουσιν , ἀπατάω cheat futperf ind act masc/neut dat pl… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατᾷ — ἀπατάω cheat pres subj mp 2nd sg ἀπατάω cheat pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd sg ἀπατάω cheat pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατήσοντα — ἀπατάω cheat fut part act neut nom/voc/acc pl (attic ionic) ἀπατάω cheat fut part act masc acc sg (attic ionic) ἀ̱πατήσοντα , ἀπατάω cheat futperf ind act neut nom/voc/acc pl (attic doric ionic aeolic) ἀ̱πατήσοντα , ἀπατάω cheat futperf ind act… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατῶσι — ἀπατάω cheat pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀπατάω cheat pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατῶσιν — ἀπατάω cheat pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀπατάω cheat pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀπατάω cheat pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἠπάτησθε — ἀπατάω cheat plup ind mp 2nd pl (attic ionic) ἀπατάω cheat perf imperat mp 2nd pl (attic ionic) ἀπατάω cheat perf ind mp 2nd pl (attic ionic) ἀπατάω cheat imperf ind mp 2nd pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατᾶσαι — ἀπατάω cheat pres ind mp 2nd sg ἀπατάω cheat pres part act fem nom/voc pl (doric) ἀπατάω cheat aor inf act (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπατήσεται — ἀπατάω cheat aor subj mid 3rd sg (attic epic ionic) ἀπατάω cheat fut ind mid 3rd sg (attic doric ionic aeolic) ἀ̱πατήσεται , ἀπατάω cheat futperf ind mp 3rd sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)