-
41 κατατυγχάνω
κατα-τυγχάνω, erlangen, erreichen, Glück haben, Ggstz von ἐξαμαρτάνω -
42 κατεντυγχάνω
κατ-εν-τυγχάνω, einen eines anderen wegen angehen, sich bei ihm über diesen beschweren -
43 παρατυγχάνω
παρα-τυγχάνω, gerade dabei sein, dazukommen; ἕως ἄν τις παρατύχῃ διαφυγὴ ἐπιτηδεία, bis sich darbiete, finde; εἰς καιρόν γε παρατετύχηκεν ἡμῖν ἐν τοῖς λόγοις Πρόδικος, er ist zu rechter Zeit dazugekommen; σὺν τοῖς παρατυχοῦσιν ἱππόταις, mit denen, die gerade da waren; παρατυχόντες πλοίῳ, darauf stoßend; πρὸς τὸ παρατυγχάνον τὰ πολλὰ τεχνᾶται, nach den jedesmaligen Ereignissen; ἐν τῷ παρατυχόντι, nach den Umständen -
44 παρεντυγχάνω
παρ-εν-τυγχάνω, zufällig dazu, dazwischen kommen -
45 περιτυγχάνω
περι-τυγχάνω, von ungefähr dabei sein, dazukommen, darauf stoßen, geraten; ἐδεδίεσαν, μήποτε αὖϑις συμφορά τις αὐτοῖς περιτύχῃ, daß ihnen ein solches Unglück zustoße -
46 προεντυγχάνω
προ-εν-τυγχάνω, vorher antreffen, darauf stoßen; vorher seine Aufwartung machen -
47 προςεντυγχάνω
προς-εν-τυγχάνω, noch dazu, dabei antreffen, begegnen -
48 προςεπιτυγχάνω
προς-επι-τυγχάνω, noch dazu erlangen, erreichen -
49 προςτυγχάνω
προς-τυγχάνω, dazu kommen, zufällig treffen, begegnen; erlangen; εἰ πράξει τὸ προςτυχὸν ἑκάστοτε, was sich immer darbietet; dah. τὸ προςτυχόν, das Zufällige, das Ungefähr; ἐκ τοῠ προςτυχόντος, von Ungefähr, durch einen Zufall -
50 προτυγχάνω
προ-τυγχάνω, vorher od. voraus sein, sich ereignen; προτυχὸν ξένιον, das erste, das beste -
51 συμβαίνω
συμ-βαίνω, (1) die Füße zusammenhalten, mit geschlossenen Füßen dastehen; ἀνδριὰς συμβεβηκώς, eine Bildsäule mit zusammenstehenden, nicht getrennten Füßen; (2) zusammentreten, -kommen, hingehen; bes. um sich mit einem zu besprechen, um mit ihm zu unterhandeln; sich aussöhnen; dah. übereinkommen; sich aussöhnen; übereinstimmen; auch = in Erfüllung gehen, von Orakeln; Ἀϑηναίοισιν οὐ συνέβαιν' Αἰσχύλος, er ging nicht mit ihnen um, od. fand keinen Gefallen an ihnen; im Äußeren einander entsprechen, ähneln, gleich sein; τὰ συμβαϑέντα, der Vertrag. Bes. sich ereignen, zutreffen; c. inf., συνέβη μοι πορεύεσϑαι, es traf sich, daß ich auf der Reise war, ich war eben auf der Reise; bes. vom Unglück, ἐάν τι συμβῇ, falls sich etwas ereignen sollte, ein sehr gewöhnlicher Euphemismus, um nicht zu sagen, falls es schlecht gehen sollte. Selten im guten Sinne: von Statten gehen, Fortgang haben; auch σκοποῠντί μοι συμβαίνει πιστεῦσαι, ich finde mich veranlaßt zu glauben; πολέμου κακῶς συμβάντος, da er einen üblen Ausgang genommen; wie τυγχάνω eine Umschreibung für εἶναι, nur die Behauptung milder ausdrückend, als zufälliges Ergebnis; τὸ συμβεβηκός, zufälliger Umstand, der nicht notwendig zum Wesen des Dings gehört, aber an ihm sich ereignet, eintritt; zusammentreffen, von Summen beim Rechnen; in der Dialektik von Schlußfolgen, die sich aus den Vordersätzen ergeben. Bei Arist. gewöhnlich, wenn er aus den Sätzen anderer Philosophen widerlegende Konsequenzen zieht -
52 συμπεριτυγχάνω
συμ-περι-τυγχάνω, mit od. zugleich dabei sein, dazukommen, begegnen -
53 συντυγχάνω
συν-τυγχάνω, zusammentreffen, -kommen, zutreffen. Gew. c. dat., von Menschen u. Dingen; auch = einem widerfahren; ὁ συντυχών, wie ὁ τυχών, der einem grade begegnet, der erste der beste; τὸ συντυχόν, das, was sich grade getroffen hat, dah. gemein, gering, schlecht -
54 ὑπερεντυγχάνω
ὑπερ-εν-τυγχάνω, sich für einen verwenden, Fürsprache tun, τινός, für einen -
55 ὑποτυγχάνω
ὑπο-τυγχάνω, entgegenkommen. Auch wie ὑπολαμβάνω, ins Wort, in die Rede fallen
См. также в других словарях:
τυγχάνω — happen to be at pres subj act 1st sg τυγχάνω happen to be at pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυγχάνω — ΝΜΑ, και τυχαίνω Ν 1. αξιώνομαι να αποκτήσω κάτι, απολαμβάνω κάτι, πετυχαίνω κάτι (α. «έτυχε μεγάλου σεβασμού» β. «έτυχε μεγάλων τιμών» γ. «οἴκτου τυχεῑν», Αισχύλ. δ. «ἐπιμελείας τυχεῑν», ΚΔ) 2. συναντώ κάποιον τυχαία (α. «τόν έτυχα προχθές στον… … Dictionary of Greek
τυγχάνετον — τυγχάνω happen to be at imperf ind act 2nd dual (epic ionic) τυγχάνω happen to be at pres imperat act 2nd dual τυγχάνω happen to be at pres ind act 3rd dual τυγχάνω happen to be at pres ind act 2nd dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυγχάνετε — τυγχάνω happen to be at imperf ind act 2nd pl (epic ionic) τυγχάνω happen to be at pres imperat act 2nd pl τυγχάνω happen to be at pres ind act 2nd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυγχάνῃ — τυγχάνω happen to be at pres subj mp 2nd sg τυγχάνω happen to be at pres ind mp 2nd sg τυγχάνω happen to be at pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυχήσω — τυγχάνω happen to be at aor subj act 1st sg (epic) τυγχάνω happen to be at fut ind act 1st sg (epic) τυγχάνω happen to be at aor ind mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυχήσῃ — τυγχάνω happen to be at aor subj mid 2nd sg (epic) τυγχάνω happen to be at aor subj act 3rd sg (epic) τυγχάνω happen to be at fut ind mid 2nd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετυχηκότα — τυγχάνω happen to be at perf part act neut nom/voc/acc pl τυγχάνω happen to be at perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετύχηκε — τυγχάνω happen to be at perf imperat act 2nd sg τυγχάνω happen to be at perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τετύχηκεν — τυγχάνω happen to be at perf ind act 3rd sg τυγχάνω happen to be at plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τυγχανόντων — τυγχάνω happen to be at pres part act masc/neut gen pl τυγχάνω happen to be at pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)