Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἐν-απομάσσω

  • 1 απομασσω

        атт. ἀπομάττω
        1) стирать, вытирать
        

    (δάκρυα Polyb., Plut.; ἱδρῶτα Plut.; καθαίρειν καὴ ἀ. τινά Luc.)

        ἀπομάξασθαί τι Arst.стереть с себя что-л.;
        Ἀχιλλείων ἀπομάττεσθαι Arph. — вытираться Ахилловым хлебом, т.е. есть изысканные блюда

        2) натирать
        3) срезать ровно, выравнивать
        

    χοῖνιξ ἀπομεμαγμένη Luc. — точно отмеренный хеник;

        κενεὰν (sc. χοίνικα) ἀπομάξαι погов. Theocr. — выравнять пустой хеник, т.е. потрудиться без всякой пользы

        4) лепить или отпечатывать, запечатлевать
        5) med. запечатлевать в себе, воспроизводить
        ἀπομάττεσθαι παρ΄ ἀλλήλων Arst.подражать друг другу

    Древнегреческо-русский словарь > απομασσω

  • 2 ἀπομάσσω

    A wipe off,

    δάκρυα χλαμύδι Plb.15.26.3

    , cf. Plu.Rom.21:—[voice] Med., wipe off oneself,

    ὕδατος ἄχνην Call.Del.14

    ;

    τὸν κονιορτόν τισι Ev.Luc.10.11

    ; wipe, τι POxy.1381.133: abs., dry oneself, Jul.Or.6.203b.
    2 wipe clean, esp. in magical ceremonies,

    ἀπομάττων [αὐτοὺς] τῷ πηλῷ καὶ τοῖς πιτύροις D.18.259

    , cf. Luc.Nec.7, Hsch. s. vv. μαγίδες, μαγμόν: —[voice] Med., wipe for oneself, Ἀχιλλείων ἀπομάττει you wipe your hands on the finest bread, Ar.Eq. 819;

    χεῖρας χειρομάκτρῳ ἀ. Ath.9.410b

    : abs., wipe one's mouth, Eratosth.30; of a serpent, ἀ. τὸν ἰόν get rid of its poison, Arist.Fr. 372.
    II wipe off or level corn in a measure with a strickle: hence χοίνικα ἀ. give scant measure, Luc.Nav.25; κενεὰν ἀπομάξαι (sc. χοίνικα) level an empty measure, i.e. labour in vain, Theoc.15.95.
    III take an impression of,

    ἔν τισι τῶν μαλακῶν σχήματα ἀ. Pl.Ti. 50e

    :—[voice] Med., model, as a sculptor, Philostr.VA6.19,APl.4.120 (Arch. or Asclep.): metaph., take impressions,

    ὅθεν ἡμὴ φρὴν ἀπομαξαμένη Ar.Ra. 1040

    ;

    τὰς ἰδέας Gal.18(2).655

    ; ἀ. παρ' ἀλλήλων one from another, Arist. EN 1172a12: generally, copy, imitate, D.H.Vett.Cens.3.2;

    ἤθεα ἀ. τεκούσης Nonn.D.46.18

    , cf. 48.229: c. gen., model oneself upon, Call. Epigr.27.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπομάσσω

  • 3 ἀπομάσσω

    ἀπομάσσω (μάσσω of hand motions used, e.g., in kneading or molding; Aristoph. et al.; POxy 1381, 133; Tob 7:16 S) wipe off, mid. oneself (Galen, Protr. 1, p. 26 [10 p. 34, 5 John]; Ps.-Callisth. 1, 18, 10) τὸν κονιορτὸν ἀπομασσόμεθα ὑμῖν we wipe off the dust (in protest) against you Lk 10:11. S. on ἐκτινάσσω.—DELG s.v. μάσσω.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀπομάσσω

  • 4 απομάσσω

    (αόρ. απέμαξα) μετ. вытирать

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απομάσσω

  • 5 ἀπομάσσω

    вытирать, стирать.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπομάσσω

  • 6 ἀπομάσσω

    + V 0-0-0-0-1=1 TobS 7,16
    M: to wipe sth off [τι]

    Lust (λαγνεία) > ἀπομάσσω

  • 7 ἀπομάσσω

    ἀπο-μάσσω, (1) abwischen, reinigen. (2) mit dem Streichholz abstreichen; κενεὰν ἀπομάξαι, den leeren Scheffel abstreichen, wie: leeres Stroh dreschen, d. i. vergeblich sich bemühen. (3) abdrücken

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀπομάσσω

  • 8 μάσσω

    (→ἀπομάσσω, ἐκμάσσω,,)

    Lust (λαγνεία) > μάσσω

  • 9 απομάξει

    ἀπόμαξις
    wiping off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπομάξεϊ, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πομάξει, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξει, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απομάξει

  • 10 ἀπομάξει

    ἀπόμαξις
    wiping off: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀπομάξεϊ, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (attic ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱πομάξει, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξει, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπομάξει

  • 11 απομάξη

    ἀπομάξηι, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > απομάξη

  • 12 ἀπομάξῃ

    ἀπομάξηι, ἀπόμαξις
    wiping off: fem dat sg (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱πομάξῃ, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 2nd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 3rd sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀπομάξῃ

  • 13 απομάξω

    ἀ̱πομάξω, ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πομάξω, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απομάξω

  • 14 ἀπομάξω

    ἀ̱πομάξω, ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 1st sg
    ἀ̱πομάξω, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind act 1st sg
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπομάξω

  • 15 απομάττη

    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > απομάττη

  • 16 ἀπομάττῃ

    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj act 3rd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 2nd sg (attic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres subj act 3rd sg (attic)

    Morphologia Graeca > ἀπομάττῃ

  • 17 απομαξόμεθα

    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 1st pl
    ἀ̱πομαξόμεθα, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > απομαξόμεθα

  • 18 ἀπομαξόμεθα

    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 1st pl
    ἀ̱πομαξόμεθα, ἀπομάσσω
    wipe off: futperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: aor subj mid 1st pl (epic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: fut ind mid 1st pl

    Morphologia Graeca > ἀπομαξόμεθα

  • 19 απομασσόμεθα

    ἀ̱πομασσόμεθα, ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 1st pl
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 1st pl
    ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > απομασσόμεθα

  • 20 ἀπομασσόμεθα

    ἀ̱πομασσόμεθα, ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 1st pl
    ἀπομάσσω
    wipe off: pres ind mp 1st pl
    ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀπομάσσω
    wipe off: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπομασσόμεθα

См. также в других словарях:

  • απομάσσω — ἀπομάσσω (AM) [μάσσω] Ι. 1. σφουγγίζω, καθαρίζω με σφουγγάρι 2. (στη μέτρηση σιτηρών) ισιώνω με το απόμακτρον την επιφάνεια των δημητριακών που βρίσκονται σε μετρητή χωρητικότητας 3. παίρνω αποτύπωμα II. ( ομαι) 1. αφαιρώ, αποβάλλω 2. σκουπίζω τα …   Dictionary of Greek

  • ἀπομάττῃ — ἀπομάσσω wipe off pres subj mp 2nd sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres ind mp 2nd sg (attic doric aeolic) ἀπομάσσω wipe off pres subj act 3rd sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres subj mp 2nd sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres ind mp 2nd sg (attic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομαξόμεθα — ἀπομάσσω wipe off aor subj mid 1st pl (epic) ἀπομάσσω wipe off fut ind mid 1st pl ἀ̱πομαξόμεθα , ἀπομάσσω wipe off futperf ind mp 1st pl (doric aeolic) ἀπομάσσω wipe off aor subj mid 1st pl (epic) ἀπομάσσω wipe off fut ind mid 1st pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομάξασθε — ἀπομάσσω wipe off aor imperat mid 2nd pl ἀ̱πομάξασθε , ἀπομάσσω wipe off aor ind mid 2nd pl (doric aeolic) ἀπομάσσω wipe off aor imperat mid 2nd pl ἀπομάσσω wipe off aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) ἀπομάσσω wipe off aor ind mid 2nd pl (homeric …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομάξατε — ἀπομάσσω wipe off aor imperat act 2nd pl ἀ̱πομάξατε , ἀπομάσσω wipe off aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀπομάσσω wipe off aor imperat act 2nd pl ἀπομάσσω wipe off aor ind act 2nd pl (homeric ionic) ἀπομάσσω wipe off aor ind act 2nd pl (homeric… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομάξομαι — ἀπομάσσω wipe off aor subj mid 1st sg (epic) ἀπομάσσω wipe off fut ind mid 1st sg ἀ̱πομάξομαι , ἀπομάσσω wipe off futperf ind mp 1st sg (doric aeolic) ἀπομάσσω wipe off aor subj mid 1st sg (epic) ἀπομάσσω wipe off fut ind mid 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομαξάμενον — ἀπομάσσω wipe off aor part mid masc acc sg ἀπομάσσω wipe off aor part mid neut nom/voc/acc sg ἀπομάσσω wipe off aor part mid masc acc sg ἀπομάσσω wipe off aor part mid neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομασσόμενον — ἀπομάσσω wipe off pres part mp masc acc sg ἀπομάσσω wipe off pres part mp neut nom/voc/acc sg ἀπομάσσω wipe off pres part mp masc acc sg ἀπομάσσω wipe off pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποματτόμενον — ἀπομάσσω wipe off pres part mp masc acc sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres part mp masc acc sg (attic) ἀπομάσσω wipe off pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποματτόντων — ἀπομάσσω wipe off pres part act masc/neut gen pl (attic) ἀπομάσσω wipe off pres imperat act 3rd pl (attic) ἀπομάσσω wipe off pres part act masc/neut gen pl (attic) ἀπομάσσω wipe off pres imperat act 3rd pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀπομάξαι — ἀπομάσσω wipe off aor inf act ἀπομάξαῑ , ἀπομάσσω wipe off aor opt act 3rd sg ἀπομάσσω wipe off aor inf act ἀπομάξαῑ , ἀπομάσσω wipe off aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»