-
1 πίπλημι
πίμπλημιfill: pres ind act 1st sg -
2 παρεμπίπλημι
A fill secretly with,τὸ τεῖχος ὅπλων Plu.Marc.18
:—[voice] Pass., to be overfull, τινος Erasistr. ap. Gal.7.538.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρεμπίπλημι
-
3 ἀντεμπίπλημι
A fill in turn,ἀντενέπλησαν τὴν ὁδόν X.HG2.4.12
; fill in return, by way of compensation,τί τινος Id.An.4.5.28
:—[voice] Pass., to be filled with in exchange, .Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀντεμπίπλημι
-
4 ὑπερεμπίπλημι
A to be over-full or very full, τινος of a thing, Ael.NA14.25: abs., X.Cyr.1.6.17, Luc.Symp.35, Gal.6.132, 15.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερεμπίπλημι
-
5 ἐμπίπλημι
ἐμ - πίπλημι, imp. ἐμπίπληθι, fut. inf. ἐμπλησέμεν, aor. ἐνέπλησε, imp. ἔμπλησον, subj. ἐνιπλήσῃς, part. ἐμπλήσᾶς, mid. aor. ἐμπλήσατο, inf. ἐνιπλήσασθαι, part. ἐμπλησάμενος, aor. 2 (w. pass. signif.), ἔμπλητο, -ντο: fill full ( τί τινος), mid., fill or sate oneself; fig., θῦμὸν ὀδυνάων, Od. 19.117; υἷος ἐνιπλησθῆναι ὀφθαλμοῖσιν, ‘have the satisfaction of looking on my son,’ Od. 11.452; aor. 2 mid. as pass., ἔμπληντο βροτῶν ἀγοραί, Od. 8.16.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐμπίπλημι
См. также в других словарях:
πίπλημι — πίμπλημι fill pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίμπλημι — και πίπλημι και πίπλω και πιμπλάω και πιμπλέω και πιμπλάνομαι, ΜΑ 1. πληρώ, γεμίζω με κάτι (α. «τράπεζαν ἀμβροσίης πλήσασα», Ομ. Οδ. β. «δακρύοισι... Ἑλλάδ ἅπασαν ἔπλησε», Ευρ.) 2. γεμίζω το στόμα μου ή την κοιλιά μου, χορταίνω («οὗτος μὲν οὐδ αν … Dictionary of Greek
pel-1, pelǝ-, plē- — pel 1, pelǝ , plē English meaning: full, to fill; to pour; town (?) Deutsche Übersetzung: “gießen, fließen, aufschũtten, fũllen, einfũllen”; also ‘schwimmen, fließen machen, fliegen, flattern” and ‘schũtteln, schwingen, zittern… … Proto-Indo-European etymological dictionary