-
1 φιλεω
1) любить(τινα Hom., Trag., Xen., Plat., Plut.; φιλεῖσθαι ἔκ и παρά τινος Hom., ὑπό τινος Her. или τινι Eur.)
λόγοις φ. Soph. — любить (лишь) на словах;πᾶς τις αὑτὸν τοῦ πέλας μᾶλλον φιλεῖ Eur. — каждый (из них) любит себя больше, чем ближнего;οὐκ ἔστ΄ ἐραστές ὅστις οὐκ ἀεὴ φιλεῖ Eur. — не любит тот, кто не любит всегда;αἰσχροκέρδειαν φ. Soph. — любить нечестные доходы2) относиться по-дружескиοὐ μόνον φιλοῖο ἄν, ἀλλὰ καὴ ἐρῷο ὑπ΄ ἀνθρώπων Xen. — (в этом случае) люди будут не только относиться к тебе по-дружески, но и любить тебя
3) целовать(τινα Aesch. и τι Soph.; φ. τῷ στόματι Her., Xen. и κατὰ τὸ στόμα Anth.)
τὰς παρειὰς φιλεῖσθαι Her. — целовать друг друга в щеки4) радушно принимать(τινα ἐν μεγάροισι, φ. καὴ τρέφειν τινά Hom.)
φιλήσεαι οἷά κ΄ ἔχωμεν Hom. — тебе будет оказан прием всем, что только есть у нас;(ὅ) φιλέων Hom. — гостеприимный хозяин5) (в знач. лат. soleo и отчасти, amo) иметь обыкновение, иметь склонностьφιλέει ὅ θεὸς τὰ ὑπερέχοντα πάντα κολούειν Hom. — божество имеет обыкновение подрезать (как садовник) все выдающееся;
φιλεῖ τίκτειν ὕβρις ὕβριν Aesch. — насилие обыкновенно порождает насилие;νέα φροντὴς οὐκ ἀλγεῖν φιλεῖ Eur. — молодой ум не знает печали;οἷα φιλέει γενέσθαι ἐν πολέμῳ Her. — как обыкновенно бывает на войне;οἷα (ὁποῖα) φιλεῖ Plat., Luc. — как часто происходит, по обыкновению;φιλέει προσημαίνειν impers. Her. — обыкновенно появляются предзнаменования -
2 φιλέω
φιλέω 1. любить; целовать (ср. философ, славянофил); 2. (целовать при встрече) приветствовать -
3 φιλέω
{гл., 25}1. любить, относиться по-дружески, испытывать привязанность, питать чувства. Глагол φιλέω (“любить”) и производное от него сущ. φιλία (“любовь”) означают сердечную привязанность, чувство нежности и т.п. Эти слова употребляются, когда речь идет о любви Бога Отца к Иисусу (Ин. 5:20), а также о любви между родителями и детьми (Мф. 10:37). В Ин. 21:15-17 слово φιλ/ία подразумевает любовь Петра к Господу, но здесь оно противопоставлено слову ἀγαπάω (первые части ст. 15, 16);2. целовать.Синонимы: 25 ( ἀγαπάω).Ссылки: Мф. 6:5; 23:6; 26:48; Мк. 14:44; Лк. 20:46; 22:47; Ин. 11:3, 36; 12:25; 15:19; 16:27; 20:2; 1Кор. 16:22; Тит. 3:15; Откр. 3:19; 22:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φιλέω
-
4 φιλέω
{гл., 25}1. любить, относиться по-дружески, испытывать привязанность, питать чувства. Глагол φιλέω (“любить”) и производное от него сущ. φιλία (“любовь”) означают сердечную привязанность, чувство нежности и т.п. Эти слова употребляются, когда речь идет о любви Бога Отца к Иисусу (Ин. 5:20), а также о любви между родителями и детьми (Мф. 10:37). В Ин. 21:15-17 слово φιλ/ία подразумевает любовь Петра к Господу, но здесь оно противопоставлено слову ἀγαπάω (первые части ст. 15, 16);2. целовать.Синонимы: 25 ( ἀγαπάω).Ссылки: Мф. 6:5; 23:6; 26:48; Мк. 14:44; Лк. 20:46; 22:47; Ин. 11:3, 36; 12:25; 15:19; 16:27; 20:2; 1Кор. 16:22; Тит. 3:15; Откр. 3:19; 22:15.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > φιλέω
-
5 φιλέω
1. любить, относиться по-дружески, испытывать привязанность, питать чувства; син. ἀγαπάω; 2. целовать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > φιλέω
-
6 φιλέω
-
7 εφιλαθεν
-
8 εφιλαμην
-
9 εφιλατο...
-
10 πιλησει
-
11 φιλ-
-
12 φιλαι
-
13 φιλαμενος
-
14 φιλασαι
-
15 φιλασω
-
16 φιλατο
-
17 φιλεεσκον
-
18 φιλεοισι
-
19 φιλευντας
-
20 φιλευντι
См. также в других словарях:
φιλέω — love pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) φιλέω love pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Φιλέω — Φιλέας masc gen sg (attic epic ionic) Φιλέω̆ , Φιλής masc gen sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλεῖτον — φιλέω love pres imperat act 2nd dual (attic epic) φιλέω love pres opt act 2nd dual φιλέω love pres ind act 3rd dual (attic epic) φιλέω love pres ind act 2nd dual (attic epic) φιλέω love imperf ind act 2nd dual (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλῆσθε — φιλέω love pres imperat mp 2nd pl (doric aeolic) φιλέω love pres subj mp 2nd pl φιλέω love pres ind mp 2nd pl (doric aeolic) φιλέω love pres subj act 2nd pl (epic) φιλέω love imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλεῖτε — φιλέω love pres imperat act 2nd pl (attic epic) φιλέω love pres opt act 2nd pl φιλέω love pres ind act 2nd pl (attic epic) φιλέω love imperf ind act 2nd pl (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλῆτε — φιλέω love pres imperat act 2nd pl (doric aeolic) φιλέω love pres subj act 2nd pl φιλέω love pres ind act 2nd pl (doric aeolic) φιλέω love imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφιλημένα — φιλέω love perf part mp neut nom/voc/acc pl πεφιλημένᾱ , φιλέω love perf part mp fem nom/voc/acc dual πεφιλημένᾱ , φιλέω love perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεφίλησθε — φιλέω love perf imperat mp 2nd pl φιλέω love perf ind mp 2nd pl φιλέω love plup ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλῇ — φιλέω love pres subj mp 2nd sg φιλέω love pres ind mp 2nd sg φιλέω love pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλέεσθε — φιλέω love pres imperat mp 2nd pl (epic ionic) φιλέω love pres ind mp 2nd pl (epic ionic) φιλέω love imperf ind mp 2nd pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φιλέῃ — φιλέω love pres subj mp 2nd sg (epic ionic) φιλέω love pres ind mp 2nd sg (epic ionic) φιλέω love pres subj act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)