Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ἐζήτησα

  • 1 ζητεω

         ζητέω
        (impf. ἐζήτουν, fut. ζητήσω, aor. ἐζήτησα, pf. ἐζήτηκα)
        1) искать, разыскивать
        οὐχ εὑρήσεις ζητῶν ἔτι ἄνδρα βελτίονα Arph. — даже если будешь искать, не найдешь лучшего человека;
        καὴ μέ ζητῶν κατενόησεν ἄν Xen.и не ища (т.е. с первого взгляда, сразу же всякий) заметил бы;
        τὸ ζητούμενον ἁλωτόν Soph. — то, что ищется, может быть обнаружено;
        οἱ δράσαντες ἐζητοῦντο Thuc. — производились поиски виновных;
        ἄπαντα πρὸς ἡδονέν ζ. Dem.во всем искать наслаждения

        2) стараться, добиваться, стремиться
        

    (ἀλήθειαν Arst.; δικαιοσύνην NT.)

        ζ. τὸν αὐτόχειρα τοῦ φόνου λαβεῖν Soph. — стараться поймать виновника убийства;
        ζ. πημάτων ἀπαλλαγήν Aesch. — пытаться положить конец страданиям;
        οὐκ ἔτι ἐζήτησαν τό προσωτέρω τῆς Ἑλλάδος ἀπικόμενοι ἐκμαθέειν Her. (персы) уже не пытались проникнуть глубже в Грецию для разведки;
        ζ. τέν ψυχήν τινος NT.добиваться чьей-л. смерти

        3) спрашивать, требовать
        τῶν πράξεων παρά τινος λόγον ζ. Dem.требовать от кого-л. отчета в его действиях;
        τὰ ἀμήχανα ζ. Eur. — требовать невозможного;
        ζ. τινι ὄλεθρον ἢ φυγήν Soph.требовать чьей-л. смерти или изгнания;
        ζετοῦντες αὐτῷ λαλῆσαι NT. — желая поговорить с ним;
        παντὴ ᾧ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ΄ αὐτοῦ NT. — кому много дано, с того много и взыщется

        4) исследовать, изучать
        

    (ζ. τὰ θεῖα Xen.; ζ. καὴ λογίζεσθαι Arst.)

        τὸ ζητούμενον Plat.предмет исследования

        5) ощущать отсутствие, не иметь
        

    ἵνα μέ ζῃτέοιεν σιτία Her. — чтобы не ощущать недостатка в хлебе, т.е. чтобы не думать о голоде

        6) заботиться, думать
        ὅπως ; Οὐκ οἶδ΄ ἀτὰρ ζητητέον Arph. — как (отвечу)? - Не знаю, но нужно подумать

    Древнегреческо-русский словарь > ζητεω

  • 2 όθεν(ε)

    επίρρ.
    1) откуда; 2) у кого бы ни; где бы ни; везде, где;

    όθεν(ε) κι' εζήτησα δεν μούδωκαν — где бы я ни просил, (мне) не дали;

    3) отсюда (следует); исходя из этого; следовательно, поэтому;

    όθεν(ε) συνάγεται, ότι... — отсюда следует, что...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > όθεν(ε)

  • 3 όθεν(ε)

    επίρρ.
    1) откуда; 2) у кого бы ни; где бы ни; везде, где;

    όθεν(ε) κι' εζήτησα δεν μούδωκαν — где бы я ни просил, (мне) не дали;

    3) отсюда (следует); исходя из этого; следовательно, поэтому;

    όθεν(ε) συνάγεται, ότι... — отсюда следует, что...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > όθεν(ε)

См. также в других словарях:

  • ἐζήτησα — ζητέω seek aor ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐζήτησ' — ἐζήτησα , ζητέω seek aor ind act 1st sg ἐζήτησο , ζητέω seek plup ind mp 2nd sg ἐζήτησο , ζητέω seek perf imperat mp 2nd sg ἐζήτησε , ζητέω seek aor ind act 3rd sg ἐζήτησαι , ζητέω seek perf ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Kostas Karyotakis — Kostas Karyotakis, Selbstporträt Kostas Karyotakis (griechisch Κώστας Καρυωτάκης, * 30. Oktober 1896 in Tripolis; † 21. Juli 1928 in Preveza) war ein griechischer …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»