-
1 εδωδη
дор. ἐδωδά ἥ1) пища, еда(οἶνος καὴ ἐ. Hom.; δίαιτα καὴ ἐ. Plut.)
2) ( действие) еда, питание(ὀδόντας ἔχειν ἐδωδῆς χάριν Arst.)
3) корм(παρὰ ἵπποις βάλλειν ἐδωδήν Hom.; sc. ἰχθύων Theocr.)
4) прием пищи, трапезаἐσθίειν τι ἐπὴ μιᾶς ἐδωδῆς Arst. — съедать что-л. за один раз
-
2 εδωδα
-
3 αραρισκω
(aor. ἦρσα - эп. ἄρσα, impf. ἤρᾰρον - эп. ἄραρον; в неперех. значениях: pf.-praes. ἄραρα, ppf.- impf. ἀρήρειν)1) класть вплотную, тесно укладывать(ἤϊα ἅπαντα ἄγγεσιν Hom.)
2) сплачивать, смыкатьἀλλήλους ἀ. βόεσσιν Hom. — сомкнуть свои щиты
3) смыкаться, сплачиваться(Τρῶες ἀρηρότες Hom.)
στίχες ἄρθεν Hom. — ряды сомкнулись;ἄραρον ἀσπίδες Hom. — щиты были сомкнуты;ποτὴ τοῖχον ἀρηρώς Hom. — прислоненный к стене4) складывать, строить(τοῖχον λίθοισιν Hom.)
5) прилаживать, снабжать(πώματι ἀμφιφορῆα Hom.)
6) комплектовать(νῆα ἐρέτῃσιν Hom.)
7) удовлетворять, насыщать(θυμὸν ἐδωδῇ Hom.)
ἀ. κατὰ θυμόν Hom. — удовлетворять полностью;ἀ. τινὰ φρένας Soph. — нравиться кому-л.8) готовить, подготовлять(θάνατόν τινι Hom.)
ἀ. πόδεσσιν πέδιλα Hom. — мастерить обувь9) быть твердым, крепким, непреклонным(φρεσὴν ἀρηρώς Hom.)
ἄραρεν, ὡς ἔοικεν Eur. — кажется, (это) окончательно решено;πόλις πύργοις ἀραρυῖα Hom. — город, укрепленный башнями;ἄραρε ὅρκος μέγας Aesch. — произнесена великая клятва10) плотно прилегать, хорошо сидеть, быть впору11) соответствовать, подходить12) быть снабженнымζώνη θυσάνοις ἀραρυῖα Hom. — пояс с бахромой - см. тж. ἄρμενος
-
4 κατατρυχω
(ῡ) (только praes. и impf.) изнурять, измучивать, разорять(λαοὺς δώροισι καὴ ἐδωδῇ Hom.; τινά Luc.; τέν ψυχέν ταῖς φροντίσιν Plut.; ἑαυτόν Luc.; μελέτῃ κατατρυχόμενος Eur.)
-
5 λιποπατρις
-
6 πλανος
I21) блуждающий, переменчивый, непостоянный2) вводящий в заблуждение, завлекающий, обманчивый(ἐδωδή Theocr.; εἶδαρ ἀγκίστρου Anth.)
IIὅ1) блуждание, скитание, странствие Soph., Eur.2) колебание, шатание(φροντίδος πλάνοι Soph.): (ἥ νόσος) ἥκει πλάνοις Soph. болезнь находит приступами; κερκίδος πλάνοι Eur. качание ткацкого челнока
3) отклонение, отступление Plat.4) обманщик NT. -
7 πολυολβος
21) весьма счастливый(Ἠμαθὴς γῆ Anth.)
2) обильнейший(ἐδωδή Anth.)
3) дающий много счастья, сулящий блаженство -
8 πρωινος
См. также в других словарях:
εδωδή — ἐδωδή, η (Α) 1. τροφή, φαγητό 2. γεύμα 3. το να τρώει ή να μπορεί να φάει κάποιος 4. το δόλωμα. [ΕΤΥΜΟΛ. Αναδιπλασιασμένος τ. < έδω*, με εκτεταμένη ετεροιωμένη βαθμίδα ρίζας (πρβλ. αγωγή)] … Dictionary of Greek
ἐδωδῇ — ἐδωδή food fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδή — food fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδῆι — ἐδωδῇ , ἐδωδή food fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδαῖς — ἐδωδή food fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδαί — ἐδωδή food fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδῆς — ἐδωδή food fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδήν — ἐδωδή food fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐδωδῶν — ἐδωδή food fem gen pl ἐδωδός given to eating masc/fem/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
MASSAGETAE — populi Sarmatiae Europaeae iuxta Euxinum mare, qui Alani, quasi graves Getae, Massa enim apud Scythas grave significat, teste Isidorô. Ultra mare Caspium, Orientem versus, trans Araxem eos ponit Dionysius v. 739. Τοὺς δὲ μετ᾿ ἀντολίην δὲ, πέρην… … Hofmann J. Lexicon universale
έδω — ἔδω (Α) 1. τρώω 2. καταναλώνω, σπαταλώ. [ΕΤΥΜΟΛ. Η ρίζα *ed «τρώω», στην οποία ανάγεται το ρήμα, εμφανίζεται κυρίως στο επικό απαρμφ. έδμεναι ενός αρχαίου αθέματου ενεστ., καθώς και στην υποτακτ. σε θέση μέλλοντος έδομαι (πρβλ. χεττ. ed mi «τρώω» … Dictionary of Greek