-
1 αφορμή
ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμήstarting-point: fem dat sg (attic epic ionic) -
2 ἀφορμῇ
ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric)ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμήstarting-point: fem dat sg (attic epic ionic) -
3 αφορμή
-
4 ἀφορμή
-
5 αφορμη
ἥ1) исходная точка, опорный пункт, тж. операционная база(ἱκανέ ἀναχώρησίς τε καὴ ἀ. Thuc.; μηδεμίαν ἀφορμήν καταλείπεσθαί τινι Polyb.)
2) причина, повод, основание(πρός и εἴς τι Polyb.; ἀφορμέν παρέχειν и διδόναι Dem.; ἀφορμέν λαβεῖν τι и ἔκ τινος Polyb.)
3) тж. pl. средства, капитал(ἀφορμέν δανείσασθαι Xen.; πίστις ἀ. πασῶν μεγίστη Dem.; εἰς ἀσφαλῆ πράγματα τὰς ἀφορμὰς καταθεῖναι Plut.)
4) ( у стоиков) отклонение, удаление(ἥ ἀ. λόγος ἀπαγορευτικός, sc. ἐστιν Plut.)
ὁρμέ καὴ ἀ. Diog.L. — влечение и отвращение -
6 ἀφορμή
ἀφορμή, ῆς, ἡ (s. ἀφορμάω) lit. a base or circumstance from which other action becomes possible, such as the starting-point or base of operations for an expedition, then gener. the resources needed to carry through an undertaking (e.g. even commercial capital), in our lit. (also Ar. 2, 7; Just.; Tat.; Mel., HE 4, 26, 5; Ath., R. 49, 235 al.) a set of convenient circumstances for carrying out some purpose occasion, opportunity for someth., a meaning found in Attic Gk. and also quite common in the Koine (Nägeli 15) ἐκκόπτειν τὴν ἀ. τῶν θελόντων ἀ. cut off the opportunity of those who wish an opportunity 2 Cor 11:12 (numerous transl. var. render: ‘cut the ground out from under those who look for opportunity’); ἀ. διδόναι τινί (Polyb. 28, 6, 7 μὴ διδόναι τ. ἐχθροῖς ἀφορμὴν εἰς διαβολήν; Pr 9:9; Philo, Leg. ad Gai. 200; cp. Diod S 1, 83; 13, 22, 5; 3 Macc 3:2) give someone an occasion: τῷ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν to the opponent for reviling 1 Ti 5:14; excuse (to future believers for moral laxity) Hm 4, 3, 3; τινός for someth. 2 Cor 5:12 (for the gen. cp. Epict. 1, 8, 6; 1, 9, 20; Dio Chrys. 16 [33], 38; Jos., Bell. 7, 441, Ant. 5, 57); ἀ. διδόναι τινί, ἵνα Hm 4, 1, 11. Pl. (Polyb., Epict., Vett. Val.; IPriene 105, 13 and 16; Joseph.) ἀφορμὰς διδόναι τινί, ἵνα ITr 8:2; ἀ. λαμβάνειν (a favorite expr.; e.g. in Polyb.; Dionys. Hal.; Philo, In Flacc. 47; Ar. 11, 7 ἀφορμήν; cp. Just., A I, 44, 9 ἀφορμάς) grasp an opportunity Ro 7:8, 11; w. gen. of the one who gives the opportunity Lk 11:53/54 v.l. (the expr. ἀ. ζητεῖν is used difft. POxy 34 III, 13 ἀ. ζητοῦντες ἁμαρτημάτων=looking for opportunity to commit illegal acts). W. εἴς τι for someth. (Appian, Bell. Civ. 5, 53 §222 ἔχειν ἀφορμὴν ἔς τι; Philo) 2 Cl 16:1; εἰς ἀ. τῇ σαρκί to give the flesh an opportunity (to become active) Gal 5:13.—M-M. TW. Sv. -
7 αφορμή
η1) повод, предлог; удобный случай;δίνω αφορμή ( — по)давать повод;
παίρνω ( — или λαβαίνω) αφορμή — находить повод;
ζήτώ ( — или γυρεύω) αφορμή — искать повода;
2) повод, основание, причина;δεν είχα αφορμή να τον επιπλήξω — у меня не было основания упрекать его;
3) воспаление (раны и т. п.);4) упрёк, обвинение (чаще несправедливое);§ αφορμή δεν είχαμε και τη διακονέψαμε — погов, привычка браниться никуда не годится
-
8 ἀφορμή
ἀφ-ορμή, der Ort, von dem man ausgeht, Ausgangspunkt, z. B. zu kriegerischen Unternehmungen; Ursache, Veranlassung, Gelegenheit; die Mittel zu einer Unternehmung, die in dem Terrain liegen; die Geldmittel, δανείσασϑαι ἐς ἔργων ἀφορμήν, Geld borgen, um eine Unternehmung zu beginnen; ἀφορμὴ εἰς ξένους τριςχιλίους, Mittel, um 8000 Söldner zu werben; ἀφορμαὶ παισίν, Auskommen für; εἰ ἦν αὐτῷ ἰδία ἀφ. πρὸς τῇ τραπέζῃ, ein eigenes Kapital beim Wechsler; πίστις ἀφορμὴ πασῶν μεγίστη πρὸς χρηματισμόν, der Kredit ist das beste Kapital; Ggstz von ὁρμή, Abneigung, Abmahnung -
9 ἀφορμή
{сущ., 7}повод, причина, основание, возможность.Ссылки: Рим. 7:8, 11; 2Кор. 5:12; 11:12; Гал. 5:13; 1Тим. 5:14.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀφορμή
-
10 αφορμή
{сущ., 7}повод, причина, основание, возможность.Ссылки: Рим. 7:8, 11; 2Кор. 5:12; 11:12; Гал. 5:13; 1Тим. 5:14.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αφορμή
-
11 ἀφορμή
-ῆς + ἡ N 1 0-0-1-1-1=3 Ez 5,7; Prv 9,9; 3 Mc 3,2occasion Prv 9,9; starting point, pretext 3 Mc 3,2*Ez 5,7 ἀφορμὴ ὑμῶν your model, your instigation-מכורתכם? or מחשבה your origin for MTהמנכם (corr.? המרתכם) your raging?Cf. LUST-HAUSPIE-TERNIER 2001 149-150 (Ez 5,7); →TWNT -
12 ἀφορμή
повод, причина, основание, возможность.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀφορμή
-
13 αφορμή
[аформи] ουσ θ повод, причина, предлог. -
14 ἀφορμή
ἀφορμ-ή, ἡ,A starting-point, esp. in war, base of operations,ἀναχώρησίς τε καὶ ἀ. Th.1.90
, cf. Plb.1.41.6, etc.; place of safety, E.Med. 342.2 generally, starting-point, origin, occasion or pretext,ἀφορμαὶ λόγων Id.Hec. 1239
, Ph. 199;ἀφορμὴν παρέχειν D.18.156
;δεδωκέναι Id.21.98
, cf. 2 Ep.Cor.5.12;λαβεῖν ἀ. Isoc.4.61
, Ep.Rom.7.8; (ii A. D.), 923.22 (i/ii A. D.);ἵνα ἀ. γένοιτο τιμῆς Inscr.Prien.105.16
(i B. C.);ἀ. καὶ πρόφασις Plb. 2.52.3
; occasion, origin of an illness, Hp.Epid.2.1.11, Sor.1.29; εἰδέ τις οἴεται μικρὰν ἀ. εἶναι σιτηρέσιον τοῖς στρατευομένοις ὑπάρχειν a small inducement, D.4.29;τὸ γὰρ εὖ πράττειν παρὰ τὴν ἀξίαν ἀ. τοῦ κακὼς φρονεῖν Id.1.23
; instigation, incitement, POxy.237 vii 21 (ii A. D.).3 means with which one begins a thing, resources,ἀ. τοῦ βίου Lys.24.24
;εἰς τὸν βίον X.Mem.3.12.4
;τίνας εἶχεν ἀφορμὰς ἡ πόλις; D.18.233
;ἀφελεῖν τὴν ἀ. δι' ἣν ὑβρίζει Id.21.98
; πίστις ἀ. μεγίστη πρὸς χρηματισμόν good faith is the best asset for business, Id.36.44, cf. 11.16; ἀ. ἐπί .. Id.3.33; esp. means of war, And.1.109;ἀ. εἰς ξένους χιλίους
means for levying mercenaries, X.HG4.8.33; ἀ. ἔργων means for undertaking.., Id.Mem.2.7.11, cf.3.5.11;πρὸς ἀφορμὴν ἐμπορίας ἢ γεωργίας Arist.Pol. 1320a39
;πάντων ἀ. τῶν καλῶν Philem.110
.4 capital of a banker, etc., Lys.Fr.1.2, X.Mem.2.7.12, Lycurg.26,D.14.30,36.11; ἀφορμῆς δίκη suit for restitution of capital, Arg.D.36.5 Rhet., food for argument, material, subject,ὑποθέσεις καὶ ἀφορμαὶ λόγων Luc.Rh.Pr.18
, cf. Men.Rh.p.334S., Aps.p.264H.II Stoic term for repulsion (opp. ὁρμή), Chrysipp.Stoic.3.42, cf. 40, Simp. in Epict.p.22D. -
15 αφορμή
neden, sebep, bahane, vesile -
16 αφορμή
excuseΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αφορμή
-
17 αφορμήι
ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμήstarting-point: fem dat sg (attic epic ionic) -
18 ἀφορμῆι
ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind act 3rd sg (doric)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμάωmake to start from: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀφορμῇ, ἀφορμήstarting-point: fem dat sg (attic epic ionic) -
19 ἀφ-ορμή
ἀφ-ορμή, ἡ, der Ort, von dem man ausgeht, Ausgangspunkt, z. B. zu kriegerischen Unternehmungen, Thuc. 1, 90; Ursache, Veranlassung, Gelegenheit, ἀφορμὴν λαβόντες τὴν σωτηρίαν Isocr. 4, 61; τοῦ κακῶς φρονεῖν Dem. 1, 23; καὶ πρόφασις Pol. 2, 52, der das Wort sehr oft hat, z. B. ἀφορμὴν ἔχειν πρός τι, εἴς τι, 1, 88. 2, 7; ἀφορμὴν διδόναι τινὶ πρός τι 10, 33; λαβεῖν ἔκ τινος 3, 32; die Mittel zu einer Unternehmung, die in dem Terrain liegen, αἱ ἐκ τούτων τῶν τόπων Pol. 2, 17; die Geldmittel, δανείσασϑαι ἐς ἔργων ἀφορμήν Xen. Mem. 2, 7, 11, Geld borgen, um eine Unternehmung zu beginnen; ἀφορμὴ εἰς ξένους τριςχιλίους, Mittel, um 8000 Söldner zu werben, Hell. 4, 8, 32; τοῖς παισὶν ἀφορμὰς εἰς τὸν βίον καταλείπουσι Mem. 3, 5, 11; ἀφορμαὶ παισίν, Auskommen für, Eur. Med. 342. So Dem. ἀφορμὴ αὐτοῦ ἀσϑενεστέρα 14, 29; εἰ ἦν αὐτῷ ἰδία ἀφ. πρὸς τῇ τραπέζῃ, ein eigenes Kapital beim Wechsler, 36, 11; πίστις ἀφορμὴ πασῶν μεγίστη πρὸς χρηματισμόν, der Kredit ist das beste Kapital, 36, 44. – Bei den Stoikern im Ggstz von ὁρμή, Abneigung, Abmahnung, Plut. de stoic. rep. 11.
-
20 πρό-χρεια
πρό-χρεια, ἡ, nach B. A. 472 sp. vulgärer Ausdruck für ἀφορμή, πάροδος.
См. также в других словарях:
ἀφορμή — starting point fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αφορμή — η (AM ἀφορμή) 1. ό,τι προσφέρει δικαιολογία για μια ενέργεια, πράξη ή κατάσταση, το κίνητρο, το ελατήριο 2. αιτία, ευκαιρία 3. δικαιολογία, πρόφαση 4. αιτία μιας αρρώστιας μσν. 1. τρόπος, δυνατότητα 2. μομφή, κατηγορία 3. αμηχανία, τρέλα αρχ. 1.… … Dictionary of Greek
αφορμή — η 1. πρόφαση, δικαιολογία για κάποια ενέργεια: Αυτό που στάθηκε αφορμή για να μαλώσουν ήταν ασήμαντο. 2. λόγος δυσαρέσκειας, παράπονο: Είχε πολλές αφορμές εναντίον του … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀφορμῇ — ἀφορμάω make to start from pres subj mp 2nd sg (doric) ἀφορμάω make to start from pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀφορμάω make to start from pres subj act 3rd sg (doric) ἀφορμάω make to start from pres ind act 3rd sg (doric aeolic) ἀφορμάω make … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφορμῆι — ἀφορμῇ , ἀφορμάω make to start from pres subj mp 2nd sg (doric) ἀφορμῇ , ἀφορμάω make to start from pres ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀφορμῇ , ἀφορμάω make to start from pres subj act 3rd sg (doric) ἀφορμῇ , ἀφορμάω make to start from pres ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αφορμίζω — [αφορμή] 1. ερεθίζω, μολύνω ένα τραύμα 2. ερεθίζομαι, διαπυούμαι, παθαίνω φλεγμονή 3. ταράζομαι, γίνομαι έξαλλος, χάνω τα λογικά μου … Dictionary of Greek
ἀφορμαῖς — ἀφορμή starting point fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφορμαί — ἀφορμή starting point fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀφορμήν — ἀφορμή starting point fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ελλάδα - Ιστορία (Αρχαιότητα) — ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΡΧΑΙΟΤΗΤΑ ΠΡΟΪΣΤΟΡΙΑ (600000 1100 π.Χ.) Σύμφωνα με τα αρχαιολογικά ευρήματα, θεωρείται ότι η ζωή ξεκίνησε στον ελλαδικό χώρο από το 100 000 π.Χ. (Παλαιολιθική εποχή). Όμως, η χρονική περίοδος που ιστορικά παρουσιάζει εξαιρετικό… … Dictionary of Greek
Ελλάδα - Τηλεόραση — ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ Ήταν Απρίλιος του 1966 όταν από το χώρο που είχε διαθέσει ο ΟΤΕ στο τότε ΕΙΡ (Ελληνικό Ίδρυμα Ραδιοφωνίας) έγινε η πρώτη εκπομπή τηλεοπτικού προγράμματος. Ήταν το πρώτο τηλεοπτικό δελτίο ειδήσεων. Με καθυστέρηση μιας τουλάχιστον… … Dictionary of Greek