-
1 οικίζω
-
2 οἰκίζω
-
3 οἰκίζω
οἰκίζω, ein Haus bauen, gründen; Αἰγύπτῳ ᾤκισεν ἄστη, Pind. N. 10, 5; τὰν παρὰ Δίρκᾳ πόλιος ᾤκισσεν ἁγεμόνα, I. 7, 20; πόλιν, Ar. Av. 172; ἵν' ᾅδης ᾤκισται, Eur. Hec. 2; ὡς πάραυλον οἰκίσῃς, Soph. O. C. 781; von Menschen, sie ansiedeln, ἦ πού μ' ἐς ἄλλα δώματ' οἰκίζεις, Eur. I. A. 670; Ion 915; ἐς χϑόνα, I. T. 30; er braucht auch das med., ὅπη γῆς πύργον οἰκιούμεϑα, Heracl. 46, für uns; – χώρην, Her. 7, 143; νῆσον, Thuc. 1, 98; πόλιν, Plat. Rep. V, 470 e u. öfter; περὶ τὴν ᾠκισμένην αὐτῷ πόλιν, Legg. VI, 769 e; med., sich ansiedeln, wohnen, Conv. 195 c; ἐπὶ τῆς γῆς οἰκιζόμενοι, Phaed. 114 c; Sp., wie Plut.
-
4 οικιζω
(ион. aor. οἴκισα)1) основывать, строить(πόλιν Her., Plut.)
2) заселять, колонизовать(χώρην Her.; νήσους Thuc., Arst.)
3) селить, поселять Pind.4) переселять, перемещать(εἰς ἄλλα δώματα Eur.)
τινὰ ἀφ΄ ὑψηλῶν βραχὺν οἰ. Eur. — низвергнуть кого-л. с высоты, т.е. лишить кого-л. былого могущества -
5 οἰκίζω
-
6 οἰκίζω
οἰκίζω, ein Haus bauen, gründen; von Menschen: sie ansiedeln; sich ansiedeln, wohnen -
7 οἰκίζω
основываю, строю -
8 οἰκίζω
V 0-0-0-1-2=3 Jb 22,8; Sir 10,3; 38,32A: to settle, to cause to live [τινα] Jb 22,8 P: to be made habitable Sir 10,3(→ἀπ-, ἐνοἰκίζω, κατ-, μετ-, συνοἰκίζω,,) -
9 οἰκίζω
A- ιῶ Th.1.100
, 6.23 : [tense] aor. ᾤκισα ; [dialect] Ion.οἴκισα Hdt.5.42
; poet.ᾤκισσα Pi.I.8(7).22
: [tense] pf. ᾤκικα ([etym.] συν-) Str.12.3.10 : [tense] plpf. , BC2.26 :—[voice] Med., [tense] fut.οἰκιοῦμαι E.Heracl.46
(corrupt in X.HG1.6.32): [tense] aor. ᾠκισάμην ([etym.] κατ-) Th.2.102, Isoc.19.23 :—[voice] Pass., [tense] fut.οἰκισθήσομαι D.5.10
, App. BC2.139 : [tense] aor.ᾠκίσθην Th.6.5
, Pl.Ti. 72d : [tense] pf.ᾤκισμαι E.Hec.2
; [dialect] Ion.οἴ. Hdt.4.12
(as v. l.):I c. acc.rei, found as a colony or new settlement, Ar.Av. 172, Th.6.4, etc. ;ἀπ' ἄλλης πόλεος οἰ. πόλιν E.Fr.360.11
codd. (leg. - ήσῃ):—[voice] Pass., Pl.R. 403b, X.An.5.3.7 ; πόλις οἴκισται ἐν.. v.l. in Hdt.4.12, cf. 2.44.2 people with new settlers, colonize, χῶρον, χώρην, Id.5.42, 7.143 ; νήσους v. l. in Th.1.8: c. gen. pers., τὴν πόλιν.. ξυμμείκτων ἀνθρώπων οἰκίσας having colonized it with... Id.6.4:—[voice] Med., ὅπου γῆς πύργον οἰκιούμεθα we shall make ourselves a fenced home, E.Heracl.46, cf. Tr. 435.II c. acc. pers., settle, plant as a colonist or inhabitant, Pi. l.c.; remove, transplant, ἐς ἄλλα δώματα, εἰς τήνδε χθόνα, E.IA 670,IT30 : metaph., τὸν μὲν ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε brought him from high to low estate, Id.Heracl. 613 (lyr.):— [voice] Pass., settle as a colonist, fix one's habitation in a place,Τυδεὺς.. ἐν Ἄργει ξεῖνος ὢν οἰκίζεται S.Fr.799.4
, cf. E.Hec.2, Pl.Phd. 114c, etc. -
10 προς-συν-οικίζω
προς-συν-οικίζω, mit an einen andern Wohnsitz versetzen; ϑυγατέρα, noch dazu seine Tochter zur Frau geben, D. Cass. 60, 53. – Auch übertr. von einer Seele, die mit einer andern in eine Wohnung gebracht wird, M. Anton. 4, 21.
-
11 προς-κατ-οικίζω
προς-κατ-οικίζω, noch dazu in eine Ansiedlung versetzen, καὶ ἄλλους τῶν περιοίκων, Arr. An. 4, 22, 6.
-
12 προς-οικίζω
προς-οικίζω, daneben anbauen, einen Wohnsitz gründen, D. Sic.
-
13 προ-συν-οικίζω
προ-συν-οικίζω, vorher zusammen in eine Wohnung bringen, vorher verheirathen, τινί, mit Einem, Sp.
-
14 προ-απ-οικίζω
προ-απ-οικίζω, vorher auswandern lassen, Appian.
-
15 παρα-κατ-οικίζω
παρα-κατ-οικίζω, Einen neben einem Andern wohnen lassen, τινά τινι, Isocr. 6, 28; φρουρὰν τοῦ μὴ νεωτερίζειν τι παρακατοικίζων τοῖς συμμάχοις, Plut. Pericl. 11. – Das med. hat Isocr. 6, 87, ἢν παρακατοικισώμεϑα τοὺς Εἵλωτας, bei Bekker, vulg. παρακατοικήσωμεν.
-
16 παρ-οικίζω
παρ-οικίζω, dabei wohnen lassen als Ansiedler, verpflanzen, τινά τινι; Her. 4, 180 im pass., πρὶν ἤ σφι Ἕλληνας παροικισϑῆναι, wie ἔϑνος Ἰονίῳ κόλπῳ παρῳκισμένον, Luc. amor. 6. Im med., πεζὸν κἀμὲ παρῳκίσατο, Callim. ep. 25.
-
17 συγ-κατ-οικίζω
συγ-κατ-οικίζω, mit oder zugleich in eine Wohnung od. ein Land setzen, Eur. Hipp. 646; ein Land mit Bewohnern versehen, Her. 3, 149; gründen helfen, Thuc. 6, 4. 8; auch μνημεῖα ἀΐδια, 2, 41.
-
18 συν-απ-οικίζω
συν-απ-οικίζω, mit auswandern lassen, Luc. navig. 3.
-
19 συμ-μετ-οικίζω
συμ-μετ-οικίζω, mit od. zugleich wohin versetzen, in andere Wohnsitze, bes. als Colonisten, Sp.
-
20 συν-οικίζω
συν-οικίζω, Einen mit einem Andern in einen Wohnort od. in ein Wohnhaus zusammenbringen, wie es Theseus mit den zerstreu't wohnenden Menschen in Attika machte, Thuc. 2, 15; οὔτε ξυνοικισϑείσης πόλεως, im Ggstz von κατὰ κώμας οἰκισϑείσης, 1, 10, u. oft; vgl. Dem. οὔπω Χαλκιδέων εἰς ἓν συνῳκισμένων, 19, 264; οἰκήτορας, die Bewohner eines Landes zu einer Gemeinde vereinigen, überh. mit Andern gründen, ἔδεισα, μὴ Τροίαν ξυνοικίσῃ πάλιν, Eur. Hec. 1139; Thuc. 6, 5 u. A.; bes. auch eine Colonie anlegen, εἰς ἣν τὰς ἐκ τῆς χερσονήσου πόλεις συνῴκισε, wohin er als Colonieen versetzte, D. Sic. 19, 52; u. wiederherstellen, Pol. 2, 557. 4, 25, 4; – συνοικίζειν τὴν ϑυγατέρα τινί, Einem seine Tochter zur Ehe geben, Her. 2, 191; ὅταν οἱ φύλακες συνοικίζωσι νύμφας νυμφίοις παρὰ καιρόν, Plat. Rep. VIII, 546 d; vgl. Soph. 242 d; Sp., wie Pol. 10, 19, 6, u. öfter; Anton. Lib. 1; Ael. V. H. 8, 9.
См. также в других словарях:
οἰκίζω — found as a colony pres subj act 1st sg οἰκίζω found as a colony pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οικίζω — (Α οἰκίζω) [οίκος] κτίζω, ιδρύω συνοικισμό ή αποικία και εγκαθιστώ αποίκους νεοελλ. εγκαθιστώ κάποιον σε οικία, παρέχω σε κάποιον κατοικία αρχ. 1. στέλνω σε ήδη κατοικημένη χώρα εποίκους 2. παθ. εγκαθίσταμαι κάπου, πηγαίνω κάπου για διαμονή… … Dictionary of Greek
οἰκίζετον — οἰκίζω found as a colony pres imperat act 2nd dual οἰκίζω found as a colony pres ind act 3rd dual οἰκίζω found as a colony pres ind act 2nd dual οἰκίζω found as a colony imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίζετε — οἰκίζω found as a colony pres imperat act 2nd pl οἰκίζω found as a colony pres ind act 2nd pl οἰκίζω found as a colony imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίζῃ — οἰκίζω found as a colony pres subj mp 2nd sg οἰκίζω found as a colony pres ind mp 2nd sg οἰκίζω found as a colony pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκίσω — οἰκίζω found as a colony aor subj act 1st sg οἰκίζω found as a colony fut ind act 1st sg οἰκίζω found as a colony aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ᾠκισμένα — οἰκίζω found as a colony perf part mp neut nom/voc/acc pl ᾠκισμένᾱ , οἰκίζω found as a colony perf part mp fem nom/voc/acc dual ᾠκισμένᾱ , οἰκίζω found as a colony perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ᾤκιστο — οἰκίζω found as a colony plup ind mp 3rd sg οἰκίζω found as a colony plup ind mp 3rd sg οἰκίζω found as a colony plup ind mp 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκιζομένων — οἰκίζω found as a colony pres part mp fem gen pl οἰκίζω found as a colony pres part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκιζόντων — οἰκίζω found as a colony pres part act masc/neut gen pl οἰκίζω found as a colony pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
οἰκισθησομένων — οἰκίζω found as a colony fut part pass fem gen pl οἰκίζω found as a colony fut part pass masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)