Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἀπ-άγχω

  • 41 ἄγχου

    ἄ̱γχου, ἄγχω
    squeeze: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric aeolic)
    ἄγχω
    squeeze: pres imperat mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἄγχω
    squeeze: imperf ind mp 2nd sg (attic epic doric)
    ἀναχώννυμι
    heap up into a mound: pres imperat act 2nd sg
    ἀναχώννυμι
    heap up into a mound: imperf ind act 3rd sg (homeric)

    Morphologia Graeca > ἄγχου

  • 42 ανάγχη

    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres subj mp 2nd sg
    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανάγχη

  • 43 ἀνάγχῃ

    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres subj mp 2nd sg
    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    ἀνά-ἄγχω
    squeeze: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνάγχῃ

  • 44 ξυνάγχη

    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres subj mp 2nd sg
    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυνάγχη

  • 45 ξυνάγχῃ

    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres subj mp 2nd sg
    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    σύν-ἄγχω
    squeeze: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξυνάγχῃ

  • 46 συνάγξει

    σύν, ἀνά-ξέω
    —shave: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    σύν, ἀνά-ξέω
    —shave: imperf ind act 3rd sg (attic epic)
    σύν-ἄγχω
    squeeze: aor subj act 3rd sg (epic)
    σύν-ἄγχω
    squeeze: fut ind mid 2nd sg
    σύν-ἄγχω
    squeeze: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > συνάγξει

  • 47 ηγξα

         ἦγξα
        aor. к ἄγχω См. αγχω

    Древнегреческо-русский словарь > ηγξα

  • 48 ango

    ango, ĕre (anxi, anctum ou anxum, peu usités) [st2]1 [-] serrer, étreindre, étrangler, suffoquer. [st2]2 [-] mettre à l'étroit, gêner, faire souffrir. [st2]3 [-] serrer le coeur de, angoisser, tourmenter, inquiéter.    - [gr]gr. ἄγχω.    - angit inhaerens elisos oculos et siccum sanguine guttur, Virg. En. 8: sans le lâcher, il l'étrangle, faisant jaillir les yeux, vidant la gorge de son sang.    - vitis angitur, Col.: la vigne est étouffée.    - angi animo: se tourmenter (l'esprit), s'inquiéter, avoir le coeur serré.    - avec gén. - absurde facis, qui angas te animi, Plaut. Ep.: c'est une sottise que de te tourmenter ainsi.    - angi re (angi de re, angi ad rem): s'inquiéter de qqch.    - angor intimis sensibus, Cic.: je suis profondément attristé.    - angebatur animi necessario quod domum ejus iste reddiderat nudam atque inanem Cic. Verr. 2: ce qui le peinait inévitablement, c'est que sa maison, cet individu la lui avait rendue nue et vide.
    * * *
    ango, ĕre (anxi, anctum ou anxum, peu usités) [st2]1 [-] serrer, étreindre, étrangler, suffoquer. [st2]2 [-] mettre à l'étroit, gêner, faire souffrir. [st2]3 [-] serrer le coeur de, angoisser, tourmenter, inquiéter.    - [gr]gr. ἄγχω.    - angit inhaerens elisos oculos et siccum sanguine guttur, Virg. En. 8: sans le lâcher, il l'étrangle, faisant jaillir les yeux, vidant la gorge de son sang.    - vitis angitur, Col.: la vigne est étouffée.    - angi animo: se tourmenter (l'esprit), s'inquiéter, avoir le coeur serré.    - avec gén. - absurde facis, qui angas te animi, Plaut. Ep.: c'est une sottise que de te tourmenter ainsi.    - angi re (angi de re, angi ad rem): s'inquiéter de qqch.    - angor intimis sensibus, Cic.: je suis profondément attristé.    - angebatur animi necessario quod domum ejus iste reddiderat nudam atque inanem Cic. Verr. 2: ce qui le peinait inévitablement, c'est que sa maison, cet individu la lui avait rendue nue et vide.
    * * *
        Ango, angis, anxi, anctum in supino, teste Prisciano, angere. Estrangler.
    \
        Angunt oculos spongiarum stirpes praefractae, etc. Colu. Estranglent les yeuls et petits bourgeons qui veulent sortir.
    \
        Angere, per metaphoram. Cic. Tormenter, Chagriner, Donner grand ennuy, tant au corps qu'à l'esprit, Angoisser.
    \
        Angere sese animi. Plaut. Se tormenter l'esprit.

    Dictionarium latinogallicum > ango

  • 49 άγξαις

    ἄγχω
    squeeze: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    ἄγχω
    squeeze: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > άγξαις

  • 50 ἄγξαις

    ἄγχω
    squeeze: aor part act masc nom /voc sg (doric aeolic)
    ἄγχω
    squeeze: aor opt act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἄγξαις

  • 51 άγξας

    ἄγξᾱς, ἄγχω
    squeeze: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἄγχω
    squeeze: aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άγξας

  • 52 ἄγξας

    ἄγξᾱς, ἄγχω
    squeeze: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἄγχω
    squeeze: aor ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄγξας

  • 53 άγξεις

    ἄγξις
    throttling: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἄγξις
    throttling: fem nom /acc pl (attic)
    ἄγχω
    squeeze: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἄγχω
    squeeze: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > άγξεις

  • 54 ἄγξεις

    ἄγξις
    throttling: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἄγξις
    throttling: fem nom /acc pl (attic)
    ἄγχω
    squeeze: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἄγχω
    squeeze: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἄγξεις

  • 55 άγχε

    ἄγχω
    squeeze: pres imperat act 2nd sg
    ἄγχω
    squeeze: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άγχε

  • 56 ἄγχε

    ἄγχω
    squeeze: pres imperat act 2nd sg
    ἄγχω
    squeeze: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἄγχε

  • 57 άγχει

    ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    ἄγχω
    squeeze: pres ind act 3rd sg
    ἀναχέω
    pour forth: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀναχέω
    pour forth: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > άγχει

  • 58 ἄγχει

    ἄγχω
    squeeze: pres ind mp 2nd sg
    ἄγχω
    squeeze: pres ind act 3rd sg
    ἀναχέω
    pour forth: pres imperat act 2nd sg (attic epic)
    ἀναχέω
    pour forth: imperf ind act 3rd sg (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἄγχει

  • 59 άγχειν

    ἄγχω
    squeeze: pres inf act (attic epic)
    ——————
    ἄγχειν, ἄγχω
    squeeze: pres inf act (attic epic)

    Morphologia Graeca > άγχειν

  • 60 άγχεν

    ἄγχε̄ν, ἄγχω
    squeeze: pres inf act (epic doric)
    ἄγχω
    squeeze: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > άγχεν

См. также в других словарях:

  • ἄγχω — squeeze pres subj act 1st sg ἄγχω squeeze pres ind act 1st sg ἀναχώννυμι heap up into a mound pres imperat act 2nd sg (doric aeolic) ἀναχώννυμι heap up into a mound imperf ind act 3rd sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • άγχω — ἄγχω (Α) 1. πιέζω δυνατά, σφίγγω, κυρίως τον λαιμό 2. σφίγγω κάποιον στην αγκαλιά μου 3. στραγγαλίζω, πνίγω, απαγχονίζω 4. καταθλίβω, πιέζω, στενοχωρώ 5. μέσ. αυτοκτονώ με αγχόνη, απαγχονίζομαι. [ΕΤΥΜΟΛ. Αντιστοιχεί στο λατ. ango και σανσκρ. amhu …   Dictionary of Greek

  • ἄγχον — ἄγχω squeeze pres part act masc voc sg ἄγχω squeeze pres part act neut nom/voc/acc sg ἄγχω squeeze imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἄγχω squeeze imperf ind act 1st sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄγξαι — ἄγχω squeeze aor imperat mid 2nd sg ἄγχω squeeze aor inf act ἄγξαῑ , ἄγχω squeeze aor opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄγξον — ἄγχω squeeze aor imperat act 2nd sg ἄγχω squeeze fut part act masc voc sg ἄγχω squeeze fut part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄγχῃ — ἄγχω squeeze pres subj mp 2nd sg ἄγχω squeeze pres ind mp 2nd sg ἄγχω squeeze pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγχομένων — ἄγχω squeeze pres part mp fem gen pl ἄγχω squeeze pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγχόμενον — ἄγχω squeeze pres part mp masc acc sg ἄγχω squeeze pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀγχόντων — ἄγχω squeeze pres part act masc/neut gen pl ἄγχω squeeze pres imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄγξαις — ἄγχω squeeze aor part act masc nom/voc sg (doric aeolic) ἄγχω squeeze aor opt act 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄγχε — ἄγχω squeeze pres imperat act 2nd sg ἄγχω squeeze imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»