-
61 ἀνα-πρεσβεύω
ἀνα-πρεσβεύω, Gesandte hinaufschicken, nach Rom, Ioseph.
-
62 ἀνα-πράσσω
ἀνα-πράσσω, att. ἀναπράττω, eintreiben, χρήματα Thuc. 8, 107; Ggstz von ἀποδοῦναι 2, 95; die Erfüllung eines Gelübdes, Ar. Av. 1621; παρά τινος, Xen. Anab. 7, 7, 26. – Med., für sich einfordern, τὰς καταστάσεις παρά τινος Lys. 16, 6; Sp.
-
63 ἀνα-πράτης
ἀνα-πράτης, ὁ, der Wiederverkäufer, Poll.
-
64 ἀνα-πρίω
ἀνα-πρίω, zersägen, Nic. ther. 308.
-
65 ἀνα-πρήθω
ἀνα-πρήθω, = ἀναπίμπρημι, bei Hom. vom gewaltsamen Hervorbrechen der Thränen, Iliad. 9, 433 Od. 2, 81 δάκρυ ἀναπρήσας, er brach in Thränen aus; vgl. Buttmann Lexil. 1, 105 ff. Zenodot schrieb in der Stelle der Od. δάκρυα ϑερμὰ χέων, s. Scholl.
-
66 ἀνα-πτυχή
ἀνα-πτυχή, p. ἀμπτ., ἡ, die Eröffnung, ἡλίου Eur. Hipp. 601, nach Hesych. Aufgang der Sonne, nach Schol. das ausgebreitete Sonnenlicht, ἀκτῖνες. So αἰϑέρος Eur. Ion. 1445, der weit geöffnete Raum des Aethers; Soph. οὐρανοῦ ἀναπτυχή frg. 655; aber Eur. El. 863 ὄμμα τοὐμὸν ἀμπτυχαί τ' ἐλεύϑεροι, ich kann frei das Auge aufschlagen.
-
67 ἀνα-πτύσσω
ἀνα-πτύσσω, entfalten, entwickeln, alles Aufgerollte oder Gefaltete, z. B. Bücherrollen, Her. 1, 48. 125; χιτῶνος πτέρυγας Plut. Lyc. et Num. 3; χλαμύδα Demetr. 42; öffnen, Xen. Hier. 2, 4, ἀνεπτυγμένα = φανερά, u. bei Arist. ὄμμα, dem συμμεμυκός entgegengesetzt; χεῖλος Opp. H. 3, 247; πύλας Eur. I. T. 1286; φρένα Tr. 657; κῆρ πρός τινα Mosch. 4, 161; φάλαγγα Xen. Cyr. 7, 5, 3, die Phalaur abwickeln, so daß die Soldaten rechts u. links abfallen u. sich hinter einander aufstellen, wodurch die Schlachtordnung tiefer wird. τὸ κέρας ἀναπτύσσειν An. 1, 10, 9, die Flügel aufmarschiren lassen; vgl. Plut. Pelop. 23. – Uebertr., auseinandersetzen, erklären, Aesch. πάϑος, Pers. 250. 286; πρὸς τὸ φῶς Soph. El. 629; – φορβήν, die Speise wiederkäuen, Opp. H. 1, 137.
-
68 ἀνα-πτύω
ἀνα-πτύω (s. πτύω), aus-, in die Höhe speien, spritzen, Soph. Ant. 996; Ap. Rh. 2, 570 κύματος ἄχνην; in Prosa, Pol. 12, 13; Plut. Arat. 32.
-
69 ἀνα-πτερυγίζω
ἀνα-πτερυγίζω, die Flügel aufschwingen, davonfliegen, Ael. H. A. 4, 30.
-
70 ἀνα-πτερόω
ἀνα-πτερόω, beflügeln, so nur pass., ἀναπτερούμενος, wieder mit Flügeln versehen, Plat. Phaedr. 249 d; häufiger übertr., aufrichten, κρατὶ ἐϑείρας ὀρϑίους ἀνεπτέρωκα Eur. Hel. 633, ich habe das Haar emporgesträubt; bes. aufregen, von leidenschaftlichen Gemüthsbewegungen, Her. verführen, 2, 115; ἀναπτεροῦν τινα λόγοις Ar. Av. 149; ἀναπτεροῦτε σῶμα, »beschwingt mit Muth den Leib«, Lys. 669; φόβος μ' ἀναπτεροῖ Eur. Suppl. 100 u. öfter; vgl. Or. 876; Plat. Phaedr. 255 c; pass., in leidenschaftlicher Spannung, Erwartung sein, Aesch. Ch. 227; Xen. Hell. 3, 4, 2; ἀναπτερωϑεὶς ὑπό τινος, aufgeregt, 3, 1, 11 ( Suid. ἐλπίσι χρησταῖς ᾔρετο). Man vgl. die Stellen bei Ar. Av. 433. 1439. 1445, die ein Wortspiel enthalten, u. ἀνεπτερῶσϑαι τὴν ψυχήν Cratin. B. A. 398, ἀνασεσοβῆσϑαι erkl.; πρὸς τὴν ἐλπίδα, sich zur Hoffnung begeistert fühlen, Plut. Sert. 24.
-
71 ἀνα-πτοιέω
ἀνα-πτοιέω, aufscheuchen, Mosch. 2, 23; Mus. 168 u. a. sp. D.
-
72 ἀνα-πτοέομαι
ἀνα-πτοέομαι, aufgescheucht, aufgeregt werden, Herodian. 2, 7, 12; Plut. Pelop. 12, 16.
-
73 ἀνα-πυρσεύω
ἀνα-πυρσεύω, (die Fackel in die Höhe halten?), bei Poll. 1, 49, τὴν βαφὴν τῆς πορφύρας, das Feuer der Farbe erhöhen.
-
74 ἀνα-πυρόω
ἀνα-πυρόω, anzünden, Arist. mund. 4, 18.
-
75 ἀνα-πυνθάνομαι
ἀνα-πυνθάνομαι (s. πυνϑάνομαι), ausforschen, erkunden, Her. 5, 57; τινός, aus Jemandem herausfragen, Ar. Pax 676; ταῦτα πραττόμενα, daß etwas betrieben wird, erfahren, Xen. An. 5, 7, 1; παρά τινός τι, Ath. I, 2 b.
-
76 ἀνα-πωμάζω
ἀνα-πωμάζω, den Deckel aufmachen, Sp.
-
77 ἀνα-πωλέω
-
78 ἀνα-πόμπιμος
ἀνα-πόμπιμος, zurückgeschickt, aus der Unterwelt, Luc. Luct. 10; ἀναπ. ἐκπέμψαι τὴν δίκην, an eine höhere Instanz schicken, Luc. Eunuch. 12.
-
79 ἀνα-πόλησις
ἀνα-πόλησις, ἡ, das Umwenden, übertr., Wiedererwägen, Wiederholen, Arist. u. Sp.
-
80 ἀνα-παριάζω
ἀνα-παριάζω, nach Art der Parier seine Gesinnung treulos ändern, St. Byz. Πάρος Zenob. 2, 21; vgl. Cornel. Milt. 7, 4.
См. также в других словарях:
ἄνα — ἄνᾱ , ἄνα king fem nom/voc/acc dual ἄνᾱ , ἄνα king fem nom/voc sg (doric aeolic) ἄναξ lord masc voc sg ἄνᾱ , ἄνη fulfilment fem nom/voc/acc dual ἄνᾱ , ἄνη fulfilment fem nom/voc sg (doric aeolic) ἄνᾱ , ἄνοος without understanding neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνά — on board indeclform (prep) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανά — πρόθ. (Α ἀνά) (με αιτ.) 1. (για τόπο) καθ’ όλη την έκταση, απ’ άκρη σ’ άκρη «η είδηση διαδόθηκε γρήγορα ανά την πόλη» «ἀνά πᾱσαν τήν Μηδικήν» (Ηρόδ. 1, 96) 2. (για χρόνο) «κατά τη διάρκεια, καθ’ όλη τη διάρκεια «ανά τους αιώνες» «ἀνά τόν πόλεμον» … Dictionary of Greek
ανα- — (I) (< πρόθ. ἀνά) στις διαλέκτους στις οποίες ισχύει η αποκοπή τών προθέσεων (Αιολική, δυτ. διάλεκτοι, Αρκαδική), ο τ. ἀνα εμφανίζεται με τη μορφή ἀν . Με αφομοίωση προς το σύμφωνο που ακολουθεί μπορούν να προκύψουν οι παραλλαγές ἀλ , ἀμ , ἀγ … Dictionary of Greek
άνα — (I) ἄνα (Α) [ἄναξ] 1. (κλητ. τού ἄναξ) βασιλιά (μόνο στις φρ. ὦ ἄνα και συνηρ. ὦνα και Ζεῡ ἄνα και πάντα ως προσαγόρευση θεών) 2. (κλητ. αντί τού ἄνασσα) βασίλισσα. (II) ἄνα, η (Α) [ἄνω] η ἄνυσις*. (III) ἄνα (Α) [ἀνά] αναστροφή τής προθέσεως ἀνά… … Dictionary of Greek
ἄνᾳ — ἄναι , ἄνα king fem nom/voc pl ἄνᾱͅ , ἄνα king fem dat sg (doric aeolic) ἄναι , ἄνη fulfilment fem nom/voc pl ἄνᾱͅ , ἄνη fulfilment fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
-άνα — κατάλ. μεγεθυντικών ουσιαστικών της Ν. Ελληνικής. [ΕΤΥΜΟΛ. Η κατάλ. άνα αποσπάστηκε από μεγεθυντικά τών ουσ. σε άνι, πρβλ. πλατάνι πλατάνα, ροκάνι ροκάνα, φουστάνι φουστάνα και χρησιμοποιείται στον σχηματισμό μεγεθυντικών από ουσ., όπως πλέξα ή… … Dictionary of Greek
-ανά — συνήθης κατάλ. τοπωνυμίων, κυρίως τής Κρήτης και τής Τήνου, π. χ. Μουλιανά, Αμαριανά κ.λπ. [ΕΤΥΜΟΛ. Η κατάλ. ανά, ήδη μσν., δηλώνει τα κτήματα που ανήκουν σε κάποιον (πρβλ. Δολιανά «τα κτήματα τού Δολιανού»). Κατ’ επέκταση επικράτησε και ως… … Dictionary of Greek
ἀνᾶ — ἀνάζω fut ind act 1st sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναποθῇ — ἀνά , ἀπό ὀθέω pres subj mp 2nd sg ἀνά , ἀπό ὀθέω pres ind mp 2nd sg ἀνά , ἀπό ὀθέω pres subj act 3rd sg ἀνά , ἀπό θάομαι pres subj mp 2nd sg (doric) ἀνά , ἀπό θάομαι pres ind mp 2nd sg (doric) ἀνά , ἀπό θάζω seated fut ind mid 2nd sg (doric) ἀνά … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνηρημένα — ἀνά ἀράω 2 plough perf part mp neut nom/voc/acc pl (ionic) ἀνηρημένᾱ , ἀνά ἀράω 2 plough perf part mp fem nom/voc/acc dual (ionic) ἀνηρημένᾱ , ἀνά ἀράω 2 plough perf part mp fem nom/voc sg (doric ionic aeolic) ἀνά ἀρέομαι perf part mp neut… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)