Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ἀνοίγω

  • 1 ανοίγω

    (αόρ. άνοιξα) 1. μετ.
    1) открывать, раскрывать; вскрывать;

    ανοίγω τό φάκελλο — вскрывать конверт;

    ανοίγω την φιάλη — открывать, откупоривать бутылку;

    2) отворять; отпирать;

    ανοίγω διάπλατα — широко открывать, распахивать;

    3) перен. открывать, начинать (работу магазина, конторы и т. п.);
    4) объявлять открытым, объявлять начало; класть начало;

    ανοίγω τη συνεδρίαση — открыть заседание;

    ανοίγω λογαριασμό — открывать счёт (в банке);

    ανοίγω τό σκορ — спорт, открывать счёт;

    ανοίγω πίστωση — открыть кредит;

    ανοίγω κουβέντα — начать беседу;

    5) разламывать; рассекать;

    ανοίγω τό καρπούζι — разрезать арбуз;

    ανοίγω τό κεφάλι — раскроить голову;

    6) рыть, копать;

    ανοίγω πηγάδι — рыть колодец;

    ανοίγω κανάλι — рыть, прокладывать канал;

    ανοίγω δρόμο — прокладывать, строить дорогу;

    7) просверливать, пробуравливать (дыру);
    8) развёртывать; распускать;

    ανοίγω τό πανί — поднимать паруса;

    ανοίγω τα φτερά — расправлять крылья;

    9) расширять, расставлять;

    ανοίγω τα πόδια — расставлять ноги;

    άνοιξε το βήμα σου шире шаг;

    § ανοίγω πορά — открывать огонь;

    ανοίγ τό ζυμάρι — раскатывать тесто;

    ανοίγω την αγκάλη μου — принимать с распростёртыми объятиями;

    ανοίγω την καρδιά μου — открыть душу, сердце;

    μου άνοιξες την καρδιά ты меня обрадовал, утешил;

    ανοίγω μυστικό — открыть кому-л. свою тайну;

    ανοίγω τα μάτια — открыть глаза (на что-л.);

    ανοίγ τα χαρτιά μου — раскрывать свои карты;

    ανοίγω δουλειές — доставлять хлопоты, заботы;

    ανοίγω την όρεξη — возбуждать аппетит;

    ανοίγω τό λάκκο σε κάποιον — рыть йму кому-л;

    ανοίγω νέους ορίζοντες — открывать новые горизонты;

    2. αμετ.
    1) открываться, раскрываться; 2) разбиваться, раскалываться; 3) открываться (р ране); прорываться (о нарыве); 4) расступаться (о толпе); 5) расшириться;

    ανοίγει ο δρόμος — дорога расширяется;

    6) открываться, начинить функционировать, работать (о предприятии и т. п.);
    7) начинаться; появляться (тж. об аппетите);

    ανοίγουν πάλι οι δουλειές μας — в наших коммерческих делах снова начинается оживление;

    8) выцветать, линять;
    9) проясняться (о погоде); светлеть (о небе); 10) распускаться (о цветах и т. п.); § άνοιξε η γη και τον κατάπιε он как сквозь землю провалился; άνοιξε η μύτη μου у меня пошла кровь из носа; άνοιξε η τύχη του ему повезло, ему счастье улыбнулось;

    ανοίγομαι

    1) — отплывать, выходить в открытое море;

    2) расширять (предприятие, торговлю);
    3) начать тратить деньги, раскошелиться, развязать свой кошелёк (разг); 4) открыться (кому-л.); быть откровенным (с кем-л.); 5) раскрыться, перестать быть замкнутым

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανοίγω

  • 2 ανοιγω...

        ἀνοίγω...
        ἀνοίγνυμι, ἀν-οίγω
        (impf. ἀνέῳγον - реже ἤνοιγον, эп. тж. ἀνῷγον, эп. iter. ἄναοίγεσκον; aor. ἀνέῳξα и ἤνοιξα - ион. ἄνοιξα или ἀνῷξα; pf. ἀνέῳχα; pass.: pf. ἀνέῳγμαι - дор. ἀνῷγμαι, NT. ἠνέῳγμαι; pf. 2 ἀνέῳγα; aor. ἀνεῴχθην, поздн. aor. 2 ἠνοίγην)
        1) отворять, отпирать, открывать
        

    (πύλας Aesch., Her., Thuc., Plut.; θύραν Arph.; σορόν Her.; κιβωτόν Lys.; τὸ δεσμωτήριον Plat.: ὁδοὺς πρός τι Plut.)

        ἁλὸς κέλευθον ναυσὴ ἀ. Pind.прокладывать морской путь

        2) вскрывать, распечатывать
        

    (σήμαντρα Xen.; σημεῖα Dem.; διαθήκην Plut.)

        ἀνοῖξαι βίβλινόν (sc. οἶνόν) τινι Theocr.распечатать для кого-л. сосуд с библинским вином;
        τὰ ἐντὸς ἀνοιχθείς Arst.подвергшийся (анатомическому) вскрытию

        3) отодвигать, снимать или поднимать
        

    (κληῗδα θυράων, πῶμα ἀπὸ χηλοῦ Hom.)

        4) открывать, обнаруживать; называть, рассказывать
        

    (ὄνομα Aesch.; ἔργ΄ ἀναιδῆ Soph.: λανθάνουσαν ἀτυχίαν Men.)

        5) (sc. θάλατταν) выходить в открытое море, отплывагь

    Древнегреческо-русский словарь > ανοιγω...

  • 3 ἀνοίγω

    {с.гл., 77}
    открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать печать.
    Ссылки: Мф. 2:11; 3:16; 5:2; 7:7, 8; 9:30; 13:35; 17:27; 20:33; 25:11; 27:52; Лк. 1:64; 3:21; 11:9, 10; 12:36; 13:25; Ин. 1:51; 9:10, 14, 17, 21, 26, 30, 32; 10:3, 21; 11:37; Деян. 5:19, 23; 7:56; 8:32, 35; 9:8, 40; 10:11, 34; 12:10, 14, 16; 14:27; 16:26, 27; 18:14; 26:18; Рим. 3:13; 1Кор. 16:9; 2Кор. 2:12; 6:11; Кол. 4:3; Откр. 3:7, 8, 20; 4:1; 5:2-5, 9; 6:1, 3, 5, 7, 9, 12; 8:1; 9:2; 10:2, 8; 11:19; 12:16; 13:6; 15:5; 20:12. LXX: 6605 ( חתפּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνοίγω

  • 4 ανοίγω

    {с.гл., 77}
    открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать печать.
    Ссылки: Мф. 2:11; 3:16; 5:2; 7:7, 8; 9:30; 13:35; 17:27; 20:33; 25:11; 27:52; Лк. 1:64; 3:21; 11:9, 10; 12:36; 13:25; Ин. 1:51; 9:10, 14, 17, 21, 26, 30, 32; 10:3, 21; 11:37; Деян. 5:19, 23; 7:56; 8:32, 35; 9:8, 40; 10:11, 34; 12:10, 14, 16; 14:27; 16:26, 27; 18:14; 26:18; Рим. 3:13; 1Кор. 16:9; 2Кор. 2:12; 6:11; Кол. 4:3; Откр. 3:7, 8, 20; 4:1; 5:2-5, 9; 6:1, 3, 5, 7, 9, 12; 8:1; 9:2; 10:2, 8; 11:19; 12:16; 13:6; 15:5; 20:12. LXX: 6605 ( חתפּ).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανοίγω

  • 5 ἀνοίγω

    открывать, отверзать, отворять, отпирать, вскрывать (печать); LXX: (פּתח‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνοίγω

  • 6 ἀνοίγω

    ἀν|οίγω открывать ἀν|οίγω, ἀν|οίξω, ἀν|έωξα, ἀνέῳγμαι, ἀνεῴχθην

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > ἀνοίγω

  • 7 ανοίγω

    [аниго] ρ открывать, отпирать.

    Эллино-русский словарь > ανοίγω

См. также в других словарях:

  • ανοίγω — ανοίγω, άνοιξα βλ. πίν. 21 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ανοίγω — (AM ἀνοίγω, Α και ἀνοιγνύω και ἀνοίγνυμι) 1. αποφράσσω κάτι, του αφαιρώ το κάλυμμα 2. (για δικαστικές πράξεις) αποσφραγίζω και κοινοποιώ 3. απομακρύνω από τη στεριά, φέρνω στο ανοιχτό πέλαγος 4. εγχειρίζω, τέμνω, κόβω το δέρμα 5. δημιουργώ, ιδρύω …   Dictionary of Greek

  • ανοίγω — [аниго] р. открывать, отпирать …   Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь)

  • ανοίγω — άνοιξα, ανοίχτηκα, ανοιγμένος 1. μτβ., κάνω ελεύθερη την είσοδο ή το πέρασμα: Φέρε το σκεπάρνι να ανοίξουμε το κιβώτιο. 2. διευρύνω, διαπλατύνω: Άνοιξε το βήμα σου, αλλιώς θα νυχτώσουμε. 3. κάνω διάρρηξη: Απόψε οι κλέφτες άνοιξαν τρία σπίτια. 4.… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀνοίγω — ἀνοίγνυμι open pres subj act 1st sg ἀνοίγνυμι open pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ακρανοίγω — ανοίγω κάτι πολύ λίγο, ελαφρά, μισανοίγω. [ΕΤΥΜΟΛ. < υποκορ. ακρο (ΙΙ) + ανοίγω. ΠΑΡ. ακράνοιγμα, ακράνοιχτος] …   Dictionary of Greek

  • γουρλώνω — ανοίγω υπερβολικά τα μάτια. [ΕΤΥΜΟΛ. < γρουλώνω < μσν. γρυλλώνω < αρχ. γρύλλος «γουρουνάκι»] …   Dictionary of Greek

  • κρυφανοίγω — ανοίγω κάτι κρυφά, χωρίς να μέ αντιληφθούν …   Dictionary of Greek

  • ξεθηλυκώνω — ανοίγω τη θηλειά και βγάζω το κουμπί ή την πόρπη, ξεκουμπώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < στερ. ξ(ε) * + θηλυκώνω «κουμπώνω»] …   Dictionary of Greek

  • ξεκουμπώνω — ανοίγω κάτι βγάζοντας τα κουμπιά από τις κουμπότρυπες, ξεθηλυκώνω …   Dictionary of Greek

  • ξεράβω — ανοίγω τις ραφές ενδύματος, ξηλώνω. [ΕΤΥΜΟΛ. < ξ(ε) * + ράβω] …   Dictionary of Greek


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»