-
1 αμήχανος
-
2 ἀμήχανος
-
3 ἀμήχανος
A without means or resources, helpless, Od.19.363;πενία ἀ. B.1.61
;πόριμον αὑτῷ τῇ πόλει δ' ἀ. Ar.Ra. 1429
;ἀ. καὶ ἄτεχνος Pl.Plt. 274c
; of animals, opp. εὐμήχανος, Arist.HA 614b34: hence,2 incapable, awkward,ἀφραδέες καὶ ἀ. h.Ap. 192
, cf. Theoc.1.85;τὸν ἀ. ὀρθοῦν A.Th. 227
;ἀ. γυνή E.Hipp. 643
; ἀ. εἴς τι awkward at thing, Id.Med. 408. Adv., ἀμηχάνως ἔχειν, = ἀμηχανεῖν, A.Ch. 407, E., etc.3 c. inf., at a loss how to do, unable to do,τὸ δὲ βίᾳ πολιτῶν δρᾶν ἔφυν ἀ. S.Ant.79
; - ώτατος ὅ τι χρὴ λέγειν πορίσασθαι [D.]60.12, etc.II more freq. in pass. sense, allowing of no means:b of things, hard, impossible, τοῦτό μ' ἄνωγας ἀμήχανον ἄλλο τελέσσαι ib. 14.262;τοῦτο δ' ἀ. εὑρεῖν Pi.O.7.25
, cf. Hdt.1.48; ὁδὸς ἀ. εἰσελθεῖν road hard or impossible to enter on, X.An.1.2.21;ἀ. ἐστὶ γενέσθαι Emp.12
, cf. Hdt. 1.48, 204, S.Ant. 175, etc.: abs., ἀμήχανα impossibilities, ἀμηχάνων ἐρᾶν ib.90, cf. 92;δεινὸς.. εὑρεῖν κἀξ ἀ. πόρον A.Pr.59
, cf. Ar.Eq. 759: [comp] Sup., Them. in Ph.91.12.2 against whom or which nothing can be done, irresistible, freq. in Hom. of Zeus, Hera, Achilles; ἀ. ἐσσι, ἀ. ἔπλευ, Il.10.167, 16.29;Ἔρος.. ἀ. ὄρπετον Sapph.40
.b of things, ἀ. ἔργα mischief without help or remedy, Il.8.130; ;κήδεα Archil.66
; (lyr.); ἄλγος, νόσοι, S.El. 140 (lyr.), Ant. 363 (lyr.);συμφορά Simon.5.11
, cf. E.Med. 392; κακόν ib. 447: [comp] Comp.-ωτέρα, ἀγλαΐα Them.Or.4.51c
.c esp. of dreams, inexplicable, not to be interpreted, Od.19.560.3 extraordinary, enormous,ποταμῶν ἀ. μεγέθη Pl.Phd. 111d
;; ἀμή χανον εὐδαιμονίας an inconceivable amount of happiness, Id.Ap. 41c: freq.c.acc., ἀ. τὸ μέγεθος, τὸ κάλλος, τὸ πλῆθος, etc., i.e. inconceivable in point of size, etc., Id.R. 584b, 615a, X.Cyr.7.5.38: c. dat.,ἀ. πλήθει τε καὶ ἀτοπία Pl.Phdr. 229d
(nisi leg. ἀμηχάνων πλήθη τε καὶ ἀτοπίαι, where ἀ. = monsters): abs., infinitely great,δύναμις Plot.5.3.16
.b freq. in Pl. withοἷος, ὅσος, ἀμήχανον ὅσον χρόνον Phd 95c
; ἀμηχάνῳ ὅσῳ πλέονι by it is impossible to say how much more, R.588a;ἀμή χανόν τι οἷον Chrm.155d
. Adv.,ἀμηχάνως ὡς εὖ R.527e
;ἀ. γε ὡς σφόδρα Phdr.263d
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμήχανος
-
4 αμηχανος
дор. ἀμάχᾰνος 21) бессильный, беспомощный, неспособный(ἀ. καὴ ἄτεχνος Plat.; ἀ. εἴς τι Eur.)
ἐγὼ σέο ἀ. Hom. — я не в силах помочь тебе;ἀ. τῇ πόλει Arph. — не умеющий быть полезным государству;ἀ. πρὸς τὸν βίον Arst. — неприспособленный к жизни;ἔφυν ἀ. ποιεῖν τι Soph. — я от природы не в состоянии сделать что-л.;2) непреодолимый, неотвратимый(συμφορά Eur.)
3) непроходимый(ὁδός Xen., Plut.)
4) неразрывный(δεσμά HH.)
5) неутолимый(ἄλγος Soph.)
6) неизлечимый, безнадежный(νόσοι Soph.)
7) непреклонный, несговорчивый, неуступчивый, своенравный(Ζεύς, Ἥρη, Ἀχιλλεύς Hom.)
ἀ. παραρρητοῖσι πιθέσθαι Hom. — не поддающийся (никаким) уговорам8) непоправимый(ἔργα Hom.; δόλος Hes.)
9) невозможный, неисполнимый(ἀμήχανον τελέσσαι Hom.)
ἀ. ἐκμαθεῖν Soph. — непостижимый10) неуловимый (в своем значении), непонятный(ὄνειρος Hom.)
11) невообразимый, невероятный, неописуемый, необычайный(μεγέθη, ἡδοναί Plat., Plut.)
ἀ. ὅσος Plat. — невероятно большой, необыкновенный -
5 ἀμήχανος
ἀ-μήχανος (μηχανή, μῆχος): (1) act., helpless, despairing, Od. 19.363.— (2) pass., of that with which one can do nothing, impossible, Il. 14.262 ; ὄνειροι, ‘inscrutable’, Od. 19.560 ; ἀμήχανα ἔργα, ‘irreparable mischief,’ Il. 8.130; of persons, ‘impracticable,’ ‘unmanageable,’ Il. 10.167 ; ἀμήχανός ἐσσι πιθέσθαι, ‘it is hopeless to expect you to comply,’ Il. 13.726.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀμήχανος
-
6 αμήχανος
η, ο [ος, ον ] недоуменный, озадаченный; растерянный;αμήχανο βλέμμα — недоуменный взгляд
-
7 ἀμήχανος
ἀ|μήχανος, ον ['не имеющий решения'] 1. (о лицах) беспомощный; 2. (о вещах) безысходный -
8 ἀμήχανος
-ος,-ον A 0-0-0-0-1=1 2 Mc 3,12 -
9 αμήχανος
[амиханос] еж. затруднительный, пришедший в замешательство, смущенный. -
10 ἀμήχανος
ἀ-μήχανος, ohne Mittel u. Rat, einer der nichts auszurichten weiß, einer gegen den man nichts auszurichten weiß; das Unmögliche; auf unaussprechliche Weise. Adv. unglaublich -
11 ἀ-μήχανος
ἀ-μήχανος ( μηχανή), ohne Mittel u. Rath, Hom. zehnmal, in zwei Bedeutungen, Einer der nichts auszurichten weiß, Einer gegen den man nichts auszurichten weiß, πρὸς ὃν οὐκ ἔστι μηχανὴν εὑρεῖν, ὁ μὴ δυνάμενος μηχανὴν εὑρεῖν; Iliad. 10, 167 σὺ δ' ἀμήχανός ἐσσι, γεραιέ, Scholl. Aristonic. ἡ διπλῆ, ὅτι ἀμήχανος δύο σημαίνει, ἓν μὲν ἀνίκητος (corrupt), ἓν δὲ ἀντὶ τοῠ πρὸς ὃν οὐκ ἔστι μ ηχανὴν εὑρεῖν, ὅπερ καὶ νῠν σημαίνει, ἵνα τῶν πόνων ἀποστῇ; 15, 14 ἦ μάλα δη κακότεχνος, ἀμήχανε, σὸς δόλος, Ἕρη, Ἕκτορα δῖον ἔπαυσε μάχης, Scholl. Ariston. ἡ διπλῆ, ὅτι δύο σημαίνει ἡ λέξις, ἤτοι μὴ δυναμένη μηχανὴν εὑρεῖν, ἢ πρὸς ἣν οὐκ ἔστι μηχανήσασϑαι· ὅπερ καὶ ϑέλει εἰπεῖν; 16, 29 σὺ δ' ἀμήχανος ἔπλευ, Ἀχιλλεῠ, Scholl. Ariston. ἡ διπλῆ, ὅτι νῠν ἀμήχανος πρὸς ὃν οὐκ ἔστι μηχανήσασϑαι, οὐκ αὐτὸς μὴ δυνάμενος μηχανήσασϑαι; Od. 19, 363 ὤ μοι ἐγὼ σέο, τέκνον, ἀμήχανος· ἦ σε περὶ Ζεὺς ἀνϑρώπων ἡχϑηρε, Scholl. πρὸς ὃν, δηλονότι τὸν Δία, οὐκ ἔστι τινὰ μηχανὴν εὑρεῖν, bei welcher Erklärung die Interpunction nach ἀμήχανος wegfällt; 560 ἤτοι μὲν ὄνειροι ἀμήχανοι ἀκριτόμυϑοι γίγνονται, Scholl. πρὸς οὓς μηχανὴν εὑρεῖν οὐκ ἔστιν, man kann sie nicht deuten, weil sie ἀκριτόμυϑοι sind, d. h. verworren reden; Iliad. t 9, 273 οὐδέ κε κούρην ἦγεν ἐμεῠ ἀέκοντος ἀμήχανος· ἀλλά ποϑι Ζεὺς ήϑελε, Scholl. Nicanor. τὸ ἀμήχανος τοῖς ἑξῆς συναπτέον, ἵνα ἐπὶ τοῠ Διὸς ᾖ, πρὸς ὃν οὐδείς τι δύναται μηχανήσασϑαι; 13, 726 ἀμήχανός ἐσσι παραρρητοῖσι πιϑέσϑαι, acc. Graec., ἀμήχανος in Bezug auf das πιϑέσϑαι, man kann nichts mit dir anfangen, wenn es sich darum handelt, Anderer Rathe zu folgen; 14, 262 νῦν αὖ τοῠτό μ' ἄνωγας ἀμήχανον ἄλλο τελέσσαι; 8, 130. 11, 310 ἔνϑα κε λοιγὸς ἔην καὶ ἀμήχανα ἔργα γένοντο, καί νύ κεν –, εἰ μή –; – Theocrit. 1, 85 ἆ δύσερώς τις ἄγαν καὶ ἀμάχανός ἐσσι; Plat. vbdt es mit ἄτεχνος Polit. 274 c, ohne Hülfsmittel; ἀμήχανον ποιεῖν, τιϑέναι τινά Prot. 344 d, in Verlegenheit bringen; ἀμήχανος ἔφυν – δρᾶν, ich bin nicht im Stande, Soph. Ant. 79; γυναῖκες εἰς τὰ ἐσϑλὰ ἀμηχανώταται, ungeschickt zum Guten, Eur. Med. 408, vgl. Hipp. 643; ἀμηχανώτατος πορίσασϑαι ἃ χρὴ λέγειν Dem. 60, 12; mit ἄπορος vbdn Xen. An. 2, 5, 21, vgl. Cyr. 7, 5, 69; Ar. Ran. 1425 dem πόριμος entgegengesetzt; – Hes. O. 83 ἐπεὶ δόλον αἰπὺν ἀμήχανον ἐξετέλεσσεν; Hymn. Merc. 157 δεσμά; δύαι, δυςπραξίαι Aesch. Eum. 531. 739; νεφέλαι Spt. 209, βόσκημα πημονῆς Suppl. 695; κάματοι πολέμιοι Pind. P. 2, 19; ἄλγος, νόσος Soph. El. 138 Ant. 360; ξυμφορά, κακόν Eur. Med. 392. 447; vgl. Simonid. bei Plat. Prot. 344 c; κήδεα Archil. 31; ἄτη Ap. Rh. 2, 625 u. Sp. D.; τὰ ἀμήχανα heilloses Leid, παϑεῖν Eur. Hipp. 598; πολλὰ καίἀμήχανα Xen. An. 2, 3, 18; das Unmögliche τὰ ἀμήχανα Aesch. Pr. 59; τῶν ἀμ. ἐρᾶν nach dem Unmöglichen streben Soph. Ant. 90, τὰ ἀμ. ϑηρᾶν 92; τὰ ἀμήχανα ἐᾶν Eur. Heracl. 707; Ar. Equ. 756 ἐκ τῶν ἀμηχάνων πόρους ε ὐμηχάνους πορίζειν, das Unmögliche möglich machen; ἀμήχανόν ἐστι, es ist schwierig, unmöglich, mit folgd. Inf., Her. 1, 48. 204, μήποτε ἐγγίνηται damit arb. 5, 3; ebenso Folgende; ὁδὸς ἀμήχανος ἐςελϑεῖν ein Weg, auf dem es unmöglich ist einzudringen Xen. An. 1, 2, 21; ἀμήχανοι τὸ πλῆϑος Xen. Cyr. 7, 5, 38, ἀμήχανοι τὸ μέγεϑος Plat. Rep. IX, 584 b, eigtl. unmöglich zu zählen an Menge, in unermeßlicher Menge, unglaublich groß; πλῆϑος Tim. 39 d. κάλλος Conv. 218 e; ἀμήχανοι τὸ κάλλος Rep. X, 615 a; πλήϑει ἀμήχανοι Phil. 47 d. Häufig ist seit Plat. die Vbdg ἀμήχανος ὅσος, mirum quantum, ἀμήχανον ὅσον χρόνον unendlich lange Zeit Phaed. 80 c, σοφίαν ἀμήχανον ὅσην Euthyd. 275 c; ἀμήχανον οἷον Charm. 155 d, auf unaussprechliche Weise. – Adv. ebenso, ἀμηχάνως ὡς σφόδρα unglaublich sehr Phaedr. 263 d, vgl. Rep. VII, 527 o.
-
12 αμηχανή
ἀμήχανοςwithout means: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀμήχανοςwithout means: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀμήχανοςwithout means: masc /fem acc sg (attic epic doric)ἀμηχανήςneut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀμηχανήςmasc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀμηχανήςmasc /fem acc sg (attic epic doric)——————ἀμηχανάωto be: pres subj mp 2nd sg (doric)ἀμηχανάωto be: pres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμηχανάωto be: pres subj act 3rd sg (doric)ἀμηχανάωto be: pres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀμηχανάωto be: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀμηχανάωto be: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀμηχανάωto be: pres subj act 3rd sg (epic ionic)ἀμηχανέωpres subj mp 2nd sg (doric)ἀμηχανέωpres ind mp 2nd sg (doric aeolic)ἀμηχανέωpres subj act 3rd sg (doric)ἀμηχανέωpres ind act 3rd sg (doric aeolic)ἀμηχανέωpres subj mp 2nd sg (epic ionic)ἀμηχανέωpres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres subj act 3rd sg (epic ionic) -
13 αμηχανώτερον
ἀμήχανοςwithout means: masc acc comp sgἀμήχανοςwithout means: neut nom /voc /acc comp sgἀμήχανοςwithout means: adverbial -
14 ἀμηχανώτερον
ἀμήχανοςwithout means: masc acc comp sgἀμήχανοςwithout means: neut nom /voc /acc comp sgἀμήχανοςwithout means: adverbial -
15 συμ-φορά
συμ-φορά, ἡ, ion. συμφορή, das Zusammentragen, -bringen, Sammeln. Gew. Ereigniß, Zufall, Eur. Ion 536; bes. im schlimmen Sinne, Unfall, Mißgeschick; λύτρον συμφορᾶς οἰκτρᾶς γλυκύ, Pind. Ol. 7, 77; συμφορᾷ δεδαϊγμένοι, P. 8, 87; Aesch. Prom. 391 u. oft, κακῶν Pers. 431, πάϑους 428; u. oft bei Soph. u. Eur.; ξυμφορᾷ καινῇ πεπληγμένος, Ar. Th. 179; ξυμφορὰ γενήσεται τὸ πρᾶγμα, Eccl. 488; ϑεήλατος, Eur. Or. 2; ἀμήχανος, Med. 392, u. oft; u. in Prosa: συμφορῇ χρῆσϑαι, unglücklich sein, Her. 1, 42. 3, 41; πρὸς τὰ μέγιστα, 8, 20; oft συμφορήν, μεγάλην συμφορὴν ποιεῖσϑαί τι, Etwas für ein großes Unglück ansehen, viel Aufhebens davon machen u. laut klagen, 1, 83. 216. 5, 5. 35 u. sonst; ἀμήχανος, Plat. Prot. 344 c; ὅταν τις τοσαύτη ξυμφορὰ καταλάβῃ, Rep. III, 387 e; περὶ τῆς ξυμφορᾶς διεξιόντες ὅση ἡμῖν γεγονυῖα εἴη, Phaed. 116 a; οὐ ξυμφορὰν ἡγοῠμαι τὴν παροῦσαν τύχην, 84 e; Thuc. u. Folgde. – Selten von erfreulichen Begebnissen, Aesch. Ag. 24 Eum. 985; vgl. Soph. El. 1221; übh. Geschick, φρονῶ δὴ ξυμφορᾶς ἵν' ἕσταμεν, Tr. 1135; πρὸς ἄλλαν ἐλαύνει ϑεὸς συμφορὰν τᾶςδε κρείσσω, Eur. Hel. 648; ἐπ' ἐσϑλαῖς συμφοραῖσιν, Alc. 1158; εὐδαίμονες, Hel. 464; ἀγαϑή, Ar. Equ. 653 Lys. 1276. – Bei Plat. auch in sittlicher Beziehung, Verbrechen, Legg. IX, 854 d XI, 934 b.
-
16 αμηχανης
-
17 αμηχανεί
ἀμήχανοςwithout means: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἀμήχανοςwithout means: masc /fem /neut dat sgἀμηχανάωto be: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανάωto be: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανήςmasc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἀμηχανήςmasc /fem /neut dat sg -
18 ἀμηχανεῖ
ἀμήχανοςwithout means: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἀμήχανοςwithout means: masc /fem /neut dat sgἀμηχανάωto be: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανάωto be: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανήςmasc /fem /neut nom /voc /acc dual (attic epic)ἀμηχανήςmasc /fem /neut dat sg -
19 αμηχανείς
ἀμήχανοςwithout means: masc /fem acc plἀμήχανοςwithout means: masc /fem nom /voc pl (attic epic)ἀμηχανάωto be: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανήςmasc /fem acc plἀμηχανήςmasc /fem nom /voc pl (attic epic) -
20 ἀμηχανεῖς
ἀμήχανοςwithout means: masc /fem acc plἀμήχανοςwithout means: masc /fem nom /voc pl (attic epic)ἀμηχανάωto be: pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανέωpres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἀμηχανήςmasc /fem acc plἀμηχανήςmasc /fem nom /voc pl (attic epic)
См. также в других словарях:
ἀμήχανος — without means masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αμήχανος — η, ο (Α ἀμήχανος, ον) αυτός που βρίσκεται σε αμηχανία, που δεν ξέρει τί να κάνει αρχ. 1. αυτός που δεν έχει μέσα ή πόρους, ανίσχυρος, αδύνατος 2. ανίκανος, ανεπιτήδειος 3. αυτός που δεν παρέχει πόρους και συνεκδοχικά ανώφελος, άχρηστος 4.… … Dictionary of Greek
ἀμηχανῆ — ἀμήχανος without means neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀμήχανος without means masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀμήχανος without means masc/fem acc sg (attic epic doric) ἀμηχανής neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀμηχανής… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανώτερον — ἀμήχανος without means masc acc comp sg ἀμήχανος without means neut nom/voc/acc comp sg ἀμήχανος without means adverbial … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανεῖ — ἀμήχανος without means masc/fem/neut nom/voc/acc dual (attic epic) ἀμήχανος without means masc/fem/neut dat sg ἀμηχανάω to be pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀμηχανάω to be pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανεῖς — ἀμήχανος without means masc/fem acc pl ἀμήχανος without means masc/fem nom/voc pl (attic epic) ἀμηχανάω to be pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀμηχανέω pres ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀμηχανής masc/fem acc… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανώτατα — ἀμήχανος without means adverbial superl ἀμήχανος without means neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανώτατον — ἀμήχανος without means masc acc superl sg ἀμήχανος without means neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχάνως — ἀμήχανος without means adverbial ἀμήχανος without means masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμήχανον — ἀμήχανος without means masc/fem acc sg ἀμήχανος without means neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμηχανωτάτους — ἀμήχανος without means masc acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)