-
1 अन्ववसित _anvavasita
अन्ववसित a. Connected with, bound or fastened to. -
2 अन्ववसायिन्
anv-ava-sāyínmfn. adhering to, depending on (gen.) TS. ṠBr.
-
3 अन्ववसित
anv-ava-sitamfn. seized by ṠāṇkhBr.
-
4 अन्ववसृज्
-
5 अन्ववसो
-
6 अन्ववस्था
anv-ava-sthāto descend after another ṠBr.
-
7 अन्ववस्रु
-
8 पश्चादन्ववसायिन्
paṡcād-anvavasāyínmfn. following after i.e. adhering to, dependent upon (dat.) TS.
-
9 विश्ववसु
víṡva-vasum. « wealth of all»
N. of a son of Purū-ravas MW. (cf. viṡvā́-vasu)
-
10 स्ववसु
-
11 स्ववस्
-
12 अनुगुण _anuguṇa
अनुगुण a. [अनुकूलो गुणो यस्य] Having similar quali- ties, of the same nature; कान्तारतापसाविक्षू वंशकानुगुणौ स्मृतौ Susr.; conformable to, favourable or agreeable to, suitable, according to; मनोरथस्यानुगुणं सर्वदा यस्य चेष्टितम् Mv.7.7 obedient to the will 7.38; गुणसम्पदानुगुणतां गमितः Ki.6.33;1.13; congenial, suitable, fit; ˚अन्न- लाभात् Dk.64,94; अननुगुणदाराणाम् Dk.13 not having wives worthy of themselves; (वीणा) उत्कण्ठितस्य हृदयानुगुणा वयस्या Mk.3.3 agreeable or pleasing to the heart, exactly after the heart (Tv. here takes ˚णा mean तन्त्रीयुक्तवीणा itself); अत्र द्वावप्युपध्मानीयावेव न शान्तानुगुणौ R. G.; रसानुगुणतामेति S. D.; ˚णं सर्वास्ववस्थासु यत् U.1.39.-णः A natural peculiarity.-णम् adv.1 Favourably, conformably to one's desires; चिरेणानुगुणं प्रोक्ता प्रतिपत्तिपराङ्मुखी Bk.8.95.-2 Agreeably or con- formably to (in comp.); तदादेशानुगुणं भवदागमनमभूत् Dk. 11.-3 Naturally. -
13 अन्त _anta
अन्त a. [अम्-तन् Uṇ.3.86]1 Near.-2 Last.-3 Handsome, lovely; Me.23; दन्तोज्ज्वलासु विमलोपलमे- खलान्ताः Śi.4.4, (where, however, the ordinary sense of 'border' or 'skirt' may do as well, though Malli. renders अन्त by रम्य, quoting the authority of शब्दार्णव - 'मृताववसिते रम्ये समाप्तावन्त इष्यते').-4 Lowest, worst.-5 Youngest.-तः (n. in some senses)1 (a) End, limit, boundary (in time or space); final limit, last or extreme point; स सागरान्तां पृथिवीं प्रशास्ति H.4.5 bounded by the ocean, as far as the sea; अपाङ्गौ नेत्रयो- रन्तौ Ak.; उद्युक्तो विद्यान्तमधिगच्छति H.3.114 goes to the end of, masters completely; श्रुतस्य यायादयमन्तमर्भकस्तथा परेषां युधि चेति पार्थिवः (where अन्त also means end or destruction); जीवलोकसुखानामन्तं ययौ K.59 enjoyed all worldly pleasures; आलोकितः खलु रमणीयानामन्तः K.124 end, furthest extremity; दिगन्ते श्रूयन्ते Bv.1.2.-2 Skirt, border, edge, precinct; a place or ground in general; यत्र रम्यो वनान्तः U.2.25 forest ground, skirts of the forest; ओदकान्तात् स्निग्धो जनो$नुगन्तव्यः Ś.4; उपवनान्तलताः R.9.35 as far as the borders or skirts; वृत्तः स नौ संगतयोर्वनान्ते R.2.58,2.19; Me.23. Upper part (शिरोभाग); महा- र्हमुक्तामणिभूषितान्तम् Rām.5.4.3.-3 End of a texture, edge, skirt, fringe or hem of a garment; वस्त्र˚; पवनप्रनर्तितान्तदेशे दुकूले K.9 (by itself in Veda).-4 Vicinity, proximity, neighbourhood, presence; नाधीयीत श्मशानान्ते ग्रामान्ते Ms. 4.116; Y.2.162; जलान्ते छन्दसां कुर्यादुत्सर्गं विधिवद् बहिः 1.143; गङ्गाप्रपातान्तविरूढशष्पम् (गह्वरम्) R.2.26; पुंसो यमान्तं व्रजतः P.2.115 going into the vicinity or presence of Yama; अन्योन्यामन्त्रणं यत्स्याज्जनान्ते तज्जनान्तिकम् S. D.; यां तु कुमारस्यान्ते वाचमभाषथास्तां मे ब्रूहि Śat. Br. (These four senses are allied).-5 End, conclusion, termination (opp. आरम्भ or आदि); सेकान्ते R.1.51; दिनान्ते निहितम् R.4.1; मासान्ते, पक्षान्ते, दशाहान्ते &c.; एकस्य दुःखस्य न यावदन्तं गच्छाम्यहं पारमिवार्णवस्य Pt.2.175; व्यसनानि दुरन्तानि Ms.7.45; दशान्तमुपेयिवान् R.12.1 going to the end of the period of life (end of the wick); व्यसनं वर्धयत्येव तस्यान्तं नाधिगच्छति Pt.2.18; oft. in comp. in this sense, and meaning 'ending in or with', 'ceasing to exist with', 'reaching to the end'; तदन्तं तस्य जीवितम् H.1.91 ends in it; कलहान्तानि हर्म्याणि कुवाक्यान्तं च सौहृदम् । कुराजान्तानि राष्ट्राणि कुकर्मान्तं यशो नृणाम् ॥ Pt.5.76; विशाखान्ता गता मेघा प्रसूत्यन्तं च यौवनम् । प्रणामान्तः सतां कोपो याचनान्तंहि गौरवम् ॥ Subhā. फलोदयान्ताय तपःसमाधये Ku.5.6 ending with (lasting till) the attainment of fruit; यौवनान्तं वयो यस्मिन् Ku.6.44; R.11.62,14.41; विपदन्ता ह्यविनीतसंपदः Ki.2.52; युगसहस्रान्तं ब्राह्मं पुण्यमहर्विदुः Ms.1.73 at the end of 1 Yugas; प्राणान्तं दण़्डम् Ms.8.359 capital punishment (such as would put an end to life).-6 Death, destruc- tion; end or close of life; धरा गच्छत्यन्तं Bh.3.71 goes down to destruction; योगेनान्ते तनुत्यजाम् R.1.8; एका भवेत्स्वस्तिमती त्वदन्ते 2.48;12.75; ममाप्यन्ते Ś.6; अद्य कान्तः कृतान्तो वा दुःखस्यान्तं करिष्यति Udb.; औषध्यः फलपाकान्ताः Ms.1.46; अन्तं या To be destroyed, perish, be ruined.-7 (In gram.) A final syllable or letter of a word; अजन्त ending in a vowel; so हलन्त, सुबन्त, तिडन्त &c.-8 The last word in a compound.-9 Ascertainment, or settlement (of a question); definite or final settle- ment; pause, final determination, as in सिद्धान्त; न चैव रावणस्यान्तो दृश्यते जीवितक्षये Rām.6.17.58 उभयोरपि दृष्टोन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः Bg.2.16 (सदसतोः इत्यर्थः).-1 The last portion or the remainder (n. also); निशान्तः; वेदान्तः &c. वेदांश्चैव तु वेदाङ्गान् वेदान्तानि तथा स्मृतीः । अधीत्य ब्राह्मणः पूर्वं शक्तितो$न्यांश्च संपठेत् ॥ Bṛihadyogi- yājñavalkya Smṛiti 12.34.-11 Underneath, inside, inner part; युष्मदीयं च जलान्ते गृहम् Pt.4 in water, underneath water; सुप्रयुक्तस्य दम्भस्य ब्रह्माप्यन्तं न गच्छति Pt.1.22 does not penetrate or dive into, sound, fathom; आशङ्कितस्यान्तं गच्छामि M.3 shall dive deep into, fully satisfy, my doubts.-12 Total amount, whole number or quantity.-13 A large number.-14 Nature, condition; sort, species; मम मोक्षस्य को$न्तो वै ब्रह्मन्ध्यायस्व वै प्रभो Mb.12.282.32. एतदन्तास्तु गतयो ब्रह्माद्याः समुदाहृताः Ms.1.5.-15 Disposition; essence; शुद्धान्तः-16 Division (विभाग); ते$नया कात्यायन्या$न्तं करवाणीति Bri. Up.2.4.1. [cf. Goth. andeis, and; Germ. ende and ent; also Gr. anti; L. ante]. cf. अन्तस्तु भागे$- वसिते रचनायां च तत्परे । मृतौ निषेवणे रम्ये समाप्तावग्रमध्ययोः ॥ स्वरूपे च समीपे च पुंलिङ्गे$पि प्रकीर्तितः । Nm.-Comp. -अवशा- यिन् m. [अन्ते पर्यन्तदेशे अवशेते] a chāṇḍāla.-अवसायिन् [नखकेशानामन्तं अवसातुं छेत्तुं शीलमस्य, सो-णिनि]1 a barber.-2 a chāṇḍāla, low caste.-3 N. of a sage, see अन्त्याव- सायिन् (अन्ते पश्चिमे वयसि अवस्यति तत्त्वं निश्चिनोति).-उदात्त a. having the acute accent on the last syllable. (-त्तः) the acute accent on the last syllable; P.VI,1.199.-ओष्ठः The lower lip (अधरोष्ठ); रुधिरं न व्यतिक्रामदन्तोष्ठादम्ब मा शुचः Mb.11.15.16.-कर, -करण,-कारिन् a. causing death or destruction, fatal, mortal, destructive; क्षत्रिया- न्तकरणो$पि विक्रमः R.11.75 causing the destruction of; राज्यान्तकरणावेतौ द्वौ दोषौ पृथिवीक्षिताम् Ms.9.221; अहमन्तकरो नूनं ध्वान्तस्येव दिवाकरः Bk.-कर्मन् n. death, destruction; षो अन्तकर्मणि Dhātupāṭha.-कालः, -वेला time or hour of death; स्थित्वा स्यामन्तकाले$पि ब्रह्मनिर्वाणमृच्छति Bg.2.72.-कृत् m. death; वर्जयेदन्तकृन्मर्त्यं वर्जयेदनिलो$नलम् Rām.-कृद्दशाः N. of the eighth of the twelve sacred Aṅga texts of the Jainas (containing ten chapters).-ग a. having gone to the end of, thoroughly conversant or familiar with, (in comp.); शाखान्तगमथाध्वर्युम् Ms.3.145.-गति, -गामिन् a. perishing. प्राप्तो$न्तगामी विपरीतबुद्धिः Rām.6.59.94.-गमनम् 1 going to the end, finishing, completing; प्रारब्धस्य ˚नं द्वितीयं बुद्धिलक्षणम्-2 death, perishing, dying.-चक्रम् Reading of omens and augury; Kau. A.-चर a.1 walking about, going to the borders or frontiers.-2 completing or finishing (as a business &c.).-ज a. last born.-दीपकम् a figure of speech (in Rhetoric).-परिच्छदः a. cover, covering utensil. राजतान्तपरिच्छदां दिव्यपायससंपूर्णां पात्रीम् Rām.1.16.14.-पालः 1 a frontier-guard, guarding the frontiers; विनीतैरन्तपालैश्च रक्षोभिश्च सुरक्षितम् Rām.5.6.9. ˚दुर्गे M.1; त्वदीयेनान्तपाले- नावस्कन्द्य गृहीतः ibid.-2 a door-keeper (rare). सुद्युम्न- स्त्वन्तपालेभ्यः श्रुत्वा लिखितमागतम् Mb.12.23.29.-भव, -भाज् a. being at the end, last.-लीन a. hidden, con- cealed.-लोपः dropping of the final of a word. (न्ते˚)-वासिन् a. dwelling near the frontiers, dwelling close by. -m. [अन्ते गुरुसमीपे वस्तुं शीलं यस्य]1 a pupil (who always dwells near his master to receive instruction); P.IV.3.14;VI.2.36.; Ms.4.33.-2 a chāṇḍāla (who dwells at the extremity of a village).-वेला = ˚कालः q. v.-व्यापत्तिः f. change of the final syllable, as in मेघ from मिह् Nir.-शय्या 1 a bed on the ground.-2 the last bed, death-bed; hence death itself.-3 a place for burial or burning.-4 a bier or funeral pile.-संश्लेषः union (सन्धि), joint; सुखदुःखान्तसंश्लेषम् (काल- चक्रम्) Mb.14.45.3.-सत्क्रिया last rites, funeral ceremonies, obsequies.-सढ् m. pupil; तमुपासते गुरुमिवा- न्तसदः Ki.6.34.-स्वरितः the svarita accent on the last syllable of a word. -
14 अवमेह _avamēha
अवमेह Dirt; कामं प्रयाहि जहि विश्ववसो$वमेहम् Bhāg. 9.1.15. -
15 अवसद् _avasad
अवसद् 1. P.1 To sink down, faint, fail, give away; आस्तिकः सततं शृण्वन् न कृच्छ्रेवसीदति Mb.1.1.62. करिणी पङ्कमिवावसीदति Ki.2.6 sinks or fails; पौरुषम् 7; अवसीदन्ति मे प्राणाः Mb.; न हीङ्गितज्ञो$वसरे$वसीदति Ki.4.2 fails not (does not shut his lips); न कृच्छ्रेष्ववसीदति Mb; Ms.4.187, Bk.6.24.-2 To suffer, be neglected or interfered with नावसीदति वा गुरु प्रयोजनम् K.181.-3 To become dis- heartened or exhausted; Dk.127.-4 To perish, come to an end, be ruined; सर्वमस्मत्कुटुम्बकमवसीदेत् Dk.6; नास्त्युद्यमसमो बन्धुः कृत्वा यं नावसीदति Bh.2.86. -Caus.1 To cause to sink; to dispirit, render down- hearted, to ruin; कुटुम्बकं चावसादितम् Dk.41, ruined; आत्मानमात्मना$नवसाद्यैवोद्धरन्ति सन्तः 54 without ruining or killing; Bg.6.5; राज्यस्य मूलं हस्त्यश्वमवसादयेत् Mu.3 ruin.-2 To allay, remove; औत्सुक्यमात्रमवसादयति प्रतिष्ठा Ś.5.6 (v. l. अवसादयति); अयमहमवसादयामि वः सपत्नान् Dk.127 destroy, kill; अवसादितवाचाम् Śi.1.3 rendered speechless. -
16 अवस्थित _avasthita
अवस्थित p. p.1 Remained, stayed; कथमियतं कालमव- स्थिता मया विना भवती V.4; remaining, standing firm or fixed; staying, abiding, lasting &c.; R.6.19; एवमवस्थिते K.158 under these circumstances.-2 Firm of purpose, steady; रूपयौवनसम्पन्ना यस्मात्त्वमनवस्थिता Rām. 7.3.37. see अनवस्थित.-3 Engaged in prosecuting; following; abiding by; Ms.8.42, ज्ञानावस्थितचेतसः Bg. 4.23.-4 Resting with, dependent on; मयि सृष्टिर्हि लोकानां रक्षा युष्मास्ववस्थिता Ku.2.28; K.344.-5 Settled, a matter of course; पितुरस्याः समीपनयनमवस्थितमेव Ś.5.-6 Resolved; युद्धाय Pt.1.-7 Ready, alert; ते कपिं तं समासाद्य तोरणस्थमवस्थितम् Rām.5.43.27.-8 motionless (निश्चेष्ट); अवस्थितमसंभ्रान्तम् (माम्) Rām.5.58.39.-9 Well-arranged; कपित्वमनवस्थितम् Rām.5.55.15. -
17 रक्षा _rakṣā
रक्षा [रक्ष्-भावे अ टाप्]1 Protection, preservation; guarding; मयि सृष्टिर्हि लोकानां रक्षा युष्मास्ववस्थिता Ku.2.28; Ś.2.15; R.2.4,8; Me.45.-2 Care, security.-3 A guard, watch.-4 An amulet or mystical object used as a charm, any preservative; as in रक्षाकरण्ड q. v. below.-4 A tutelary deity.-5 Ashes.-6 A piece of silk or thread fastened round the wrist on particular occasions, especially on the full-moon day of Śrāvaṇa, as an amulet or preservative; (रक्षी also in this sense).-7 Lac.-Comp. -अधिकृतः 1 one who is entrusted with protection or superintendence, a superintendent or governor; Ms.7.123;9.272.-2 a magistrate.-3 the chief police-officer.-अपेक्षकः 1 a porter; doorkeeper.-2 a guard of the women's apartments.-3 a catamite.-4 an actor.-करण्डः, -करण्डकम् a preservative cas- ket, an amulet, a magical or charmed casket; अहो रक्षाकरण्डकमस्य मणिबन्धे न दृश्यते Ś.7.-गृहम् a lying-in chamber; रक्षागृहगता दीपाः प्रत्यादिष्टा इवाभवन् R.1.68.-पट्टोलिका a cluster of amulets.-पत्रः a species of birch tree.-परिघः a protective bar.-पालः, -पुरुषः a watch- man, guard, police.-प्रतिसरः an amulet; दत्तरक्षाप्रति- सरामन्वालम्भनशोभनाम् Mb.3.39.4.-प्रदीपः a lamp kept burning as a sort of protection against evil spirits.-भूषणम्, -मणिः, -रत्नम् an ornament of jewel worn as an amulet or preservative against evil spirits.-मङ्गलम् a ceremony performed for protection (against evil spirits &c.).-महौषधिः a sovereign preservative remedy.-सूत्रम् a carrying-girth. -
18 शीर्षन् _śīrṣan
शीर्षन् n. The head. (This word has no forms for the first five inflections, and is optionally substituted for शिरस् or शीर्ष after acc. dual); नाभ्यां कोष्ठेष्ववस्थाप्य हृदुरःकण्ठशीर्षणि Bhāg.4.23.14; Śiva B.14.49. -
19 सुख _sukha
सुख a. [सुख-अच्]1 Happy, delighted, joyful, pleased.-2 Agreeable, sweet, charming, pleasant; विविक्तवर्णाभरणा सुखश्रुतिः Ki.14.3; दिशः प्रसेदुर्मरुतो ववुः सुखाः R.3.14; so सुखश्रवा निस्वनाः 3.19.-3 Virtuous, pious.-4 Taking delight in, favourable to; Ś.7.18.-5 Easy practicable; श्रेयांसि लब्धुमसुखानि विनान्तरायैः Ki.5.49.-6 Fit, suitable.-खा 1 The capital of Varuṇa.-2 (In phil.) The effort to win future beatitude.-3 Piety, virtue.-खम् 1 Happiness, joy, delight, pleasure, comfort; यदेवोपनतं दुःखात् सुखं तद्रसवत्तरम् V. 3.21.-2 Prosperity; अद्वैतं सुखदुःखयोरनुगुणं सर्वास्ववस्थासु यत् U.1.39.-3 Well-being, welfare, health; देवीं सुखं प्रष्टुं गता M.4.-4 Ease, comfort, alleviation (of sorrow &c.); oft in comp; as in सुखशयित, सुखोपविष्ट, सुखाश्रय &c.-5 Facility, easiness, ease.-6 Heaven, Paradise.-7 Water.-खम् ind.1 Happily, joyfully; भ्रातृभिः सहितो रामः प्रमुमोद सुखं सुखी Rām.7.41.1.-2 Well; सुखमास्तां भवान् 'many you fare well'.-3 At ease, comfortably; असंजातकिणस्कन्धः सुखं स्वपिति गौर्गडिः K. P. 1.-4 Easily, with ease; अज्ञः सुखमाराध्यः सुखतरमाराध्यते विशेषज्ञः Bh.2.3; सुखमुपदिश्यते परस्य K.-4 Rather, willingly.-5 Quietly, placidly; सुखं रात्रीः शयिता वीतमन्युः Kaṭh.1.11.-Comp. -अन्त a.1 ending in happiness.-2 friendly.-3 destroying happiness.-अधिष्ठानम् a happy state.-अभियोज्य a. easily assailable.-अभ्युदयिक a. causing joy or pleasure; सुखाभ्युदयिकं चैव नैःश्रेयसिकमेव च Ms.12.88.-अर्थः anything that gives pleasure; Ms.6.26.-आगतम् welcome.-आजातः N. of Śiva.-आत्मक a. consisting of pleasure.-आत्मन् the Supreme Spirit, Brahma; पृथगाचरतस्तात पृथगात्मसुखात्मनोः Mb.13. 12.8.-आधारः paradise.-आप a. easily won or attained.-आप्लव a. suitable for bathing.-आयतः, -आयनः a good or well-trained horse.-आराध्य a. easy to be conciliated or propitiated.-आरोह a. of easy ascent.-आलोक a. good-looking, lovely, charming- आवह a. conducing to happiness, pleasant, comfortable.-आशः 1 eating at ease.-2 pleasant food.-3 N. of Varuṇa.-आशकः a cucumber.-आसक्तः an epithet of Śiva.-आसनम् a comfortable seat.-आसीन a. comfortably seated; also सुखनिविष्ट.-आस्वाद a.1 having a sweet taste, sweet-flavoured.-2 agreeable, delightful.(-दः) 1 a pleasant flavour.-2 enjoyment (of pleasure).-उचित a. accustomed to comfort or happi- ness.-उत्सवः 1 merry-making, pleasure, festival, jubi- lee.-2 a husband.-उदकम्, -उष्णम् warm water.-उदयः 1 dawn or realization of happiness.-2 an in- toxicating drink.-उदर्क a. resulting in happiness.-उद्भवा yellow myrobalan; L. D. B.-उद्य a. to be spoken easily or agreeably.-उपविष्ट a. comfortably seated, sitting at ease.-एषिन् a. desiring happiness, wishing well to.-ऊर्जिकः natron.-कर, -कार, -दायक a. giving pleasure, pleasant.-चारः a good horse.-जात a. happy; सुखजातः सुरापीतः...... Bk.5.38.-तन्त्र a. enjoying pleasure; अर्थधर्मौ च संगृह्य सुखतन्त्रो न चालसः Rām.2.1.27.-द a. giving pleasure. (-दः) N. of Viṣṇu.(-दा) 1 a courtezan of Indra's heaven.-2 the river Ganges.-3 the Śamī tree. (-दम्) the seat of Viṣṇu.-दोह्या a cow easily milked.-प्रविचार a. easily accessible.-प्रश्नः inquiry as to welfare.-बद्ध a. lovely.-बोधः 1 sensation of pleasure.-2 easy know- ledge.-भागिन्, -भाज् a. happy.-भेद्य a. easy to be broken (fig. also), fragile, brittle.-मानिन् seeking joy in.-मोदा the gum olibanum tree.-रात्रिः 1 the night of new moon (when lamps are lighted in honour of Lakṣmī).-2 a night when the husband may legally cohabit with his wife; see Ms.3.47.-रात्रिः, -रात्रिका Lakṣmī.-रूप a. having an agreeable appearance.-वर्चकः, -वर्चस् m. natron, alkali.-वह a. easily borne or carried.-वासः a water-melon.-वेदनम् conscious- ness of pleasure.-श्रव, -श्रुति a. sweet to the ear, melodious; विविक्तवर्णाभरणा सुखश्रुतिः प्रसादयन्ती हृदयान्यपि द्विषाम् Ki.14.3.-संगिन a. attached to pleasure; बद्धमिव स्वैरगतिर्जनमिह सुखसंगिनमवैमि Ś.5.11.-संदु(दो)ह्या f. a cow easily milked; L. D. B.-संयोगः gain of eternal bliss; धर्मार्थप्रभवं चैव सुखसंयोगमक्षयम् Ms.6.64.-साध्य a. easy to be accomplished or cured &c.-सुखेन ind. most willingly.-सेव्य a. easy of access.-स्वर्श a.1 agreeable to the touch.-2 gratifying, pleasant; सेव्य- मानौ सुखस्पर्शैः शालनिर्यासगन्धिभिः R.1.38.-हस्त a. having a soft or gentle hand. -
20 पश्चाद्
paṡcādin comp. for - cāt
- पश्चादक्षम्
- पश्चादन्ववसायिन्
- पश्चादपवर्ग
- पश्चादहस्
- पश्चादुक्ति
- पश्चाद्घाट
- पश्चाद्दघ्वन्
- पश्चाद्द्वारिक
- पश्चाद्बद्धपुरुष
- पश्चाद्बाहुबद्ध
- पश्चाद्भाग
- पश्चाद्वर्तिन्
- पश्चाद्वात
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jain philosophy — (Sanskrit: Jain darsana ; sa. जैन दर्शन) deals extensively with the problems of metaphysics, reality, cosmology, ontology, epistemology and divinity. Jainism is essentially a transtheistic religion of ancient India. [Zimmer (1969), p.182] It is a … Wikipedia
anv-ava-sāyín — अन्ववसायिन् … Indonesian dictionary
anv-ava-sita — अन्ववसित … Indonesian dictionary
anv-ava-so — अन्ववसो … Indonesian dictionary
anv-ava-sṛij — अन्ववसृज् … Indonesian dictionary
anv-ava-sru — अन्ववस्रु … Indonesian dictionary
anv-ava-sthā — अन्ववस्था … Indonesian dictionary
paṡcād-anvavasāyín — पश्चादन्ववसायिन् … Indonesian dictionary
sv-ávas — स्ववस् … Indonesian dictionary
svá-vasu — स्ववसु … Indonesian dictionary
víṡva-vasu — विश्ववसु … Indonesian dictionary